TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OVERCOATING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weaving Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- duffel wall hanging 1, fiche 1, Anglais, duffel%20wall%20hanging
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- duffle wall hanging 1, fiche 1, Anglais, duffle%20wall%20hanging
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
duffel : a coarse heavy woolen blanketing or overcoating with a thick nap. 2, fiche 1, Anglais, - duffel%20wall%20hanging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tissage (Artisanat)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tenture de molleton 1, fiche 1, Français, tenture%20de%20molleton
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tenture: Pièce de tissu (...) servant d'élément de décoration murale. 2, fiche 1, Français, - tenture%20de%20molleton
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Molleton: Tissu de laine ou de coton gratté sur une ou deux faces. 3, fiche 1, Français, - tenture%20de%20molleton
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wool Industry
- Anthropology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- duffle work 1, fiche 2, Anglais, duffle%20work
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
duffel or duffle : a course heavy woolen blanketing or overcoating with a thick nap 2, fiche 2, Anglais, - duffle%20work
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Anthropologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fabrication de lainage nordique
1, fiche 2, Français, fabrication%20de%20lainage%20nordique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
artisanat esquimau, manteaux, canadiennes. 1, fiche 2, Français, - fabrication%20de%20lainage%20nordique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- face-finished fabric
1, fiche 3, Anglais, face%2Dfinished%20fabric
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- face-finished cloth 1, fiche 3, Anglais, face%2Dfinished%20cloth
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cloths finished only on the face. Much resorted to on meltons kerseys and on other over coatings. The weaves used permit the type of finish not withstanding the fact that the texture is high and the interlacings tight. Plain twill and satin weaves are all used jointly in proper construction of the various face-finish cloths. Other face-finish cloths are bolivia bouclé chinchilla montagnac tree bark cloths Saxony overcoating and Whitney finishes 1, fiche 3, Anglais, - face%2Dfinished%20fabric
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tissu fini à l'endroit
1, fiche 3, Français, tissu%20fini%20%C3%A0%20l%27endroit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blanket cloth
1, fiche 4, Anglais, blanket%20cloth
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A heavy overcoating with a soft raised finish. 1, fiche 4, Anglais, - blanket%20cloth
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tissu lainé
1, fiche 4, Français, tissu%20lain%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tissu lourd avec un apprêt légèrement gratté. 1, fiche 4, Français, - tissu%20lain%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Photography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- antiabrasion coating
1, fiche 5, Anglais, antiabrasion%20coating
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- anti-abrasion coating 2, fiche 5, Anglais, anti%2Dabrasion%20coating
correct
- antiabrasion overcoat 3, fiche 5, Anglais, antiabrasion%20overcoat
- gel overcoat 3, fiche 5, Anglais, gel%20overcoat
- antiabrasion layer 4, fiche 5, Anglais, antiabrasion%20layer
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An overcoating of a clear substance applied to the emulsion or base side of film to prevent scratches and abrasions. 1, fiche 5, Anglais, - antiabrasion%20coating
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- anti-abrasion overcoat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couche antiabrasion
1, fiche 5, Français, couche%20antiabrasion
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- couche anti-abrasion 2, fiche 5, Français, couche%20anti%2Dabrasion
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mince couche superficielle de gélatine durcie appliquée sur l'émulsion afin de la protéger des égratignures. 3, fiche 5, Français, - couche%20antiabrasion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nap
1, fiche 6, Anglais, nap
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fuzzy or hairy substance or fibers projecting on some materials, giving downy appearance, forming soft surface and lying smoothly in one direction. 2, fiche 6, Anglais, - nap
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with pile. 2, fiche 6, Anglais, - nap
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
(...) applied to flannel of all kinds, cricket cloth, blanketing, baby clothes, silence cloth, molleton, some lining fabrics, overcoating, knitted fabrics, etc. 3, fiche 6, Anglais, - nap
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poil
1, fiche 6, Français, poil
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pilosité latente 2, fiche 6, Français, pilosit%C3%A9%20latente
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Grattage ou Lainage. Le grattage ou lainage rend le tissu duveté et chaud en lui donnant une surface grattée à poils plus ou moins longs. (...) Le poil peut rester vertical ou couché. 1, fiche 6, Français, - poil
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s'effectue (...) sur tous tissus de fibres animales, cellulosiques ou synthétiques. Le grattage peut être fait sur une ou deux faces du tissu. 1, fiche 6, Français, - poil
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :