TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAID DELIVERY [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- severable breach
1, fiche 1, Anglais, severable%20breach
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where there is a contract for the sale of goods to be delivered by stated instalments that are to be separately paid for, and the seller makes defective deliveries in respect of one or more instalments, or the buyer neglects or refuses to take delivery of or pay for one or more instalmetns, it is a question in each case depending on the terms of the contract and the circumstances of the case, whether the breach of contract is a repudiation of the whole contract or whether it is a severale breach giving rise to a claim for compensation, but not to a right to treat the whole contract as repudiated. 1, fiche 1, Anglais, - severable%20breach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rupture dissociable
1, fiche 1, Français, rupture%20dissociable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loss of bargain
1, fiche 2, Anglais, loss%20of%20bargain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Suppose that a seller has been paid in advance and then fails to deliver. The buyer can choose between claiming the return of his money(restitution) and the value of the goods at the time fixed for delivery(loss of bargain). 1, fiche 2, Anglais, - loss%20of%20bargain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perte d'une affaire
1, fiche 2, Français, perte%20d%27une%20affaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- privation d'une affaire 1, fiche 2, Français, privation%20d%27une%20affaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- undeliverable letter 1, fiche 3, Anglais, undeliverable%20letter
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any letter that for any cause cannot be delivered to the addressee thereof and includes any letter the delivery of which is prohibited by law or is refused by the addressee or on which postage due is not paid by the sender on demand. 1, fiche 3, Anglais, - undeliverable%20letter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lettre non distribuable
1, fiche 3, Français, lettre%20non%20distribuable
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contractual requirement
1, fiche 4, Anglais, contractual%20requirement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- contract requirement 2, fiche 4, Anglais, contract%20requirement
correct
- contract condition 3, fiche 4, Anglais, contract%20condition
correct
- contractual condition 3, fiche 4, Anglais, contractual%20condition
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contractor's fees refers to any fees paid to the contractor as related to fulfilling contract requirements for O & M [Operation and Maintenance] activities, project delivery and retail lettings. 4, fiche 4, Anglais, - contractual%20requirement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stipulation contractuelle
1, fiche 4, Français, stipulation%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- stipulation du contrat 2, fiche 4, Français, stipulation%20du%20contrat
correct, nom féminin
- exigence contractuelle 3, fiche 4, Français, exigence%20contractuelle
correct, nom féminin
- exigence du contrat 2, fiche 4, Français, exigence%20du%20contrat
correct, nom féminin
- condition du contrat 4, fiche 4, Français, condition%20du%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Honoraires de l'entrepreneur. Il s'agit des honoraires qui seront versés à l'entrepreneur en contrepartie de l'exécution des exigences contractuelles relatives aux activités de F et E [fonctionnement et entretien], la réalisation des projets et aux opérations de location de points de vente au détail. 5, fiche 4, Français, - stipulation%20contractuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Commercial Law
- Gas Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- take-or-pay clause
1, fiche 5, Anglais, take%2Dor%2Dpay%20clause
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A clause in a gas purchase contract requiring the purchaser to take, or failing to take, to pay for the minimum annual contract volume of gas which the producer-seller has available for delivery. Under such clause the purchaser usually has the right to take the gas paid for(but undelivered) in succeeding years. Such gas is called make-up gas. 2, fiche 5, Anglais, - take%2Dor%2Dpay%20clause
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit minier
- Droit commercial
- Industrie du gaz
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clause de prise ferme
1, fiche 5, Français, clause%20de%20prise%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Clause par laquelle l'acheteur s'engage à payer, qu'il se fasse livrer ou non, la somme correspondant à la livraison d'une quantité minimale de gaz spécifiée dans le contrat. 1, fiche 5, Français, - clause%20de%20prise%20ferme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Concesiones mineras
- Derecho mercantil
- Industria del gas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- contrato firme de compra
1, fiche 5, Espagnol, contrato%20firme%20de%20compra
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- contrato firme 2, fiche 5, Espagnol, contrato%20firme
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En la contratación del gas natural existen dos sistemas de contratación: el firme y el interrumpible. En el primero de los casos se contrata un suministro fijo por todo el año y se paga así se consuma o no el gas. En cuanto a los segundos contratos, los usuarios [...] solo pagan por el gas natural que consumen. 3, fiche 5, Espagnol, - contrato%20firme%20de%20compra
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- capital cost
1, fiche 6, Anglais, capital%20cost
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The cost of an asset with a life of more than one year. 2, fiche 6, Anglais, - capital%20cost
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Capital costs usually relate to capital assets that are purchased for future use over several accounting periods. 2, fiche 6, Anglais, - capital%20cost
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capital cost is the amount on which [taxpayers] first claim CCA [capital cost allowance]. Generally, the capital cost of the property is what [is paid] for it. Capital cost also includes items such as delivery charges, the GST [goods and service tax] and provincial sales tax, or HST [harmonized sales tax]. 3, fiche 6, Anglais, - capital%20cost
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coût en capital
1, fiche 6, Français, co%C3%BBt%20en%20capital
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- base fiscale d'amortissement 2, fiche 6, Français, base%20fiscale%20d%27amortissement
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Coût d'un que le contribuable peut déduire par voie d'amortissement fiscal. 2, fiche 6, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les coûts en capital se rapportent habituellement aux immobilisations qui sont acquises aux fins d'utilisation ultérieure pendant plusieurs périodes comptables. 3, fiche 6, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- elevator system
1, fiche 7, Anglais, elevator%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The initial] payments [to the Canadian Wheat Board] are paid to producers upon delivery of grains into the elevator system over the course of a pool period. 2, fiche 7, Anglais, - elevator%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 7, Anglais, - elevator%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réseau de silos
1, fiche 7, Français, r%C3%A9seau%20de%20silos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Les acomptes à la livraison pour les comptes de mise en commun de la Commission canadienne du blé] sont versés aux producteurs à la livraison des céréales à grain au réseau de silos durant une période de livraison en commun. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9seau%20de%20silos
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9seau%20de%20silos
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Establishment and Start-Up of a Model of Integrated Care
1, fiche 8, Anglais, Establishment%20and%20Start%2DUp%20of%20a%20Model%20of%20Integrated%20Care
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The project, Establishment and Start-Up of a Model of Integrated Care, will develop concepts and test the feasibility of different capitation models and their linkages to an integrated service delivery approach for the provision of health care to the frail elderly. Capitation is a funding method where care providers are paid a fixed sum in total for the care rendered to a patient rather than a payment for each service that is provided. 1, fiche 8, Anglais, - Establishment%20and%20Start%2DUp%20of%20a%20Model%20of%20Integrated%20Care
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Establishment and Startup of a Model of Integrated Care
- Establishment and Start Up of a Model of Integrated Care
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- La mise en place et le démarrage d'un modèle de soins intégrés
1, fiche 8, Français, La%20mise%20en%20place%20et%20le%20d%C3%A9marrage%20d%27un%20mod%C3%A8le%20de%20soins%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le projet, intitulé La mise en place et le démarrage d'un modèle de soins intégrés, déterminera la faisabilité d'un modèle de soins intégrés en vue de l'application de diverses formules de financement par capitation et de leur lien avec l'intégration des services de santé et des services sociaux pour personnes âgées en perte d'autonomie. La capitation est une méthode de financement selon laquelle les dispensateurs de soins reçoivent une somme forfaitaire basée sur une estimation des besoins de la clientèle (contrairement à des paiements à l'acte). 1, fiche 8, Français, - La%20mise%20en%20place%20et%20le%20d%C3%A9marrage%20d%27un%20mod%C3%A8le%20de%20soins%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Marketing
- The Press (News and Journalism)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cost-to-serve 1, fiche 9, Anglais, cost%2Dto%2Dserve
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A payment structure some publishers and retailers are advocating for wholesalers wherein wholesalers would be paid based on their actual costs plus a margin for performing delivery and other specified services, rather than relating their compensation directly. 1, fiche 9, Anglais, - cost%2Dto%2Dserve
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cost to serve
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commercialisation
- Presse écrite
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coût de l'offre
1, fiche 9, Français, co%C3%BBt%20de%20l%27offre
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Structure de paiement que certains éditeurs et détaillants préconisent pour les grossistes, dans laquelle ces derniers seraient payés suivant les coûts réels qu'ils engagent, et recevraient un surplus pour la livraison et les autres services particuliers qu'ils fournissent, au lieu d'être rémunérés en fonction des revenus générés par les exemplaires vendus. 1, fiche 9, Français, - co%C3%BBt%20de%20l%27offre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Accounting
- Production (Economics)
- Sales (Marketing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- purchaser's price
1, fiche 10, Anglais, purchaser%27s%20price
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
At the time of purchase, the purchaser's price is the price the purchaser actually pays for the products; including any taxes less subsidies on the products(but excluding deductible taxes like VAT [Value Added Tax] on the products) ;including any transport charges paid separately by the purchaser to take delivery at the required time and place; after deductions for any discounts for the bulk or off-peak-purchasers from standard prices or charges; excluding interest or services charges added under credit arrangements; excluding any extra charges incurred as a result of failing to pay within the period stated at the time the purchases were made. 1, fiche 10, Anglais, - purchaser%27s%20price
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Production (Économie)
- Vente
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prix d'acquisition
1, fiche 10, Français, prix%20d%27acquisition
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le prix d'acquisition représente le montant effectif payé au moment de l'achat des produits. Il comprend les éventuels impôts moins les subventions sur les produits (excepté toutefois les taxes déductibles, telles que la TVA [taxe sur la valeur ajoutée] sur les produits), ainsi que les éventuels frais de transport acquittés séparément par l'acheteur pour prendre possession des produits au moment et au lieu voulus. Il tient aussi compte des remises accordées en cas d'achats en grande quantité ou à prix réduit, mais exclut les intérêts ou les services qui viennent s'ajouter en cas d'octroit d'un crédit, de même que les éventuelles charges supplémentaires supportées en cas de défaut de paiements dans le délai convenu. 2, fiche 10, Français, - prix%20d%27acquisition
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En principe, le prix d'acquisition d'un actif obtenu à titre onéreux correspond au prix convenu entre les parties, ce qui constitue une reconnaissance de l'autonomie de la volonté des parties. 3, fiche 10, Français, - prix%20d%27acquisition
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- delivered duty paid
1, fiche 11, Anglais, delivered%20duty%20paid
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DDP 2, fiche 11, Anglais, DDP
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty paid" means that the seller delivers the goods to the buyer, cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods thereto including, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. 3, fiche 11, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
delivered duty paid : Whilst the EXW term represents the minimum obligation for the seller, DDP represents the maximum obligation. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import license. However, if the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon import of the goods(such as value-added tax : VAT), this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of the import, the DDU term should be used. This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the quay(wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, fiche 11, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
delivered duty paid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 11, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
DDP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 11, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rendu droits acquittés
1, fiche 11, Français, rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DDP 2, fiche 11, Français, DDP
correct, normalisé
- RDA 3, fiche 11, Français, RDA
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur, dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques pour y acheminer la marchandise y compris, le cas échéant tout «droit» à l'importation dans le pays de destination (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières ainsi que le paiement de ces formalités, droits de douanes, taxes et autres redevances). 2, fiche 11, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rendu droits acquittés : Alors que le terme EXW définit l'obligation minimale du vendeur, le terme DDP en définit l'obligation maximale. Ce terme ne doit pas être utilisé lorsque le vendeur n'est pas en mesure, directement ou indirectement, d'obtenir la licence d'importation. Toutefois si les parties souhaitent exclure des obligations du vendeur le règlement de certains frais exigibles à l'importation de la marchandise (par exemple la taxe à la valeur ajoutée TVA), elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. Si les parties souhaitent que l'acheteur supporte tous les risques et coûts liés à l'importation, c'est le terme DDU qui doit être utilisé. Le terme DDP peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 2, fiche 11, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
rendu droits acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 11, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
DDP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 11, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Cette expression peut être utilisée quel que soit le mode de transport. Elle est habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, fiche 11, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Transporte de mercancías
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- entregada con derechos pagados
1, fiche 11, Espagnol, entregada%20con%20derechos%20pagados
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- entregado con derechos pagados 2, fiche 11, Espagnol, entregado%20con%20derechos%20pagados
correct
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] indica que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, y paga los derechos de aduanas. 2, fiche 11, Espagnol, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 3, fiche 11, Espagnol, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
entregado con derechos pagados: término Incoterm utilizado en el comercio. 2, fiche 11, Espagnol, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- entregado en el destino convenido libre de derechos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- instore
1, fiche 12, Anglais, instore
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- in-store 2, fiche 12, Anglais, in%2Dstore
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cash contracts for grain vary. Grain may be traded "on track"; this means it is already loaded in a railway car with freight paid to a terminal. It may be traded "instore"; this means it is in a terminal elevator. It may be a "spot" trade, which means delivery on the same day or a "deferred" trade which means delivery at some future date to which the two parties to the transaction have agreed. 1, fiche 12, Anglais, - instore
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- en entrepôt
1, fiche 12, Français, en%20entrep%C3%B4t
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les contrats de grain au comptant varient. On peut les traiter «rendu»; c'est-à-dire que le grain est déjà chargé sur wagon, frais de transport payés à un silo portuaire; on peut les traiter «en entrepôt», ce qui veut dire dans les silos d'un silo portuaire. La transaction peut être «immédiate», la livraison devant être faite le même jour, ou «différée» dans le cas d'une livraison à une date ultérieure fixée par les deux parties intéressées. 1, fiche 12, Français, - en%20entrep%C3%B4t
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Marketing Research
- Grain Growing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fluctuating grain costs
1, fiche 13, Anglais, fluctuating%20grain%20costs
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Futures trading benefits the grain industry in several ways. If primary elevator operators could not avoid the risk of price fluctuations by hedging, banks would charge them more interest on money borrowed to pay producers for grain. They would need wider profit margins, between the price paid to producers and their selling price, to cover the risk of price declines and the higher credit costs. Exporters would need wider profit margins on their sales to cover storage costs or possible price increases between sales and delivery. Processors would have to increase their prices to cover the risk of fluctuating grain costs. 1, fiche 13, Anglais, - fluctuating%20grain%20costs
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bourse
- Étude du marché
- Culture des céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fluctuation des cours du grain
1, fiche 13, Français, fluctuation%20des%20cours%20du%20grain
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les marchés à terme profitent de plusieurs manières à l'industrie céréalière. Si les exploitants de silos primaires ne pouvaient prévenir les risques de fluctuation des prix par une opération de couverture, les banques leur imposeraient un intérêt plus élevé sur leurs emprunts pour payer le grain des producteurs. Leurs marges de profit devraient être plus larges, entre le prix payé aux producteurs et leur prix de vente, pour se protéger contre les risques d'une baisse éventuelle et de frais financiers plus élevés. Les exportateurs devraient prévoir des marges de profit plus larges pour leurs ventes afin de compenser les frais d'entreposage ou les hausses possibles de prix entre la vente et la livraison. Les transformateurs devraient augmenter leurs prix pour se protéger contre les risques d'une fluctuation des cours du grain. 1, fiche 13, Français, - fluctuation%20des%20cours%20du%20grain
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- paid at year end
1, fiche 14, Anglais, paid%20at%20year%20end
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The contractor's management fees for property management services, project delivery services, and retail letting services consist of two parts : 85% of the total fee that will be paid on a monthly basis; and 15%(performance fee) of the total fee that will be paid at year end dependent on the contractor performing at levels agreed upon at the beginning of the year. 2, fiche 14, Anglais, - paid%20at%20year%20end
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- versé à la fin de l'année
1, fiche 14, Français, vers%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On demandera à l'entrepreneur de proposer des honoraires de gestion pour les services de gestion immobilière, les services de réalisation de projets et les opérations de location de points de vente au détail, honoraires qui seront constitués de deux volets : 85 % du total des honoraires seront versés chaque mois; 15 % du total des honoraires seront versés à la fin de l'année, selon le rendement de l'entrepreneur aux niveaux convenus au début de l'année, afin de réaliser les objectifs notés ci-dessus. 2, fiche 14, Français, - vers%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27ann%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Real Estate
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- contractor fees
1, fiche 15, Anglais, contractor%20fees
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any fees paid to the contractor as related to fulfilling contract requirements for O & M [operation and maintenance] activities, project delivery and retail lettings. 2, fiche 15, Anglais, - contractor%20fees
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Immobilier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- honoraires de l'entrepreneur
1, fiche 15, Français, honoraires%20de%20l%27entrepreneur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Honoraires qui seront versés à l'entrepreneur en contrepartie de l'exécution des exigences contractuelles relatives aux activités de F et E [fonctionnement et entretien], la réalisation des projets et aux opérations de location de points de vente au détail. 2, fiche 15, Français, - honoraires%20de%20l%27entrepreneur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- spot trade
1, fiche 16, Anglais, spot%20trade
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cash contracts for grain vary. Grain may be traded "on track"; this means it is already loaded in a railway car with freight paid to a terminal. It may be traded "instore"; this means it is in a terminal elevator. It may be a "spot" trade which means delivery on the same day or a "deferred" trade which means delivery at some future date to which the two parties to the transaction have agreed. 1, fiche 16, Anglais, - spot%20trade
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- transaction immédiate
1, fiche 16, Français, transaction%20imm%C3%A9diate
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les contrats de grain au comptant varient. On peut les traiter «rendu»; c'est-à-dire que le grain est déjà chargé sur wagon, frais de transport payés à un silo portuaire; on peut les traiter «en entrepôt», ce qui veut dire dans les silos d'un silo portuaire. La transaction peut être «immédiate», la livraison devant être faite le même jour, ou «différée» dans le cas d'une livraison à une date ultérieure fixée par les deux parties intéressées. 1, fiche 16, Français, - transaction%20imm%C3%A9diate
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fail to deliver
1, fiche 17, Anglais, fail%20to%20deliver
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- failed delivery 2, fiche 17, Anglais, failed%20delivery
correct, nom
- fail 2, fiche 17, Anglais, fail
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Where a client of a broker has agreed to sell securities, fails to deliver the appropriate certificate/s, the broker in his turn, cannot deliver to the broker/dealer. Consequently the seller will not be paid until delivery has been made. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 17, Anglais, - fail%20to%20deliver
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- failure to deliver
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 17, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- défaut de livraison 1, fiche 17, Français, d%C3%A9faut%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Le fait de ne pas livrer un titre à la date de règlement. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bonus clause 1, fiche 18, Anglais, bonus%20clause
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Clause in a contract which provides for a bonus to be paid to contractors or suppliers for completion of works or delivery of goods ahead of schedule, when this is beneficial to the contracting agency. 1, fiche 18, Anglais, - bonus%20clause
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- clause prévoyant des primes
1, fiche 18, Français, clause%20pr%C3%A9voyant%20des%20primes
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de bonificación
1, fiche 18, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20bonificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- signature bonus 1, fiche 19, Anglais, signature%20bonus
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A sum paid by the buyer on signing a contract for the purchase of oil for delivery in the future. 1, fiche 19, Anglais, - signature%20bonus
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- prime de signature
1, fiche 19, Français, prime%20de%20signature
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-01-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- closing sale price
1, fiche 20, Anglais, closing%20sale%20price
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Since no certificates for fractional shares were issued, delivery of a fractional share will be paid by cheque made out by the deliveror based on the closing sale price of the shares on the ME [Montreal Exchange] on the day of exercise. 1, fiche 20, Anglais, - closing%20sale%20price
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cours vendeur de clôture
1, fiche 20, Français, cours%20vendeur%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Puisqu'aucun certificat de fraction d'actions n'a été émis, la livraison de toute fraction d'actions susmentionnées sera faite par chèque émis par le membre livreur basée sur le cours vendeur de clôture desdites actions à la Bourse de Montréal. 1, fiche 20, Français, - cours%20vendeur%20de%20cl%C3%B4ture
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :