TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PAID EMPLOYMENT [51 fiches]

Fiche 1 2023-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Employees are considered to have informal jobs if their employment relationship is, in law or in practice, not subject to national labour legislation, income taxation, social protection or entitlement to certain employment benefits(advance notice of dismissal, severance pay, paid annual or sick leave, etc.).

OBS

Informal employment can take place in both the formal and informal sectors.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Coopération et développement économiques
CONT

L'emploi informel est, quant à lui, défini comme l'emploi sans protection. Plusieurs caractéristiques peuvent être considérées à cet égard pour une définition précise : protection sociale, contrat écrit, feuilles de salaires, indemnités de licenciement, etc. Du fait de ces définitions, l'emploi informel est constitué de deux composantes principales distinctes, à savoir l'emploi dans le secteur informel, ainsi que l'emploi non protégé dans le secteur formel.

OBS

L'emploi informel peut avoir lieu dans les secteurs formel et informel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Employment in the formal sector can be either informal employment or formal employment, depending on many factors including how the employee is paid and scheduled.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Coopération et développement économiques
OBS

[La] classification des travailleurs selon qu'ils appartiennent au secteur informel ou au secteur formel tout en faisant simultanément partie de l'emploi dans le secteur informel ou de l'emploi dans le secteur formel est plus intéressante s'agissant des salariés, dans la mesure où les deux classifications coïncident pour les travailleurs non-salariés.

OBS

L'emploi dans le secteur formel peut être soit un emploi informel, soit un emploi formel, en fonction de nombreux facteurs, notamment le mode de rémunération et les horaires de l'employé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
CONT

Ministers in the Government of Canada have political aides or political staffers. They are employees whose salaries and benefits are paid from government revenues, but who are not part of the regular public service... In the federal government they are called "exempt staff" in recognition that they are exempt from the provisions of the Public Service Employment Act.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Personnel nommé par un ministre pour accomplir des fonctions au sein de son cabinet qui n'est pas assujetti à la Loi sur l'emploi dans la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Unbroken periods of service in the public service, as defined in the PSSA (Public Service Superannuation Act), including both RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and Canadian Forces service.

OBS

continuous service : Not to be confused with "continuous employment. "This definition is used to establish the rate of pay upon appointment, the entitlement to a pay increment, and vacation entitlements. For these purposes, a designated paid holiday is considered to be a compensation day, not a break in continuous service.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Périodes de service ininterrompu dans la fonction publique, au sens de la LPFP (Loi sur la pension de la fonction publique), y compris le service dans la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et les Forces canadiennes.

OBS

service continu : Ne pas confondre avec « emploi continu ». Le service continu sert à déterminer le taux de rémunération à la nomination, l'admissibilité à une augmentation de salaire et les crédits de congés annuels. À ces fins, un jour férié payé est considéré comme un jour de rémunération et non comme une interruption du service continu.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

The employment Insurance(EI) benefits paid to people who have to be away from work temporarily to provide care or support to a family member who is gravely ill and who has a significant risk of death.

OBS

A maximum of 26 weeks of compassionate care benefits may be paid to eligible people.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

On retrouve l'expression «prestations de compassion» dans certains textes de Développement des ressources humaines Canada (DRHC), mais dans la Loi sur l'assurance-emploi, on utilise «prestations de soignant».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Finance
CONT

The most difficult of the three factors identified above(Income taxes and unemployment insurance that would have been paid in absence of the project and the net indirect effect on non-participants) to estimate is the last one which we refer to as the sourcing problem. Sourcing deals with the extent to which non-participants replace participants in non-project employment, also referred to as the degree of bumping.

CONT

New [Canada Customs and Revenue Agency] recruitment activities must include attraction, sourcing and screening.

OBS

Terminology used at Revenue Canada (Termicom).

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Finances
OBS

Liste de personnes qui peuvent convenir aux postes offerts.

OBS

Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

A week in respect of which a claimant has less than $225 of insurable earnings, excluding monies paid or payable by reason of lay-off or separation from employment.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Semaine pour laquelle la rémunération assurable du prestataire est inférieure à 225 $, à l'exclusion des sommes payées ou payables en raison du licenciement ou de la cessation d'emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

Reduction in contribution on qualification for paid-up benefit of $500. In the case of a participant employed in the Public Service who(1) has attained the age of sixty-five years, and(2) has completed(a) five years of substantially continuous employment, or(b) five years of continuous participation in the plan, the government will pay a lump sum premium representing all future contributions in respect of $500 of the participant's basic benefit and this portion of his benefit then becomes "paid up".

OBS

See section "Supplementary Death Benefit", p. 22 in CSSSU.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Réduction de la cotisation lors de l'admissibilité à la prestation acquittée de $500. Dans le cas d'un participant employé dans la Fonction publique qui (1) a atteint l'âge de soixante-cinq ans, et (2) compte (a) cinq ans d'emploi sans interruption sensible, ou (b) cinq ans de participation continue au régime, le gouvernement verse, sous forme d'une somme globale, une prime représentant toutes les cotisations à venir à l'égard de la prestation de base de $500 du participant et cette portion de sa prestation devient sur ce "acquittée".

OBS

Voir le chapitre "Prestation de décès supplémentaire", p. 22 dans CSSSU.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Social Security and Employment Insurance
  • Federal Administration
OBS

Statement of Employment Insurance Benefits Paid(form T4E) is a statement which has to be filed with the income tax return if a person received Employment Insurance benefits for that tax year.

OBS

The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Administration fédérale
OBS

L'État des prestations d'assurance-emploi est un formulaire (T4E) qui doit être rempli et joint à la déclaration de revenu si une personne a reçu des prestations d'assurance-emploi au cours de l'exercice financier.

OBS

Le terme «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi sanctionnée en 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

The permanent impairment allowance is a financial benefit which is paid to veterans for life to compensate for the loss of employment potential and career advancement opportunities caused by disabilities suffered while serving in the Canadian Armed Forces.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
OBS

Cette allocation est une prestation financière versée à vie aux anciens combattants afin de compenser la perte de possibilités d’emploi et de perfectionnement professionnel résultant des incapacités subies en cours de service au sein des Forces armées canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Where an insured person has died as the result of an industrial accident or a disease due to the nature of his employment, benefit cannot generally be paid to his dependents who are abroad unless they are in any part of the British Commonwealth, in the Irish Republic or in a country with which the United Kingdom has made a reciprocal agreement concerning the payment of industrial injury benefits.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Lorsqu'un assuré meurt à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie causée par la nature de son travail, ses ayants droit résidant à l'étranger ne peuvent, en règle générale, bénéficier des prestations, à moins qu'ils ne résident dans un territoire du Commonwealth britannique, dans la République d'Irlande ou dans un pays avec lequel le Royaume-Uni a conclu un accord réciproque concernant le paiement de prestations au titre des accidents du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

The hiring credit for small business(HCSB) gives small businesses relief from the employer's share of employment insurance(EI) premiums paid in a year. It does this by crediting up to $1, 000 on the payroll account, based on the increase in an employer's EI premiums paid in one year over those paid in the year before.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Contribution versée au régime de retraite d'un employé par l'employeur.

CONT

Le crédit pour l'embauche visant les petites entreprises (CEPE) apporte un allègement aux petites entreprises relativement à la partie des cotisations patronales à l'assurance-emploi (AE) payées dans une année. Il permet d'accorder un crédit d'au plus de 1 000 $ qui est inscrit au compte de retenues sur la paie, selon l'augmentation des cotisations à l'AE d'un employeur payées dans une année par rapport à celles payées l'année précédente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Beneficios sociales
  • Remuneración (Gestión del personal)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Pensions and Annuities
CONT

Contribution of employee. Every employee who is employed in pensionable employment for an employer shall, by deduction at source, make a contribution equal to the product of one-half of the rate of contribution for the year and the lesser of the following amounts :(a) the total of his pensionable salary and wages for the year paid to him or in his regard by his employer to a trustee or custodian, the amount for the year that is deemed to be paid to him by the employer...(b) his maximum contributory earnings for the year, minus such amount as is determined in prescribed manner to be his salary and wages paid by such employer on which a contribution has been made for the year by the employee under a similar plan.

OBS

employee premium: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

OBS

employee’s premium: Employment Insurance Act, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Pensions et rentes
DEF

Quote-part versée par un salarié participant à un régime de retraite ou à un régime de prévoyance et généralement calculée en fonction de son salaire.

CONT

cotisation du salarié. Le salarié qui exécute un travail visé pour un employeur doit, par déduction à la source, payer une cotisation égale au produit de la moitié du taux de cotisation pour l'année par le moindre des montants suivants : a) le total de son salaire admissible pour l'année que son employeur lui paie ou paie à son égard à un fiduciaire ou à un dépositaire, de celui pour l'année qu'il est réputé lui verser [...] b) le maximum de ses gains cotisables pour l'année, moins le montant déterminé de la manière prescrite de son salaire payé par l'employeur et sur lequel une cotisation a été versée pour l'année par ce salarié en vertu d'un régime équivalent.

OBS

cotisation ouvrière : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991) et Loi sur l'assurance-emploi, 1996.

OBS

cotisation des employés : terme en usage à l'Agence du revenu du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • cotisation salariée
  • cotisation des salariés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Pensiones y rentas
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
DEF

A plan or arrangement under which an employer makes payments to a custodian so that benefits may be paid to an employee or any other person after the employee retires or otherwise severs his employment.

Terme(s)-clé(s)
  • retirement compensation agreement

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
DEF

Régime ou mécanisme selon lequel un employeur fait des versements à un dépositaire de façon que des prestations puissent être accordées à un employé ou à une autre personne au moment où l'employé prend sa retraite ou cesse autrement d'être au service de l'employeur.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

The remuneration paid to an employee on a pay day in respect of employment in the relevant pay period and includes fees paid to a director of a corporation if no other remuneration is payable to the director by the corporation.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Rémunération versée à un employé un jour de paie, à l'égard d'emploi au cours de la période de paie correspondante, et comprend les jetons de présence payés à un administrateur de corporation, si aucune autre rémunération n'est payable audit administrateur par la corporation.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

A long-tenured worker is someone who : has contributed to the EI [employment insurance] program(paid at least 30% of the annual maximum EI premiums) for at least seven out of ten calendar years; has received regular EI benefits for no more than 35 weeks in the last five years; and whose claim started on or after January 25, 2009, but no later than May 29, 2010.

OBS

long-tenured worker: term used by Service Canada.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Un travailleur de longue date est une personne : qui a cotisé au régime d'assurance-emploi (en versant au moins 30 p. 100 des cotisations annuelles maximales) pendant au moins sept années civiles sur dix; qui a touché des prestations régulières d'assurance-emploi pendant une période qui ne dépasse pas 35 semaines au cours des cinq dernières années; dont la période de prestations a débuté le ou après le 25 janvier 2009, mais pas plus tard que le 29 mai 2010.

OBS

travailleur de longue date : terme en usage à Service Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

A contributor who has not reached sixty-five years of age at the time of applying for a retirement pension must provide with his application, in prescribed form, proof that he has wholly or substantially ceased to be engaged in paid employment or self-employment.

OBS

The term "application" can be used as a synonym if it applies particularly to the application for a retirement pension.

Terme(s)-clé(s)
  • pension claim

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Un cotisant qui n'a pas atteint l'âge de soixante-cinq ans au moment de faire une demande de pension de retraite doit, en la forme prescrite, joindre à sa demande une preuve du fait qu'il a cessé, entièrement ou dans une large mesure, d'occuper un emploi rémunéré ou d'effectuer un travail autonome.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Where an employee is engaged in continuous employment, the exemption per pay period is :(a) in the case of the usual period for which the employee is paid, the quotient obtained by dividing the basic exemption for the year by the number of times the pay period would occur in the year if its length were the same for the entire year;(b) where there is no usual period for which the employee is paid, the portion of the basic exemption for the year that the number of days contained in the pay period or since the beginning of the year is over 365, whichever is the earlier date.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Lorsqu'un salarié exécute un travail continu, l'exemption par période de paie est : a) s'il s'agit de la période habituelle pour laquelle le salarié est payé, le quotient obtenu en divisant l'exemption générale pour l'année par le nombre de fois que s'inscrirait la période de paie dans l'année si sa durée était la même pour toute l'année; b) s'il n'y a pas de période habituelle pour laquelle le salarié est payé, la portion de l'exemption générale pour l'année représentée par le nombre de jours compris dans l'année et contenus dans la période de paie sur 365.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The objective of earned income tax credits is to encourage social assistance recipients to engage in paid employment through the provision of an earned income supplement that offsets the loss of benefits and/or increased taxation and other costs associated with employment.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le but du crédit d'impôt sur les revenus salariaux est d'inciter les bénéficiaires de l'aide sociale à travailler en leur octroyant un supplément au revenu salarial pour compenser la perte de prestations, le taux d'imposition plus élevé et les autres coûts liés à l'emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The purpose of the High Risk Travel Compensation Program(HRCTP) is to provide the survivors of Public Service employees on official travel status with compensation for private life insurance benefits not paid because death occurred as a result of war or other hostile activities. The Program operates to minimize the impact of such exclusions by providing compensation up to a maximum of $400, 000. Compensation is payable only in respect of a death that occurred as a result of an incident arising out of and in the course of employment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objet du Programme d'indemnisation pour les voyages à risques élevés (PIVRE) est d'assurer aux survivants des fonctionnaires fédéraux en voyage en service commandé une indemnisation au titre des prestations d'assurance-vie non versées parce que le décès s'est produit par suite d'activités de guerre ou d'autres activités hostiles. Le programme vise à réduire l'impact de telles exclusions en offrant une indemnisation pouvant s'élever jusqu'à un maximum de 400 000 $. L'indemnisation est payable uniquement dans le cas de décès résultant d'un incident qui s'est produit en cours d'emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
DEF

A payment of Canada Pension Plan or Québec Pension Plan, employment insurance, income tax, or goods and services tax that is paid... through a financial institution, or that a business or individual sends directly...

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
DEF

Paiement de cotisations au Régime de pensions du Canada ou au Régime de rentes du Québec, de cotisations d'assurance-emploi, d'impôt sur le revenu et de taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée qui est [fait] par l'entremise d'une institution financière, ou qu'une entreprise ou un particulier [...] envoie directement.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

1, 950 hours of paid employment.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Correspond à 1950 heures d'emploi rémunéré.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

A layoff or separation of employment for a period of 7 consecutive days when there is no work performed by, and no earnings paid to, an employee, or when an insured employee stops working because of illness, injury, quarantine, pregnancy, or parental leave and the weekly earnings fall below 60% of the normal weekly insurable earnings.

OBS

Interruption of earnings: Term also used in the Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991) and the Employment Insurance Act, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Mise à pied ou cessation d'emploi pour une période de 7 jours consécutifs au cours de laquelle aucun travail n'est effectué et aucune rémunération n'est versée. Il y a également arrêt de rémunération lorsqu'un employé assuré cesse de travailler en raison de maladie, de blessure, de mise en quarantaine, de grossesse ou de congé parental, et que sa rémunération hebdomadaire est inférieure à 60 % de la rémunération hebdomadaire normale assurable.

OBS

Arrêt de rémunération : Terme tiré également de la Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991) et de la Loi sur l'assurance-emploi, 1996.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • International Relations
OBS

The Department of Foreign Affairs and International Trade(DFAIT) Young Professionals International(YPI) will provide youth with a first paid career-related international work experience that will further the objectives of Canada's foreign policy, specifically the promotion of prosperity and employment, the promotion of peace and global security, and the projection of Canadian identity values and culture abroad.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
OBS

Grâce à son nouveau programme, le MAECI entend permettre aux jeunes d'acquérir une première expérience internationale axée sur la carrière et poursuivre les objectifs de la politique étrangère canadienne : promouvoir la prospérité et l'emploi, préserver la paix et la sécurité mondiale, illustrer l'identité, les valeurs et la culture canadiennes à l'étranger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Our mission : we will enrich the community by providing training and motivation so that the dignity of paid employment and personal fulfilment will be achieved by more people with disabilities or other vocational barriers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Porfolio work is becoming more salient in discussion and it is widely assumed to be on the increase. It is assumed that many organisations feel less able to offer permanent employment contracts and also that some individuals may be actively choosing to work this way. This has led to the concept of a portfolio career in wich individuals develop and maintain a package of paid and unpaid activities that draws om their range of skills.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

L'idée d'un emploi à vie, par exemple, (pour les hommes des classes moyennes) a été remplacé par « la carrière en portefeuille », un euphémisme s'il en est pour décrire l'insécurité du travail et le souci de savoir comment payer ses factures.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Porfolio work is becoming more salient in discussion and it is widely assumed to be on the increase. It is assumed that many organisations feel less able to offer permanent employment contracts and also that some individuals may be actively choosing to work this way. This has led to the concept of a portfolio career in wich individuals develop and maintain a package of paid and unpaid activities that draws on their range of skills.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

[Travail caractérisé par des] mandats à temps partiel, différents postes de travail à temps partiel, phases d'occupation alternant avec le perfectionnement ou le travail familial.

OBS

Les carrières en ligne droite deviennent ici l'exception.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Job Descriptions
  • Working Practices and Conditions
CONT

Supported employment is paid employment for persons with disabilities for whom competitive employment at or above the minimum wage is unlikely and who, because of their disabilities, need ongoing support to perform their work. Support is provided through activities such as training, supervision, and transportation. Supported employment is conducted in a variety of settings, particularly, worksites in whichpersons without disabilities are employed.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Descriptions d'emplois
  • Régimes et conditions de travail
CONT

Le programme d'emploi assisté vise à aider les personnes gravement handicapées à trouver ou à conserver un emploi. Les possibilités d'emploi se situent dans les domaines de la restauration, des services de bureau, des industries manufacturières et de l'horticulture.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Federal Administration
CONT

As well, certain provisions of the WFAD [Work Force Adjustment Directive] will be suspended for three years so that surplus employees in "most affected" departments who decline the departure incentive will cease to be paid after six months and will be laid off one year after that, unless alternative employment is found.

Terme(s)-clé(s)
  • departure incentives

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Administration fédérale
CONT

De plus, l'application de certaines dispositions de la Directive [sur le réaménagement des effectifs] sera suspendue pendant trois ans, de sorte que, six mois après avoir été déclarés excédentaires, les employés des ministères «les plus durement touchés» qui auront renoncé à se prévaloir des mesures d'encouragement au départ ne soient plus rémunérés et qu'ils soient mis en disponibilité un an plus tard, sauf s'ils trouvent un autre emploi.

Terme(s)-clé(s)
  • mesures d'encouragement au départ

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The Department of Foreign Affairs and International Trade(DFAIT) Youth International Internship Program(YIIP) provides youth with a first paid international work experience that promotes the objectives of Canada's foreign policy, specifically the promotion of prosperity and employment, the promotion of peace and global security, and the projection of Canadian values and culture abroad.

Terme(s)-clé(s)
  • International Internships

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Le Programme de stages internationaux pour les jeunes (PSIJ) du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) permet aux jeunes d'acquérir une première expérience internationale et de poursuivre les objectifs de la politique étrangère canadienne: promouvoir la prospérité et l'emploi, préserver la paix et la sécurité mondiale, illustrer les valeurs et la culture canadiennes à l'étranger.

Terme(s)-clé(s)
  • Stages internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Trabajo y empleo
Terme(s)-clé(s)
  • Pasantías Internacionales
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Continuing Education
DEF

Course in which the meetings take place in normal working hours and is therefore intended either for adults who have obtained leave from work to attend, or for those(e. g. housewives, retired or unemployed persons) who are not in paid employment.

OBS

daytime course, daytime class: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Éducation permanente
DEF

Cours dont les sessions prennent place pendant les heures normales de l'activité professionnelle. Dans ces conditions il s'adresse aux adultes qui, soit ont obtenu un congé à cet effet, soit n'ont pas d'emploi rétribué, par exemple: ménagères, retraités, chômeurs.

OBS

cours de jour : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Educación permanente
DEF

Curso ofrecido durante las horas normales de trabajo (durante el día), destinado a adultos que cuentan con permiso para ausentarse de sus trabajos, a personas que no se encuentran empleadas.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour and Employment
CONT

The Executive Director shall appoint and supervise the staff of the Secretariat, regulate their powers and duties and fix their remuneration in accordance with general standards to be established by the Council. The general standards shall provide that :(a) staff shall be appointed and retained, and their conditions of employment shall be determined, strictly on the basis of efficiency, competence and integrity;(b) in appointing staff, the Executive Director shall take into account lists of candidates prepared by the Parties;(c) due regard shall be paid to the importance of recruiting an equitable proportion of the professional staff from among the nationals of each Party; and(d) the Executive Director shall inform the Council of all appointments.

OBS

Terminology related to the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico.

Terme(s)-clé(s)
  • general standards

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Travail et emploi
CONT

Le directeur exécutif nommera et supervisera les employés du Secrétariat, réglementera leurs pouvoirs et fonctions et établira leur rémunération, en conformité avec les normes générales qui seront établies par le Conseil. Ces normes générales prévoiront; a) que la nomination et le maintien des employés et leurs conditions d'emploi devront être strictement fonction de leur efficacité, de leur compétence et de leur intégrité; b) que, lorsqu'il nommera les employés, le directeur exécutif devra tenir compte des listes de candidats établies par les Parties; c) qu'il devra être tenu dûment compte de l'importance de recruter une proportion équitable du personnel professionnel parmi les ressortissants de chacune des Parties; et d) que le directeur exécutif devra informer le Conseil de toute nomination.

OBS

Terminologie de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique.

Terme(s)-clé(s)
  • normes générales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Trabajo y empleo
CONT

El director ejecutivo nombrará y supervisará al personal de apoyo del Secretariado, reglamentará sus facultades y obligaciones y fijará sus remuneraciones conforme a las normas generales que establezca el Consejo. Las normas generales dispondrán que: A.el nombramiento, la permanencia y las condiciones de trabajo del personal se basen estrictamente en su eficiencia, capacidad e integridad; B.para el nombramiento del personal, el director ejecutivo tome en cuenta las listas de candidatos elaboradas por las Partes; C.se considere debidamente la importancia de contratar en proporciones equitativas al personal profesional entre los nacionales de cada una de las Partes; y D.el director ejecutivo informe al Consejo de todo nombramiento.

OBS

Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México.

Terme(s)-clé(s)
  • normas generales
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

Employment Dynamics(ED), published by Statistics Canada, provides annual data on employment, payrolls and the number of businesses with employees at the national, provincial and territorial levels. The ED is produced annually, with the most current reference year being 1996. The data are presented by size and the life status of businesses at the 1-and 2-digit levels. The data source for the ED is Revenue Canada's T4 records and covers only businesses with paid employees. Although the ED has a two-year lag, it is a good source of data on job creation by firm size.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Dynamique de l'emploi (DE), publication préparée par Statistique Canada, publie des données annuelles sur l'emploi, la rémunération et le nombre d'entreprises comptant des employés à l'échelle nationale, provinciale et territoriale. L'année de référence la plus récente est 1996. Les données sont présentées selon la taille et la situation des entreprises pour les codes à un et à deux chiffres de la Classification type des industries. Les données, qui sont tirées des relevés T4 de Revenu Canada, se rapportent uniquement aux entreprises comptant des employés rémunérés. Bien que les statistiques de la DE accusent un retard de deux ans, il s'agit d'une bonne source de données sur la création d'emplois selon la taille de l'entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

Employment Insurance. Old system whereby employers paid premiums only after employees had worked 15 hours a week and thus limited their hours to avoid paying premiums.

OBS

Document from Naturel (3124373).

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

The cost of benefits paid by employers on behalf of employees under employer-sponsored health and dental care plans. Such benefits are not included in the employee's employment income.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Les avantages correspondant aux primes que les employeurs paient pour le compte de leurs employés à des régimes d'assurance-santé et soins dentaires ne sont pas inclus dans le revenu des salariés.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The [Supplemental Unemployment Benefits Program] is responsible for the registration of SUB plans that supplement the Employment Insurance(EI) benefit paid to workers during periods of temporary unemployment due to lack of work, illness, or training. This supplemental benefit is not paid by the federal government but is provided by the individual' s employer.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le [Programme de prestations supplémentaires de chômage] est responsable de l'inscription des régimes de prestations supplémentaires de chômage. Ces prestations sont versées en plus des prestations d'assurance-emploi dont bénéficient les travailleurs pendant les périodes de chômage temporaire causées par le manque de travail, la maladie ou la formation. Ces prestations supplémentaires ne sont pas versées par le gouvernement fédéral, mais par l'employeur.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Any derivative benefits paid to spouses or children are attributable to the account and are based on the contributor's revised ROE [Record of Employment]. For example, there may be derivative benefits for children who are in receipt of a Disabled Contributor's Child Benefit(DCCB) ;or children who are in receipt of an orphan's benefit; or spouses who are in receipt of a survivor's benefit.

Terme(s)-clé(s)
  • derivative benefits

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Équivalent proposé par le service de traduction du ministère du Développement des ressources humaines.

Terme(s)-clé(s)
  • prestations dérivées

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1997-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
OBS

Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996.

CONT

Paid employment is challenged as the chief means of social integration.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l'éducation, Québec, 1995-1996.

CONT

Le rôle du travail salarié comme mode dominant d'insertion sociale et de distribution des richesses est remis en question.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

A list issued to departments to improve consistency and accuracy in the alignment of pay entitlement codes to economic objects mainly in standard object 01. A pay entitlement code classifies the type of remuneration paid to employees pursuant to a collective bargaining agreement, the terms and conditions of employment, or to other arrangements.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Liste diffusée aux ministères afin de les aider à établir la correspondance entre ces codes et les articles économiques, surtout ceux de l'article courant 01. Le code de versement de la paye sert à classifier le type de rémunération versée aux employés en vertu de leur convention collective ou de leurs conditions d'emploi, par exemple.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1996-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

There are simply no additional funds available to compensate departmental operating budgets for increased wage settlements. Any increase in wages must be paid for through other reductions in the wage and salary budget--largely through a reduction in Public Service employment.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Il n'y a tout simplement plus d'autres fonds à allouer aux budgets de fonctionnement ministériels pour faire face aux augmentations salariales. L'argent nécessaire à toute hausse salariale doit provenir d'autres réductions des budgets salariaux, en grande partie au moyen d'une réduction du niveau d'emploi dans la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1996-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A tax paid by employers whose employees are covered by the Québec Employment Standards Act.

OBS

The levy is used to help defray the cost of administering the Act, and is calculated at a rate of 2/25 of 1% of the total wages paid by the employer during the calendar year, to an annual maximum per employee.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Cotisation versée par les employeurs dont les employés sont couverts par la Loi sur les normes du travail du Québec.

OBS

Cette cotisation, équivalant à 2/25 de 1% de la masse salariale totale pour l'année civile, sert à payer les coûts liés à l'administration de la loi. Elle est toutefois assujettie à un montant maximum par employé.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1994-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Benefit payments-1992 data. 3. 7 million Canadians received benefits; average length of employment : 35 weeks; average benefit entitlement : 45 weeks; average benefit period : 26 weeks; average weekly benefit paid :$252. 50; average benefit paid :$6, 613.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Prestations versées - données de 1992. 3,7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d'emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252,50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $.

Terme(s)-clé(s)
  • prestations totales moyennes versées
  • prestation moyenne versée

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1994-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Benefit payments-1992 data. 3. 7 million Canadians received benefits; average length of employment : 35 weeks; average benefit entitlement : 45 weeks; average benefit period : 26 weeks; average weekly benefit paid :$252, 50; average benefit paid :$6, 613.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Prestations versées - données de 1992. 3,7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d'emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252,50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1994-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Benefit payments-1992 data. 3, 7 million Canadians received benefits; average length of employment : 35 weeks; average benefit entitlement : 45 weeks; average benefit period : 26 weeks; average weekly benefit paid :$252. 50; average benefit paid :$6, 613.

Terme(s)-clé(s)
  • weekly benefit paid

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Prestations versées - données de 1992. 3,7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d'emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252,50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $

Terme(s)-clé(s)
  • prestations hebdomadaires versées
  • prestation hebdomadaire versée

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1994-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Benefit payments-1992 data. 3. 7 million Canadians received benefits; average length of employment : 35 weeks; average benefit entitlement : 45 weeks; average benefit period : 26 weeks; average weekly benefit paid :$252. 50; average benefit paid :$6, 613.

Terme(s)-clé(s)
  • average unemployment insurance benefit entitlement

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Prestations versées - données de 1992. 3,7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d'emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252,50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $

Terme(s)-clé(s)
  • admissibilité moyenne aux prestations d'assurance-chômage

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1994-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Benefit payments-1992 data. 3. 7 million Canadians received benefits; average length of employment : 35 weeks; average benefit entitlement : 45 weeks; average benefit period : 26 weeks; average weekly benefit paid :$252, 50; average benefit paid :$6, 613.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Prestations versées - données de 1992. 3,7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d'emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252,50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
CONT

Part-time arrangements are designed so that employees reduce the number of hours they spend per week in paid employment.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
CONT

Des modalités de travail à temps partiel conçues de manière à ce que les employés réduisent le nombre d'heures qu'ils consacrent chaque semaine à un emploi rémunéré.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1993-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment
OBS

A student hired under the Defence Research Assistant Summer Employment Program is to be paid the rate which coincides with the number of successfully completed semesters at the appropriate academic level.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
OBS

Tout étudiant engagé dans le cadre du Programme d'emploi d'été d'adjoints à la recherche - Défense est rémunéré au taux qui correspond au nombre de semestres terminés avec succès de l'année scolaire appropriée.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1993-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

... new entrant or re-entrant to the labour force means a person who does not qualify under subsection(4)... and who has less than fourteen(a) weeks of insurable employment,(b) weeks in respect of which benefits have been paid or were payable to him or(c) prescribed weeks that relate to employment in the labour force...

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1992-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

... the amount of remuneration actually paid or payable in respect of his employment... Unemployment Insurance Regulations; reg 758(2)(b)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

(...) le montant de la rémunération effectivement payé ou payable à l'égard de son emploi (...) règlements sur l' assurance-chômage; alinéa 158(2)(b) assurance -chômage 60cb/4.6.73

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1987-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

... an amount paid by or on behalf of the taxpayer in the year pursuant to an arrangement under which the taxpayer is required to reimburse any amount paid to him for a period throughout which he did not perform the duties of his office or employment, to the extent that(i) the amount so paid to him for the period was included in computing his income from an office or employment, and(ii) the aggregate of amounts so reimbursed does not exceed the aggregate of amounts received by him for the period throughout which he did not perform the duties of his office or employment.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 51

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :