TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAID INTO [78 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- withdrawal allowance
1, fiche 1, Anglais, withdrawal%20allowance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Minister may pay to any approved employer with whom he has entered into an agreement..., in respect of any employee of that employer who, having been a contributor..., ceased to be employed in the Public Service prior to the day on which the agreement was entered into to become employed by that employer and has not at any time received any withdrawal allowance or other benefit..., such amount out of the Superannuation Account, not exceeding the total amount paid into or credited to the said Account in respect of that employee, as is determined by the Minister, having regard to the terms of the agreement. [Public Service Superannuation Act] 2, fiche 1, Anglais, - withdrawal%20allowance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- allocation de retrait
1, fiche 1, Français, allocation%20de%20retrait
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Ministre peut verser, à tout employeur approuvé avec qui il a conclu un accord (...), à l'égard de tout employé de cet employeur qui, après avoir été contributeur (...), a cessé d'être membre de la fonction publique avant le jour où l'accord a été conclu pour passer à l'emploi de cet employeur et n'a jamais reçu d'allocation de retrait ou autre prestation (...), tel montant sur le Compte de pension de retraite, n'excédant pas la somme totale versée ou créditée audit Compte à l'égard de cet employé, que le Ministre détermine, eu égard aux conditions de l'accord. [Loi sur la pension de la fonction publique] 2, fiche 1, Français, - allocation%20de%20retrait
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Statistical Methods
- Environmental Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hedonic price method
1, fiche 2, Anglais, hedonic%20price%20method
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HPM 2, fiche 2, Anglais, HPM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hedonic pricing method 3, fiche 2, Anglais, hedonic%20pricing%20method
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An economic valuation method that uses statistical techniques to break down the price paid for goods and services into the implicit prices for each of their attributes, including environmental attributes such as access to recreation or clean air. 3, fiche 2, Anglais, - hedonic%20price%20method
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form of environmental resource accounting; estimates an implicit price for environmental attributes by looking at real markets in which those attributes are effectively traded. ... Thus, the price of a home may be broken down to see how much the buyers were willing to pay for a home in a neighbourhood with cleaner air. 3, fiche 2, Anglais, - hedonic%20price%20method
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Méthodes statistiques
- Économie environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode des prix hédonistes
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20des%20prix%20h%C3%A9donistes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- méthode hédoniste des prix 2, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20h%C3%A9doniste%20des%20prix
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La méthode des prix hédonistes consiste à estimer la valeur d'un bien non marchand, tel que le bruit, en étudiant le comportement des acteurs du marché pour un bien connexe. Elle relie le prix d'un bien marchand à un ensemble de caractéristiques et d'attributs afférents. Ainsi, le prix d'une voiture dépend de sa taille, de sa consommation de carburant, de sa sécurité, de son confort, du bruit qu'elle produit et de sa fiabilité. Une telle relation exprimée sous forme de fonction des prix hédonistes peut être évaluée grâce à des techniques statistiques comme la méthode des moindres carrés ordinaires (MCO). Une fois la relation fonctionnelle établie et les coefficients estimés, le prix implicite d'une caractéristique peut être obtenu par la différenciation partielle. Cela permet d'évaluer la courbe de la demande pour une caractéristique d'intérêt. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20des%20prix%20h%C3%A9donistes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Métodos estadísticos
- Economía del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- método hedónico de fijación de precios
1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A9todo%20hed%C3%B3nico%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20precios
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- partial taking
1, fiche 3, Anglais, partial%20taking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- partial expropriation 2, fiche 3, Anglais, partial%20expropriation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The taking of only a part of a property for public use under the power of eminent domain and for which compensation most be paid, taking into consideration the damages and/or special benefits to the remainder property. 3, fiche 3, Anglais, - partial%20taking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appropriation partielle
1, fiche 3, Français, appropriation%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- expropriation partielle 2, fiche 3, Français, expropriation%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Tobacco Industry
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vaping excise stamp
1, fiche 4, Anglais, vaping%20excise%20stamp
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... in respect of a vaping product, that a vaping excise stamp, and all prescribed information in a prescribed format in respect of the vaping product, are stamped, impressed, printed or marked on, indented into or affixed to the vaping product or its container in the prescribed manner to indicate that duty has been paid on the vaping product. 1, fiche 4, Anglais, - vaping%20excise%20stamp
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Industrie du tabac
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- timbre d'accise de vapotage
1, fiche 4, Français, timbre%20d%27accise%20de%20vapotage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] se dit d'un produit de vapotage, ou de son contenant, sur lequel un timbre d'accise de vapotage ainsi que les mentions prévues par règlement et de présentation réglementaire relativement au produit de vapotage sont apposés, empreints, imprimés, marqués ou poinçonnés selon les modalités réglementaires pour indiquer que les droits afférents ont été acquittés. 1, fiche 4, Français, - timbre%20d%27accise%20de%20vapotage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- convertible preferred share
1, fiche 5, Anglais, convertible%20preferred%20share
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- convertible preferred 2, fiche 5, Anglais, convertible%20preferred
correct
- convertible preferred stock 3, fiche 5, Anglais, convertible%20preferred%20stock
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Share that receives a fixed and preferentially paid dividend. May be optionally converted into common stock at a future date. 4, fiche 5, Anglais, - convertible%20preferred%20share
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An investor who buys convertible preferred shares and subsequently converts the preferred shares to common shares does not incur a capital gain or loss at the time of conversion. Instead, the cost of convertible shares becomes the equivalent cost of the newly acquired common shares. A capital gain or loss will be incurred only when the newly acquired common shares are sold or otherwise disposed of. 5, fiche 5, Anglais, - convertible%20preferred%20share
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The correct French equivalent is "action" in this context because "stock" and "share" are used interchangeably as a singular noun. However, "stock" is usually a collective noun, with "actions" as its French equivalent and "shares" as its synonym. 6, fiche 5, Anglais, - convertible%20preferred%20share
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 7, fiche 5, Anglais, - convertible%20preferred%20share
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- action privilégiée convertible
1, fiche 5, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20convertible
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action qui reçoit un intérêt fixe et qui a un droit privilégié au remboursement et/ou au paiement des intérêts. Elle peut optionnellement devenir une action ordinaire à une date future. 2, fiche 5, Français, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20convertible
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La clause de rachat d'une action privilégiée convertible et rachetable ne limite pas le potentiel de profit, mais elle confère à la compagnie le pouvoir de rendre la conversion obligatoire, lorsque le cours des actions privilégiées, suivant la tendance de celui des actions ordinaires, monte au-dessus de leur prix de rachat. 3, fiche 5, Français, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20convertible
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Français, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20convertible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acción preferente convertible
1, fiche 5, Espagnol, acci%C3%B3n%20preferente%20convertible
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acción que recibe un dividendo fijo y tiene un derecho privilegiado al pago de dividendos. Puede opcionalmente convertirse en acción ordinaria en una fecha futura. 2, fiche 5, Espagnol, - acci%C3%B3n%20preferente%20convertible
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
acción preferente convertible: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 5, Espagnol, - acci%C3%B3n%20preferente%20convertible
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- common share
1, fiche 6, Anglais, common%20share
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- common stock 2, fiche 6, Anglais, common%20stock
correct, voir observation
- ordinary share 3, fiche 6, Anglais, ordinary%20share
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- ordinary stock 4, fiche 6, Anglais, ordinary%20stock
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Share into which the capital of a stock company is divided, without special rights or obligations. Ordinary shares entitle their owners to vote and receive an annual dividend after interest is paid to bondholders and preferential shares receive the agreed dividend. 5, fiche 6, Anglais, - common%20share
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Common shares are corporate securities that represent ownership in a company and give the stockholder a vote in the selection of management and a proportionate but unspecified claim on profits. 6, fiche 6, Anglais, - common%20share
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ordinary share: According to the sources consulted, in England "equity" is synonymous with "ordinary share". 7, fiche 6, Anglais, - common%20share
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The correct French equivalent is "action" in this context because "stock" and "share" are used interchangeably as a singular noun. However, "stock" is usually a collective noun, with "actions" as its French equivalent and "shares" as its synonym. 8, fiche 6, Anglais, - common%20share
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
common share: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 9, fiche 6, Anglais, - common%20share
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
ordinary share: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 10, fiche 6, Anglais, - common%20share
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- equity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- action ordinaire
1, fiche 6, Français, action%20ordinaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- action commune 2, fiche 6, Français, action%20commune
à éviter, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action accordant généralement à son titulaire le droit de voter aux assemblées générales ainsi que celui de participer, sans restrictions particulières, aux résultats de la société et à l'excédent de son actif sur son passif en cas de liquidation. 3, fiche 6, Français, - action%20ordinaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
action ordinaire : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 4, fiche 6, Français, - action%20ordinaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acción ordinaria
1, fiche 6, Espagnol, acci%C3%B3n%20ordinaria
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- acción común 2, fiche 6, Espagnol, acci%C3%B3n%20com%C3%BAn
nom féminin, Mexique
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parte en la que se subdivide el capital de una sociedad anónima sin derechos u obligaciones especiales. Las acciones ordinarias dan a su propietario el derecho a voto y el derecho a recibir un dividendo anual después del pago de los intereses a los obligacionistas y del dividendo de las acciones preferentes. 3, fiche 6, Espagnol, - acci%C3%B3n%20ordinaria
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acción ordinaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 6, Espagnol, - acci%C3%B3n%20ordinaria
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grant account
1, fiche 7, Anglais, grant%20account
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- subsidy account 2, fiche 7, Anglais, subsidy%20account
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An account that holds all CES [Canada Education Savings] grants paid into an RESP [Registered Education Savings Plan. ] 3, fiche 7, Anglais, - grant%20account
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
subsidy account: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 7, Anglais, - grant%20account
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compte de subvention
1, fiche 7, Français, compte%20de%20subvention
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- compte de bonification 2, fiche 7, Français, compte%20de%20bonification
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Compte qui comprend les subventions pour l'épargne-études au profit d'un REEE [Régime enregistré d'épargne-études]. 3, fiche 7, Français, - compte%20de%20subvention
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
compte de bonification : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 7, Français, - compte%20de%20subvention
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
- Saving and Consumption
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- assistance holdback amount
1, fiche 8, Anglais, assistance%20holdback%20amount
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AHA 2, fiche 8, Anglais, AHA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The assistance holdback amount(AHA) is the total amount of grant and bond paid into an RDSP [registered disability savings plan] within a 10-year period before a particular time, less any amount of grant and bond that has been repaid to the Government of Canada. 2, fiche 8, Anglais, - assistance%20holdback%20amount
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- assistance hold-back amount
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Épargne et consommation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- montant de retenue
1, fiche 8, Français, montant%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le montant de retenue est le montant total des subventions et des bons qui ont été versés dans un REEI [régime enregistré d'épargne-invalidité] au cours des 10 années précédant un événement particulier, moins tout montant de subvention et de bon, qui a été remboursé au gouvernement du Canada. 2, fiche 8, Français, - montant%20de%20retenue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-07-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Accounting
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- writing-off
1, fiche 9, Anglais, writing%2Doff
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... respecting any overpayment made out of the registered pension plans account or the retirement compensation arrangements account and respecting the deletion, writing-off and remission of amounts required to be paid into either account;... 1, fiche 9, Anglais, - writing%2Doff
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- radiation
1, fiche 9, Français, radiation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération administrative par laquelle un organisme de sécurité sociale cesse d'assurer la couverture d'un assuré, ou d'un participant, qui ne remplit plus les conditions d'affiliation. 2, fiche 9, Français, - radiation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] prendre des mesures relatives aux montants versés en trop sur le compte des régimes de pension agréés ou sur le compte des régimes compensatoires et à la suppression, à la radiation et à la remise de montants à y verser; [...] 3, fiche 9, Français, - radiation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
radiation : terme et définition recommandés par l'Office québécois de la langue française [OQLF]. 4, fiche 9, Français, - radiation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Museums and Heritage
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- SchoolNet Digital Collections Program
1, fiche 10, Anglais, SchoolNet%20Digital%20Collections%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- SchoolNet Digital Collections 2, fiche 10, Anglais, SchoolNet%20Digital%20Collections
correct
- SDC 3, fiche 10, Anglais, SDC
correct
- SDC 3, fiche 10, Anglais, SDC
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The SchoolNet Digital Collections Program of Industry Canada awards contracts to Canadian firms, associations and institutions to hire teams of young people 15 to 30 years of age. Young Canadians get paid experience in multimedia production converting heritage, science and technology material into a digital format for display on SchoolNet. 3, fiche 10, Anglais, - SchoolNet%20Digital%20Collections%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- SchoolNet Digital Collections Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Muséologie et patrimoine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme Collections numérisées de Rescol
1, fiche 10, Français, Programme%20Collections%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20de%20Rescol
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Collections numérisées de Rescol 2, fiche 10, Français, Collections%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20de%20Rescol
correct, Canada
- CNR 3, fiche 10, Français, CNR
correct, Canada
- CNR 3, fiche 10, Français, CNR
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le programme Collections numérisées de Rescol d'Industrie Canada donne des contrats à des entreprises, des associations et des institutions canadiennes afin qu'elles embauchent des équipes de jeunes âgés de 15 à 30 ans. Les jeunes Canadiens et Canadiennes peuvent ainsi acquérir une expérience rémunérée en production multimédia en convertissant des œuvres patrimoniales, scientifiques et technologiques en format numérisé pour consultation sur Rescol. 3, fiche 10, Français, - Programme%20Collections%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20de%20Rescol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- contract for the carriage of passengers
1, fiche 11, Anglais, contract%20for%20the%20carriage%20of%20passengers
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- contract of carriage of passengers 2, fiche 11, Anglais, contract%20of%20carriage%20of%20passengers
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A contract of carriage of passengers is formed at the time when the carrier delivers the ticket to the passenger, except for otherwise agreed by parties ... 3, fiche 11, Anglais, - contract%20for%20the%20carriage%20of%20passengers
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
A ticket issued by the carrier is proof that a contract for the carriage of passengers by sea has been extended into and that the fare has been paid. 1, fiche 11, Anglais, - contract%20for%20the%20carriage%20of%20passengers
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des contrats (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contrat de transport de voyageurs
1, fiche 11, Français, contrat%20de%20transport%20de%20voyageurs
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contrat de transport de passagers 1, fiche 11, Français, contrat%20de%20transport%20de%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- compensation order
1, fiche 12, Anglais, compensation%20order
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Where a violent offence has been committed, or where there has been an illegal entry into a private home or a theft from an individual, the court may issue a compensation order, payable by the government :(a) where the offender cannot make restitution to the victim within a reasonable length of time; or(b) for that part of the damage for which no restitution would otherwise be paid by the offender. 1, fiche 12, Anglais, - compensation%20order
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ordonnance d'indemnisation
1, fiche 12, Français, ordonnance%20d%27indemnisation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il s'agit d'une infraction à caractère violent, d'une violation de domicile ou d'un vol à l'encontre d'un particulier, le tribunal émettra une ordonnance d'indemnisation payable par l'État : a) lorsque le contrevenant ne peut dédommager la victime dans des délais raisonnables, ou b) pour la partie du dommage qui ne serait autrement compensée. 1, fiche 12, Français, - ordonnance%20d%27indemnisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-11-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
- Offences and crimes
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- illicit financial flow
1, fiche 13, Anglais, illicit%20financial%20flow
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The term "illicit financial flows" is very vague, but it generally refers to a set of methods and practices aimed at transferring financial capital out of a country in contravention of national or international laws. In practice, an "illicit financial flow" ranges from something as simple as a private individual transferring funds into his/her account abroad without having paid taxes on the funds, to highly complex money laundering schemes involving criminal networks setting up multi-layered multijurisdictional structures to hide ownership and transfer stolen funds. 2, fiche 13, Anglais, - illicit%20financial%20flow
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
- Infractions et crimes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- flux financier illicite
1, fiche 13, Français, flux%20financier%20illicite
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L’expression «flux financiers illicites» est très vague, mais désigne généralement un ensemble de méthodes et pratiques visant à transférer un capital financier hors d’un pays, en violation du droit national ou international. En pratique «un flux financier illicite» peut aller d’un simple virement effectué par un particulier sur son compte à l’étranger sans acquitter d’impôt sur les fonds à des systèmes très compliqués de blanchiment de capitaux reposant sur le recours à des réseaux criminels et sur l’utilisation de structures à plusieurs couches dans diverses juridictions (de manière à cacher l’identité du véritable propriétaire et à transférer des fonds volés). 2, fiche 13, Français, - flux%20financier%20illicite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Infracciones y crímenes
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- flujo financiero ilícito
1, fiche 13, Espagnol, flujo%20financiero%20il%C3%ADcito
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Por cada dólar que reciben los países en desarrollo como ayuda oficial de la ONU [Organización de las Naciones Unidas], diez dólares se van de esos países como parte del flujo financiero ilícito, una masa de dinero en fuga donde se mezcla el fruto de la corrupción de funcionarios públicos, las ganancias del narcotráfico, el lavado de dinero de otras actividades criminales y la evasión de impuestos que realizan corporaciones multinacionales, mediante la manipulación de los precios de transferencia de sus productos entre sus subsidiarias. 1, fiche 13, Espagnol, - flujo%20financiero%20il%C3%ADcito
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Maritime Law
- Pricing (Water Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- freight paid to
1, fiche 14, Anglais, freight%20paid%20to
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This expression "freight paid to" is followed by the named place of destination. 2, fiche 14, Anglais, - freight%20paid%20to
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
... freight paid to... means that the seller pays the freight for the carriage of the goods to the named destination. However, the risk of loss or damage to the goods, as well as of any cost increases, is transferred from the seller to the buyer when the goods have been delivered into the custody of the first carrier and not at the ship's rail. 1, fiche 14, Anglais, - freight%20paid%20to
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Assurance transport
- Droit maritime
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fret payé jusqu'à
1, fiche 14, Français, fret%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'expression «fret payé jusqu'à» est suivie du lieu de destination convenu. 2, fiche 14, Français, - fret%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Derecho marítimo
- Tarificación (Transporte por agua)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- flete pagado
1, fiche 14, Espagnol, flete%20pagado
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Esta expresión va seguida de "hasta" y el lugar de destino. 2, fiche 14, Espagnol, - flete%20pagado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- territorial statutory corporate income tax rate
1, fiche 15, Anglais, territorial%20statutory%20corporate%20income%20tax%20rate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The marginal effective tax rate(METR) on new business investment takes into account federal, provincial and territorial statutory corporate income tax rates, deductions and credits available in the corporate tax system and other taxes paid by corporations, including capital taxes and retail sales taxes on business inputs. 1, fiche 15, Anglais, - territorial%20statutory%20corporate%20income%20tax%20rate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- taux territorial d'imposition du revenu des sociétés prévu par la loi
1, fiche 15, Français, taux%20territorial%20d%27imposition%20du%20revenu%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le taux effectif marginal d'imposition (TEMI) applicable aux nouveaux investissements des entreprises tient compte des taux fédéraux, provinciaux et territoriaux d'imposition du revenu des sociétés prévus par la loi, des déductions et crédits que comporte le régime fiscal des sociétés, ainsi que d'autres impôts et taxes versés par les sociétés, notamment les impôts sur le capital et les taxes de vente au détail sur les intrants des entreprises. 1, fiche 15, Français, - taux%20territorial%20d%27imposition%20du%20revenu%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- federal statutory corporate income tax rate
1, fiche 16, Anglais, federal%20statutory%20corporate%20income%20tax%20rate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The marginal effective tax rate(METR) on new business investment takes into account federal, provincial and territorial statutory corporate income tax rates, deductions and credits available in the corporate tax system and other taxes paid by corporations, including capital taxes and retail sales taxes on business inputs. 1, fiche 16, Anglais, - federal%20statutory%20corporate%20income%20tax%20rate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- taux fédéral d'imposition du revenu des sociétés prévu par la loi
1, fiche 16, Français, taux%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27imposition%20du%20revenu%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le taux effectif marginal d'imposition (TEMI) applicable aux nouveaux investissements des entreprises tient compte des taux fédéraux, provinciaux et territoriaux d'imposition du revenu des sociétés prévus par la loi, des déductions et crédits que comporte le régime fiscal des sociétés, ainsi que d'autres impôts et taxes versés par les sociétés, notamment les impôts sur le capital et les taxes de vente au détail sur les intrants des entreprises. 1, fiche 16, Français, - taux%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27imposition%20du%20revenu%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- provincial statutory corporate income tax rate
1, fiche 17, Anglais, provincial%20statutory%20corporate%20income%20tax%20rate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The marginal effective tax rate(METR) on new business investment takes into account federal, provincial and territorial statutory corporate income tax rates, deductions and credits available in the corporate tax system and other taxes paid by corporations, including capital taxes and retail sales taxes on business inputs. 1, fiche 17, Anglais, - provincial%20statutory%20corporate%20income%20tax%20rate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- taux provincial d'imposition du revenu des sociétés prévu par la loi
1, fiche 17, Français, taux%20provincial%20d%27imposition%20du%20revenu%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le taux effectif marginal d'imposition (TEMI) applicable aux nouveaux investissements des entreprises tient compte des taux fédéraux, provinciaux et territoriaux d'imposition du revenu des sociétés prévus par la loi, des déductions et crédits que comporte le régime fiscal des sociétés, ainsi que d'autres impôts et taxes versés par les sociétés, notamment les impôts sur le capital et les taxes de vente au détail sur les intrants des entreprises. 1, fiche 17, Français, - taux%20provincial%20d%27imposition%20du%20revenu%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gratuitous agent
1, fiche 18, Anglais, gratuitous%20agent
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There is probably no rigid distinction between paid and gratuitous agents for this purpose. The fact that the agent is paid is taken into consideration, along with other circumstances, in determining the degree of the care and skill to be expected of him; but even a gratuitous agent may be liable in tort for acting negligently. 1, fiche 18, Anglais, - gratuitous%20agent
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mandataire non rémunéré
1, fiche 18, Français, mandataire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mandataire non rémunérée 1, fiche 18, Français, mandataire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Law of Evidence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lawyer's work product
1, fiche 19, Anglais, lawyer%27s%20work%20product
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- work product of lawyer 2, fiche 19, Anglais, work%20product%20of%20lawyer
correct
- attorney work product 3, fiche 19, Anglais, attorney%20work%20product
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
if the lawyer and the client have not entered into a contingent fee agreement, the client is entitled only to that portion of the lawyer's work product... for which the client has paid. 1, fiche 19, Anglais, - lawyer%27s%20work%20product
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Work product of lawyer in preparation for trial is not discoverable except under exceptional circumstances. 2, fiche 19, Anglais, - lawyer%27s%20work%20product
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit de la preuve
Fiche 19, La vedette principale, Français
- travaux juridiques préparatoires
1, fiche 19, Français, travaux%20juridiques%20pr%C3%A9paratoires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- préparatifs de l'avocat 2, fiche 19, Français, pr%C3%A9paratifs%20de%20l%27avocat
nom masculin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Finance
- Rules of Court
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- paid into
1, fiche 20, Anglais, paid%20into
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Any amount paid into court under paragraph(1) shall be paid into the Consolidated Revenue Fund by the Registry... 1, fiche 20, Anglais, - paid%20into
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finances
- Règles de procédure
Fiche 20, La vedette principale, Français
- consigné à
1, fiche 20, Français, consign%C3%A9%20%C3%A0
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une somme consignée à la Cour en vertu de l'alinéa (1) doit être versée au Fonds du revenu consolidé par le greffe [...] 1, fiche 20, Français, - consign%C3%A9%20%C3%A0
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- admiralty droit
1, fiche 21, Anglais, admiralty%20droit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- droit of admiralty 2, fiche 21, Anglais, droit%20of%20admiralty
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The perquisites which were attached in former days to the office of the Admiralty of England. 3, fiche 21, Anglais, - admiralty%20droit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[The perquisites] are nowadays paid into the Exchequer for public use. Of the perquisites the most important is the right to the property of enemy vessels seized on the breaking out of hostilities. 3, fiche 21, Anglais, - admiralty%20droit
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Droit of Admiralty also include all unclaimed wreck, flotsam, jetsam, ligan and derelict which are now dealt with by the receiver of wrecks for the district. 3, fiche 21, Anglais, - admiralty%20droit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 21, La vedette principale, Français
- droit d'amirauté
1, fiche 21, Français, droit%20d%27amiraut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- both-to-blame collision clause
1, fiche 22, Anglais, both%2Dto%2Dblame%20collision%20clause
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- both-to-blame clause 2, fiche 22, Anglais, both%2Dto%2Dblame%20clause
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Clause found in bills of lading issued by shipowners whose vessels are likely to visit the United States. By the law in the United States, where cargo is lost or damaged in a collision for which both ships are to blame, the cargo owner may recover in full against the non-carrying ship. The non-carrying ship may claim one-half of this sum from the carrying ship. 3, fiche 22, Anglais, - both%2Dto%2Dblame%20collision%20clause
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Both-to-blame collision clause.... If the vessel comes into collision with another vessel as a result of the negligence of the other vessel and any act, negligence of default of the Master, Mariner Pilot or the servants of the Carrier in the navigation or in the management of the vessel, the Merchant will indemnify the Carrier against all loss or liability to the other or non-carrying vessel or her Owner in so far as such loss of liability represents loss of or damage to or any claim whatsoever of the owner of the said goods paid or payable by the other or non-carrying vessel or her Owner to the owner of said cargo and set-off, or recouped or recovered by the other or non-carrying vessel or her Owner as part of his claim against the carrying vessel or Carrier. 4, fiche 22, Anglais, - both%2Dto%2Dblame%20collision%20clause
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- both to blame collision clause
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- clause de responsabilité partagée en cas d'abordage
1, fiche 22, Français, clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e%20en%20cas%20d%27abordage
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- clause de responsabilité partagée 2, fiche 22, Français, clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
- clause d'abordage en cas de faute commune 3, fiche 22, Français, clause%20d%27abordage%20en%20cas%20de%20faute%20commune
correct, nom féminin
- clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre 3, fiche 22, Français, clause%20d%27abordage%20en%20cas%20de%20faute%20de%20part%20et%20d%27autre
nom féminin
- clause de faute commune en cas d'abordage 4, fiche 22, Français, clause%20de%20faute%20commune%20en%20cas%20d%27abordage
nom féminin
- clause en cas de faute des deux parties 5, fiche 22, Français, clause%20en%20cas%20de%20faute%20des%20deux%20parties
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Clause d'abordage en cas de faute commune. [...] Si le navire entre en collision avec un autre navire par suite de la négligence de l'autre navire, et par suite des actes, négligences ou manquements du Capitaine, d'un marin, du pilote ou des préposés du Transporteur dans la navigation ou dans l'administration du navire, le Marchand indemnisera le Transporteur de toute perte ou de toute dette née de sa responsabilité envers l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur, dans la mesure où cette perte ou cette responsabilité représente la perte éprouvée par les propriétaires des dites marchandises, ou le dommage qui leur a été causé, ou toute réclamation de leur part et l'indemnité versée ou à verser par l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur aux propriétaires desdites marchandises résultant d'une compensation, récupérées ou recouvrées par l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur comme une part de son action contre le navire transporteur ou le Transporteur lui-même. 3, fiche 22, Français, - clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e%20en%20cas%20d%27abordage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cláusula por culpa de ambos
1, fiche 22, Espagnol, cl%C3%A1usula%20por%20culpa%20de%20ambos
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de colisión por culpa concurrente 2, fiche 22, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20colisi%C3%B3n%20por%20culpa%20concurrente
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cláusula que protege pérdidas causada a abordaje en alta mar de dos buques debido a negligencia por parte de ambos capitanes. Si ocurre un abordaje de esta clase, la pérdida se distribuye a prorrata entre los propietarios de los cargamentos en proporción al valor de las mercancías transportadas, a fin de poder pagar los gastos de reparación del daño. 1, fiche 22, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20por%20culpa%20de%20ambos
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- eligible project cost
1, fiche 23, Anglais, eligible%20project%20cost
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The GST/HST [Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax] paid by the recipient on its input into the project may be considered to be part of the eligible project costs under a transfer payment agreement... 1, fiche 23, Anglais, - eligible%20project%20cost
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
eligible project cost: term usually used in the plural. 2, fiche 23, Anglais, - eligible%20project%20cost
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- eligible project costs
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coût admissible du projet
1, fiche 23, Français, co%C3%BBt%20admissible%20du%20projet
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] versée par le bénéficiaire au titre des intrants utilisés dans le cadre du projet peut être considérée comme faisant partie des coûts admissibles du projet en vertu d'un accord de paiement de transfert [...] 1, fiche 23, Français, - co%C3%BBt%20admissible%20du%20projet
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
coût admissible du projet : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 23, Français, - co%C3%BBt%20admissible%20du%20projet
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- coûts admissibles du projet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- owelty of partition
1, fiche 24, Anglais, owelty%20of%20partition
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A sum of money paid by one of two coparceners or co-tenants to the other, when a partition has been effected between them, but, the land not being susceptible of division into exactly equal shares, such payment is required to make the portions respectively assigned to them of equal value.(Black's, 5th ed., 1979, p. 996). 1, fiche 24, Anglais, - owelty%20of%20partition
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- soulte de partage
1, fiche 24, Français, soulte%20de%20partage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
soulte de partage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 24, Français, - soulte%20de%20partage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- claimant's declaration
1, fiche 25, Anglais, claimant%27s%20declaration
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Where claims are accepted into DR [dispute resolution], the defendants will countersign the claimant's declaration to confirm that any compensation ordered by an adjudicator in accordance with the compensation rules will be paid upon the claimant signing a legal release, and will return a copy of the countersigned declaration to the claimant. 1, fiche 25, Anglais, - claimant%27s%20declaration
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- déclaration du plaignant
1, fiche 25, Français, d%C3%A9claration%20du%20plaignant
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le dossier est retenu, les défendeurs contresignent la déclaration du plaignant pour confirmer que la compensation qu'un adjudicateur pourrait ordonner en accord avec les règles de compensation sera payée sur signature par le plaignant d'une quittance légale. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9claration%20du%20plaignant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- class action file
1, fiche 26, Anglais, class%20action%20file
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The federal representative shall review the material from the verification process and consult with the [law firm] to satisfy himself that the amount of legal fees to be paid to the [law firm] is reasonable and equitable taking into consideration the amounts and basis on which fees are being paid to other lawyers in respect of this settlement, including the payment of a 3 to 3. 5 multiplier in respect of the time on class action files and the fact that the [law firm] has incurred time on a combination of class action and individual files. 1, fiche 26, Anglais, - class%20action%20file
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dossier de recours collectif
1, fiche 26, Français, dossier%20de%20recours%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le représentant fédéral examinera les documents produits au terme du processus de vérification et consultera le [cabinet d'avocats] pour s'assurer que le montant à payer au [cabinet d'avocats] en honoraires est raisonnable et équitable, compte tenu des tarifs et des barêmes utilisés pour l'établissement des honoraires à payer aux autres avocats dans le cadre du règlement, et compte tenu d'un facteur multiplicatif de 3 à 3.5 vu le temps consacré aux dossiers de recours collectifs et le fait que le [cabinet d'avocats] a consacré du temps à un ensemble de recours collectifs et de dossiers individuels. 1, fiche 26, Français, - dossier%20de%20recours%20collectif
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- consultant lobbyist
1, fiche 27, Anglais, consultant%20lobbyist
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Consultants who are paid to lobby on behalf of clients must register within 10 days of entering into an undertaking and must advise the Registrar of Lobbyists within 30 days of the completion or termination of an undertaking. They may be consultants in public relations or in marketing, lawyers, notaries, engineers or accountants whose functions include lobbying. The consultant lobbyist must file a return every six months after commencing an undertaking, or file every six months following an amendment or change to information regarding an undertaking. 1, fiche 27, Anglais, - consultant%20lobbyist
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- lobbyiste-conseil
1, fiche 27, Français, lobbyiste%2Dconseil
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les consultants qui sont payés pour faire du lobbying au nom d'un client doivent s'enregistrer dans les 10 jours suivant l'obtention d'un mandat et ils doivent informer le directeur des lobbyistes (le directeur) dans les 30 jours suivant l'achèvement ou la fin du mandat. Il peut s'agir d'experts-conseils en relations publiques ou en marketing, d'avocats, de notaires, d'ingénieurs ou de comptables dont les fonctions incluent le lobbying. Les lobbyistes-conseils doivent produire une déclaration tous les six mois suivant le début d'un mandat ou tous les six mois après qu'une modification ait été apportée aux renseignements concernant un mandat. 1, fiche 27, Français, - lobbyiste%2Dconseil
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Merchandising Techniques
- Grain Growing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- marked to market
1, fiche 28, Anglais, marked%20to%20market
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Futures contracts are "marked to market" each day; that is to say, if the value of the futures contract changes as a result of a day's trading, the customer's margin account is adjusted to reflect that change. If the value of the position rises, money is paid into the margin account. If the value of the position falls, money is withdrawn from the account to cover the amount of the decline. If the net margin deposit falls below the maintenance margin level, the customer is required to deposit extra money to cover the loss and bring the total amount on deposit back to the original level. 1, fiche 28, Anglais, - marked%20to%20market
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Bourse
- Techniques marchandes
- Culture des céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- inscrit au marché
1, fiche 28, Français, inscrit%20au%20march%C3%A9
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les contrats à terme sont «inscrits au marché» chaque jour; si la valeur d'un contrat à terme change par suite des transactions d'une journée, le compte de marge du client est ajusté pour tenir compte du changement. Si la valeur de la position monte, un montant d'argent est versé au compte. Si la valeur de la position baisse, un montant est retiré du compte pour couvrir le montant de la baisse. Si le dépôt net, en fonction de la marge, est inférieur au niveau de la marge de maintien, le client doit déposer un montant supplémentaire pour couvrir la perte et ramener le montant total déposé au niveau de la marge initiale. 1, fiche 28, Français, - inscrit%20au%20march%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Técnicas mercantiles
- Cultivo de cereales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ajustado al valor de mercado
1, fiche 28, Espagnol, ajustado%20al%20valor%20de%20mercado
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-12-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- return of contributions
1, fiche 29, Anglais, return%20of%20contributions
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ROC 2, fiche 29, Anglais, ROC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- refund of contributions 3, fiche 29, Anglais, refund%20of%20contributions
correct
- contribution refund 4, fiche 29, Anglais, contribution%20refund
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A return of the amount paid by the contributor into the Superannuation Account or any amount paid by him into any other account or fund and transferred to the Superannuation Account, with or without interest. 5, fiche 29, Anglais, - return%20of%20contributions
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- contributions refund
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- remboursement des cotisations
1, fiche 29, Français, remboursement%20des%20cotisations
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- RDC 2, fiche 29, Français, RDC
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- remboursement de cotisations 3, fiche 29, Français, remboursement%20de%20cotisations
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Remboursement, avec ou sans intérêt, de la somme versée par le cotisant au compte de pension ou de toute somme qu’il a versée à un autre compte ou à une autre caisse et qui a été virée au compte de pension. 4, fiche 29, Français, - remboursement%20des%20cotisations
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Actuarial Practice
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- constant annuity
1, fiche 30, Anglais, constant%20annuity
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- level annuity 2, fiche 30, Anglais, level%20annuity
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A forecast of constant annual amounts of Net Operating Income over the income projection period. 1, fiche 30, Anglais, - constant%20annuity
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Minister may enter into a contract to provide for the payment of an annuity the amount of which decreases on a day specified in the contract and under which there may be paid an annuity greater than the maximum permitted under the Act between the due date of the first instalment of annuity and the said day, but in no case shall the annuity agreed to be paid exceed the actuarial equivalent of a constant annuity for the maximum amount so permitted in respect of the annuitant, having the same date of commencement and the same term certain, if any, as the annuity payable under the contract. 1, fiche 30, Anglais, - constant%20annuity
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Actuariat
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rente constante
1, fiche 30, Français, rente%20constante
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Rente dont le montant est le même à chaque échéance. 2, fiche 30, Français, - rente%20constante
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut conclure un contrat prévoyant le paiement d'une rente dont le montant diminuera à une date spécifiée dans ledit contrat et en vertu duquel il sera versé une rente dépassant le maximum autorisé en vertu de la Loi, dans l'intervalle entre la date d'échéance du premier versement de rente et ladite date spécifiée, à condition que la rente qu'il est convenu de verser n'excède pas l'équivalent actuariel d'une rente constante pour le montant maximum ainsi autorisé à l'égard du rentier, ayant la même date d'ouverture et la même durée déterminée, le cas échéant, que la rente payable aux termes du contrat. 3, fiche 30, Français, - rente%20constante
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Programming Languages
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- library management system
1, fiche 31, Anglais, library%20management%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- LMS 2, fiche 31, Anglais, LMS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- integrated library system 3, fiche 31, Anglais, integrated%20library%20system
correct
- ILS 3, fiche 31, Anglais, ILS
correct
- ILS 3, fiche 31, Anglais, ILS
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
An integrated library system(ILS), also known as a library management system(LMS), is an enterprise resource planning system for a library, used to track items owned, orders made, bills paid, and patrons who have borrowed. An ILS usually comprises a relational database, software to interact with that database, and two graphical user interfaces(one for patrons, one for staff). Most ILSes separate software functions into discrete programs called modules, each of them integrated with a unified interface. Examples of modules might include : acquisitions(ordering, receiving, and invoicing materials), cataloging(classifying and indexing materials), circulation(lending materials to patrons and receiving them back), serials(tracking magazine and newspaper holdings), the OPAC(public interface for users). 3, fiche 31, Anglais, - library%20management%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Langages de programmation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système intégré de gestion de bibliothèque
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SIGB 1, fiche 31, Français, SIGB
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- système de gestion de bibliothèque 2, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin
- SIGB 3, fiche 31, Français, SIGB
correct, nom masculin
- SIGB 3, fiche 31, Français, SIGB
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un SIGB (système intégré de gestion de bibliothèque) est un logiciel au moyen duquel une bibliothèque gère, dans une seule application (ou au moins avec divers programmes liés les uns aux autres) ses données et activités, allant de son catalogue au fichier des lecteurs et à ses transactions de prêts, en passant par la gestion de ses achats de livres ou l’élaboration de ses statistiques. 4, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Le SIGB (système intégré de gestion de bibliothèque) est une application qui permet de gérer l'ensemble du circuit du document, tant pour les professionnels que pour les usagers : acquisition, catalogage, gestion des exemplaires, prêt des documents, etc. 5, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
Koha est un système de gestion de bibliothèque en licence libre, développé depuis 2000 par une communauté internationale de développeurs et utilisé par les bibliothèques du monde entier. 3, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Statistics
- Actuarial Practice
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mortality projection factor
1, fiche 32, Anglais, mortality%20projection%20factor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
a) the rate of mortality for any contributor is the average of the rates of mortality for contributors who receive benefits in relation to a disability and contributors who receive benefits not in relation to a disability, of the same age group as the contributor, as set out in the actuarial valuation report laid before Parliament in accordance with section 45 of the Act [Public Service Superannuation Act], taking into account the mortality projection factors set out in that report, which average is weighted in accordance with the benefits paid to contributors in relation to a disability and to contributors other than in relation to a disability;... 1, fiche 32, Anglais, - mortality%20projection%20factor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Statistique
- Actuariat
Fiche 32, La vedette principale, Français
- facteur de projection de la mortalité
1, fiche 32, Français, facteur%20de%20projection%20de%20la%20mortalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
a) le taux de mortalité pour un contributeur correspond à la moyenne des taux de mortalité des contributeurs qui touchent des prestations pour cause d'invalidité et de ceux qui touchent des prestations pour des raisons autres que l'invalidité, applicables au groupe d'âge dans lequel se situe le contributeur, qui figurent au rapport d'évaluation actuarielle déposé devant le Parlement conformément à l'article 45 de la Loi [Loi sur la pension de la fonction publique], compte tenu des facteurs de projection de la mortalité qui y sont indiqués, pondérée selon les prestations payées à chacun de ces deux groupes de contributeurs; [...] 1, fiche 32, Français, - facteur%20de%20projection%20de%20la%20mortalit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Child Tax Benefit
1, fiche 33, Anglais, New%20Brunswick%20Child%20Tax%20Benefit
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- NBCTB 1, fiche 33, Anglais, NBCTB
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Of Canada Revenue Agency. 1, fiche 33, Anglais, - New%20Brunswick%20Child%20Tax%20Benefit
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The New Brunswick Child Tax Benefit(NBCTB) is a non-taxable amount paid monthly to qualifying families with children under the age of 18. The New Brunswick Working Income Supplement(NBWIS) is an additional benefit paid to qualifying families with earned income who have children under the age of 18. Benefits are combined with the CCTB into a single monthly payment. 1, fiche 33, Anglais, - New%20Brunswick%20Child%20Tax%20Benefit
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Prestation fiscale pour enfants du Nouveau-Brunswick
1, fiche 33, Français, Prestation%20fiscale%20pour%20enfants%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PFENB 1, fiche 33, Français, PFENB
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
De l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 33, Français, - Prestation%20fiscale%20pour%20enfants%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
La prestation fiscale pour enfants du Nouveau-Brunswick est un montant non imposable versé mensuellement aux familles admissibles ayant des enfants de moins de 18 ans. Le supplément du revenu gagné du Nouveau-Brunswick est un montant supplémentaire versé aux familles admissibles qui gagnent un revenu et qui ont des enfants de moins de 18 ans. Les prestations sont combinées à la prestation fiscale canadienne pour enfants pour faire un seul versement mensuel. 1, fiche 33, Français, - Prestation%20fiscale%20pour%20enfants%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pure endowment
1, fiche 34, Anglais, pure%20endowment
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- sum insured under pure endowment 2, fiche 34, Anglais, sum%20insured%20under%20pure%20endowment
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Current value of an amount payable in the event that the insured is still alive at a future date. To calculate the actuary value, a financial discount must be applied(taking into account a specific interest rate), in addition to an actuarial discount(based on the probability of the person dying at a future date and the amount therefore not having to be paid). Often used for calculating retirement pensions. 3, fiche 34, Anglais, - pure%20endowment
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
pure endowment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 34, Anglais, - pure%20endowment
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- capital différé
1, fiche 34, Français, capital%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Somme payable à une date déterminée si l'assuré est vivant à cette date. 2, fiche 34, Français, - capital%20diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
capital différé : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 34, Français, - capital%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- capital diferido
1, fiche 34, Espagnol, capital%20diferido
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Valor actual de una unidad monetaria pagadera, si el asegurado vive, en una determinada fecha futura. Para calcular el valor actual actuarial hay que realizar un descuento financiero (teniendo en cuenta el tipo de interés técnico), y actuarial (teniendo en cuenta que existe una probabilidad de que el individuo haya fallecido en el momento futuro y de que, por tanto, no hay que efectuar el pago de la unidad monetaria). Es muy utilizado para la constitución de pensiones de jubilación. 1, fiche 34, Espagnol, - capital%20diferido
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
capital diferido: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 34, Espagnol, - capital%20diferido
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- elevator system
1, fiche 35, Anglais, elevator%20system
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[The initial] payments [to the Canadian Wheat Board] are paid to producers upon delivery of grains into the elevator system over the course of a pool period. 2, fiche 35, Anglais, - elevator%20system
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 35, Anglais, - elevator%20system
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- réseau de silos
1, fiche 35, Français, r%C3%A9seau%20de%20silos
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Les acomptes à la livraison pour les comptes de mise en commun de la Commission canadienne du blé] sont versés aux producteurs à la livraison des céréales à grain au réseau de silos durant une période de livraison en commun. 2, fiche 35, Français, - r%C3%A9seau%20de%20silos
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 35, Français, - r%C3%A9seau%20de%20silos
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-10-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- basic tax content
1, fiche 36, Anglais, basic%20tax%20content
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Basic tax content is unrecoverable GST embedded in the cost of a property. 2, fiche 36, Anglais, - basic%20tax%20content
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The definition "basic tax content" provides that the basic tax content of a person's property is generally the amount of tax under Part IX [of the Excise Tax Act] that the person was required to pay on the property and improvements to it, after deducting any amounts(other than input tax credits) that the person was entitled to recover by way of rebate, refund, remission or otherwise and after taking any depreciation in the value of the property into account. The basic tax content includes not only tax that was actually paid but also the tax that otherwise would have been payable when the property(or improvements to the property) was last acquired if not for subsection 153(4) of the [Excise Tax] Act or section 167 of the [Excise Tax] Act or the fact it was acquired or brought in for consumption, use or supply exclusively in the course of commercial activities. 3, fiche 36, Anglais, - basic%20tax%20content
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- teneur en taxe
1, fiche 36, Français, teneur%20en%20taxe
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La teneur en taxe désigne la TPS irrécouvrable intégrée au coût du bien. 2, fiche 36, Français, - teneur%20en%20taxe
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La «teneur en taxe» du bien d'une personne s'entend, de façon générale, du montant de taxe prévu par la partie IX [de la Loi sur la taxe d'accise] que la personne est tenue de payer sur le bien et sur les améliorations qui y sont apportées, déduction faite des sommes (sauf les crédits de taxe sur les intrants) qu'elle peut recouvrer par voie de remboursement ou de remise ou par un autre moyen et compte tenu de toute dépréciation du bien. La teneur en taxe comprend non seulement la taxe réellement payée, mais aussi celle qui aurait été payable par ailleurs au moment de la dernière acquisition du bien (ou d'améliorations le visant) n'eût été le paragraphe 153(4) ou l'article 167 de la loi [sur la taxe d'accise] ou le fait que le bien a été acquis ou transféré pour consommation, utilisation ou fourniture exclusives dans le cadre d'activités commerciales. 3, fiche 36, Français, - teneur%20en%20taxe
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- goods and services tax rebate
1, fiche 37, Anglais, goods%20and%20services%20tax%20rebate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- GST rebate 2, fiche 37, Anglais, GST%20rebate
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Taxable (including zero-rated) sales by all sectors are eligible for full rebate of tax paid on associated inputs through the input tax credit mechanism. 1, fiche 37, Anglais, - goods%20and%20services%20tax%20rebate
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Certain sectors are also eligible for rebates of a portion of the GST paid on inputs into exempt sales. 1, fiche 37, Anglais, - goods%20and%20services%20tax%20rebate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- remboursement de taxe sur les produits et services
1, fiche 37, Français, remboursement%20de%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- remboursement de la TPS 2, fiche 37, Français, remboursement%20de%20la%20TPS
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Les ventes taxables (y compris les ventes détaxées) effectuées par tous les secteurs de l'économie donnent droit à un remboursement total de la taxe payée sur les intrants correspondants grâce au mécanisme de crédit de taxe sur intrants. 1, fiche 37, Français, - remboursement%20de%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Certains secteurs ont également droit à un remboursement d'une partie de la TPS payée sur les achats qui entrent dans la vente de biens ou de services exonérés. 1, fiche 37, Français, - remboursement%20de%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- contractual assistance
1, fiche 38, Anglais, contractual%20assistance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Contractual assistance. 32.(2) The Commission may, for specific projects, enter into contracts for the services of persons having technical or specialized knowledge of any matter relating to the work of the Commission to advise and assist the Commission in the exercise of its powers or the performance of its duties and functions under this Act, and those persons may be paid such remuneration and expenses as may be prescribed by by-law of the Commission. 2, fiche 38, Anglais, - contractual%20assistance
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 38, Anglais, - contractual%20assistance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 38, La vedette principale, Français
- assistance contractuelle
1, fiche 38, Français, assistance%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Assistance contractuelle. 32.(2) La Commission peut, pour des travaux déterminés, engager à contrat des experts compétents dans des domaines relevant de son champ d'activité et leur verser à cette occasion la rémunération et les indemnités fixées par règlement administratif. 2, fiche 38, Français, - assistance%20contractuelle
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 38, Français, - assistance%20contractuelle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
- Taxation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canada Education Savings Grant
1, fiche 39, Anglais, Canada%20Education%20Savings%20Grant
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CESG 2, fiche 39, Anglais, CESG
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Canada Education Savings Grant(CESG) is a grant from the Government of Canada paid directly into a beneficiary's Registered Education Savings Plan(RESP). It adds 20 percent to the first $2, 000 in contributions made into an RESP on behalf of an eligible beneficiary each year. This means the Grant can be as much as $400 each year per beneficiary and over the years could amount to a total of $7, 200. Together with the accumulating investment income, the Canada Education Savings Grant will be available to be paid to a student as part of the Educational Assistance Payment. 3, fiche 39, Anglais, - Canada%20Education%20Savings%20Grant
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Fiscalité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Subvention canadienne pour l'épargne-études
1, fiche 39, Français, Subvention%20canadienne%20pour%20l%27%C3%A9pargne%2D%C3%A9tudes
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- SCEE 2, fiche 39, Français, SCEE
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La Subvention canadienne pour l'épargne-études (SCEE) est une subvention que le gouvernement du Canada verse directement dans le Régime enregistré d'épargne-études (REEE) d'un bénéficiaire; elle correspond à 20 pour cent de la première tranche de 2 000 $ de cotisations versées annuellement dans le REEE d'un bénéficiaire. Cela signifie que la subvention peut représenter jusqu'à 400 $ par année, par bénéficiaire, et au fil des ans pourrait atteindre une somme totale de 7 200 $. En association avec le revenu d'investissements accumulés, la subvention pourra être versée à un étudiant sous forme de paiements d'aide aux études. 3, fiche 39, Français, - Subvention%20canadienne%20pour%20l%27%C3%A9pargne%2D%C3%A9tudes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Stock Exchange
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mandatory convertible
1, fiche 40, Anglais, mandatory%20convertible
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- equity note 2, fiche 40, Anglais, equity%20note
correct
- equity commitment 2, fiche 40, Anglais, equity%20commitment
correct
- equity commitment note 3, fiche 40, Anglais, equity%20commitment%20note
correct
- equity contract note 3, fiche 40, Anglais, equity%20contract%20note
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Subordinated debt or capital note convertible into common stock at a future date. Conversion is required by the bond agreement and is not at the option of the bondholder. Mandatory convertible notes count toward Tier 2 capital and minimize the dilution effect of new issues on shareholder value, and interest paid on notes is tax deductible. 4, fiche 40, Anglais, - mandatory%20convertible
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Bourse
Fiche 40, La vedette principale, Français
- obligation remboursable en actions
1, fiche 40, Français, obligation%20remboursable%20en%20actions
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ORA 1, fiche 40, Français, ORA
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Obligation que le porteur est tenu de convertir en actions ordinaires de l'émetteur à une date de conversion déterminée ou avant, même si elle produit un meilleur rendement que celui des actions ordinaires sous-jacentes à la conversion, l'émetteur étant tenu de procéder, à l'échéance, à une émission d'actions pour le remboursement. 2, fiche 40, Français, - obligation%20remboursable%20en%20actions
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Trusts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- power to receive money on deposit
1, fiche 41, Anglais, power%20to%20receive%20money%20on%20deposit
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A Court, into which money is paid by parties or is brought by order or judgment, may by order direct the money to be deposited with any such company as aforesaid that agrees to accept it, if the company has by its charter power to receive money on deposit, and the company may pay any lawful rate of interest on such money as is agreed upon, and when no special arrangement is made, interest shall be allowed by the company at the rate of not less than three per cent annually. 1, fiche 41, Anglais, - power%20to%20receive%20money%20on%20deposit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des fiducies (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pouvoir de recevoir des sommes en dépôt
1, fiche 41, Français, pouvoir%20de%20recevoir%20des%20sommes%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[...] somme d'argent est versée par des parties ou est apportée en exécution d'une ordonnance ou d'un jugement, peut, par ordonnance, prescrire que la somme soit déposée auprès d'une compagnie du genre mentionné plus haut qui veut l'accepter, si la compagnie a le pouvoir, en vertu de sa charte, de recevoir des sommes en dépôt, et la compagnie peut payer sur ces sommes tout taux d'intérêt légal convenu, et si aucun arrangement particulier n'est intervenu, l'intérêt doit être accordé par la compagnie au taux d'au moins trois pour cent l'an. 2, fiche 41, Français, - pouvoir%20de%20recevoir%20des%20sommes%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- release goods
1, fiche 42, Anglais, release%20goods
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- release 2, fiche 42, Anglais, release
correct, verbe
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, duties and taxes are paid after customs has verified the particulars and confirmed that they correspond to the goods examined or, in any event, before the goods are removed or released from the warehouses or premises subject to customs control. At present, payment may be made at different moments during the procedure and in different ways, depending on the country concerned : a) before the arrival of the goods at the point of introduction into the country of entry; b) before the declaration is presented to customs; c) before the acceptance of the declaration by customs; d) after the presentation of the declaration and before customs carries out its checks on the goods. 3, fiche 42, Anglais, - release%20goods
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation". 4, fiche 42, Anglais, - release%20goods
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 42, La vedette principale, Français
- accorder la mainlevée des marchandises
1, fiche 42, Français, accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- libérer des marchandises 2, fiche 42, Français, lib%C3%A9rer%20des%20marchandises
correct
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
«mainlevée» : acte par lequel la douane permet aux intéressés de disposer des marchandises qui font l'objet d'un dédouanement. 3, fiche 42, Français, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 4, fiche 42, Français, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- levantar la mercancía
1, fiche 42, Espagnol, levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- retirar la mercancía 1, fiche 42, Espagnol, retirar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
- liberar la mercancía 2, fiche 42, Espagnol, liberar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Retirar efectos y mercancías de una aduana, previo el pago de los derechos arancelarios. 3, fiche 42, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
DDU [Entregada Derechos No Pagados]: Dar al comprador aviso suficiente del despacho de la mercancía, así como cualquier otra información necesaria para que el comprador pueda adoptar las medidas que normalmente hagan falta para permitirle retirar la mercancía. 4, fiche 42, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...] 1, fiche 42, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías". 5, fiche 42, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pay into court
1, fiche 43, Anglais, pay%20into%20court
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Unless ordered otherwise, money payable under a judgement in favour of a person under disability shall be paid into court. 2, fiche 43, Anglais, - pay%20into%20court
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 43, La vedette principale, Français
- consigner au tribunal
1, fiche 43, Français, consigner%20au%20tribunal
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- consigner à la cour 2, fiche 43, Français, consigner%20%C3%A0%20la%20cour
correct
- consigner en cour 3, fiche 43, Français, consigner%20en%20cour
correct, loi fédérale
- consigner au greffe de la Cour 4, fiche 43, Français, consigner%20au%20greffe%20de%20la%20Cour
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
consigner au tribunal : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, fiche 43, Français, - consigner%20au%20tribunal
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Loans
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- outstanding obligation
1, fiche 44, Anglais, outstanding%20obligation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- unpaid obligation 2, fiche 44, Anglais, unpaid%20obligation
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
An unpaid obligation is a fiscal encumbrance which the subgrantee is legally obligated to pay because it has ordered something, or has entered into a subcontract for some service, but which has not yet been paid for at the end of the quarter. 2, fiche 44, Anglais, - outstanding%20obligation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
Fiche 44, La vedette principale, Français
- obligation non payée
1, fiche 44, Français, obligation%20non%20pay%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- obligation impayée 2, fiche 44, Français, obligation%20impay%C3%A9e
correct, nom féminin
- obligation non réglée 3, fiche 44, Français, obligation%20non%20r%C3%A9gl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Au moment du défaut, seulement 50 $ avaient été avancés à la personne (le montant de l'obligation impayée était dont de 50 $). 2, fiche 44, Français, - obligation%20non%20pay%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- obligación pendiente
1, fiche 44, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20pendiente
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- obligación pendiente no liquidada 1, fiche 44, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20pendiente%20no%20liquidada
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2004-08-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Finance
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hourly rate fee 1, fiche 45, Anglais, hourly%20rate%20fee
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
If, before the coming into force of these regulations, any applicant, certificate holder or licensee paid a fee under the former regulations in respect of an application, certificate, or licence to which this Part applies, and the fee paid was a deposit towards an hourly rate fee, the Commission shall apply the unused portion of the deposit as payment against fees payable by the applicant, certificate holder or licensee under these regulations. 1, fiche 45, Anglais, - hourly%20rate%20fee
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Finances
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- droits horaires
1, fiche 45, Français, droits%20horaires
nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- droits à taux horaire 1, fiche 45, Français, droits%20%C3%A0%20taux%20horaire
nom masculin, pluriel
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Si, avant l'entrée en vigueur du présent Règlement, un demandeur, un détenteur de certificat ou un titulaire de permis a versé des droits en vertu de l'ancien Règlement relativement à une demande, à un certificat ou à un permis visé par la présente Partie et que les droits versés en vertu de l'ancien Règlement étaient un dépôt pour droits horaires, la Commission se servira de la portion non utilisée du dépôt comme paiement pour les droits que doit verser le demandeur, le détenteur de certificat ou le titulaire de permis en vertu du présent Règlement. 1, fiche 45, Français, - droits%20horaires
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Si le demandeur ou le titulaire de permis a versé des droits ou un dépôt aux termes de l'ancien règlement, la commission : [...] dans le cas d'un dépôt pour des droits à taux horaire, applique le solde du dépôt aux droits à payer, à la Commission, par le demandeur ou le titulaire de permis. 1, fiche 45, Français, - droits%20horaires
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2004-08-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- one-time fee 1, fiche 46, Anglais, one%2Dtime%20fee
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
If, under the former Regulations, an applicant paid a one-time fee for the assessment of an application that is pending when these Regulations come into force... 1, fiche 46, Anglais, - one%2Dtime%20fee
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- one time fee
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- droit d'évaluation unique
1, fiche 46, Français, droit%20d%27%C3%A9valuation%20unique
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du demandeur qui a versé des droits d'évaluation uniques aux termes de l'ancien règlement pour une demande qui est en suspens à l'entrée en vigueur du présent règlement, les règles suivantes s'appliquent [...] 1, fiche 46, Français, - droit%20d%27%C3%A9valuation%20unique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- on account of 1, fiche 47, Anglais, on%20account%20of
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
There shall be credited to the unemployment insurance account all amounts paid into the consolidated revenue fund that are(a) received under this act as or on account of penalties imposed upon claimants or interest on over benefits and repayments of benefits... 2, fiche 47, Anglais, - on%20account%20of
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 47, La vedette principale, Français
- au titre de 1, fiche 47, Français, au%20titre%20de
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Excédentaires de prestations remboursés et des intérêts afférents à ces derniers; ou reçues en vertu de la présente loi au titre des pénalités infligées aux prestataires ou des versements 2, fiche 47, Français, - au%20titre%20de
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- a título de
1, fiche 47, Espagnol, a%20t%C3%ADtulo%20de
proposition
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- a manera de 1, fiche 47, Espagnol, a%20manera%20de
proposition
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- general standard 1, fiche 48, Anglais, general%20standard
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The Executive Director shall appoint and supervise the staff of the Secretariat, regulate their powers and duties and fix their remuneration in accordance with general standards to be established by the Council. The general standards shall provide that :(a) staff shall be appointed and retained, and their conditions of employment shall be determined, strictly on the basis of efficiency, competence and integrity;(b) in appointing staff, the Executive Director shall take into account lists of candidates prepared by the Parties;(c) due regard shall be paid to the importance of recruiting an equitable proportion of the professional staff from among the nationals of each Party; and(d) the Executive Director shall inform the Council of all appointments. 1, fiche 48, Anglais, - general%20standard
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 2, fiche 48, Anglais, - general%20standard
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- general standards
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 48, La vedette principale, Français
- norme générale
1, fiche 48, Français, norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le directeur exécutif nommera et supervisera les employés du Secrétariat, réglementera leurs pouvoirs et fonctions et établira leur rémunération, en conformité avec les normes générales qui seront établies par le Conseil. Ces normes générales prévoiront; a) que la nomination et le maintien des employés et leurs conditions d'emploi devront être strictement fonction de leur efficacité, de leur compétence et de leur intégrité; b) que, lorsqu'il nommera les employés, le directeur exécutif devra tenir compte des listes de candidats établies par les Parties; c) qu'il devra être tenu dûment compte de l'importance de recruter une proportion équitable du personnel professionnel parmi les ressortissants de chacune des Parties; et d) que le directeur exécutif devra informer le Conseil de toute nomination. 1, fiche 48, Français, - norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 48, Français, - norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- normes générales
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- norma general
1, fiche 48, Espagnol, norma%20general
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El director ejecutivo nombrará y supervisará al personal de apoyo del Secretariado, reglamentará sus facultades y obligaciones y fijará sus remuneraciones conforme a las normas generales que establezca el Consejo. Las normas generales dispondrán que: A.el nombramiento, la permanencia y las condiciones de trabajo del personal se basen estrictamente en su eficiencia, capacidad e integridad; B.para el nombramiento del personal, el director ejecutivo tome en cuenta las listas de candidatos elaboradas por las Partes; C.se considere debidamente la importancia de contratar en proporciones equitativas al personal profesional entre los nacionales de cada una de las Partes; y D.el director ejecutivo informe al Consejo de todo nombramiento. 1, fiche 48, Espagnol, - norma%20general
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 48, Espagnol, - norma%20general
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- normas generales
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National and International Economics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- petrodollar
1, fiche 49, Anglais, petrodollar
correct, voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- petrocurrency 2, fiche 49, Anglais, petrocurrency
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
These are funds that oil producing countries have paid into their accounts with Western banks, usually for a short term. As oil is invoiced and paid in US dollars the term ’petrodollars’ indicates the source of these funds. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 49, Anglais, - petrodollar
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
... the unpredictable financial consequences of the massive petrodollar surpluses being acquired by the oil states. 4, fiche 49, Anglais, - petrodollar
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
This term is mainly, but not necessarily, used in the plural. 5, fiche 49, Anglais, - petrodollar
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- petroleum dollar
- petrodollars
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pétrodollar
1, fiche 49, Français, p%C3%A9trodollar
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- pétro-dollar 2, fiche 49, Français, p%C3%A9tro%2Ddollar
correct, voir observation, nom masculin
- pétromonnaie 3, fiche 49, Français, p%C3%A9tromonnaie
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Devises en dollars provenant de la vente du pétrole par les pays producteurs. 4, fiche 49, Français, - p%C3%A9trodollar
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Fin 1973, les pays de l'O.P.E.P. (Organisation des pays exportateurs de pétrole) décidèrent le quadruplement du prix du pétrole, ce qui provoqua des déséquilibres importants des paiements courants et accéléra le processus mondial d'inflation. La monnaie de paiement du pétrole étant le dollar [américain], les pays producteurs accumulèrent des créances en dollars [américains] excédant de loin leur capacité d'importation. Ce sont les «pétro-dollars». 2, fiche 49, Français, - p%C3%A9trodollar
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ces termes sont habituellement, mais pas obligatoirement, utilisés au pluriel. 5, fiche 49, Français, - p%C3%A9trodollar
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- dollar pétrolier
- pétrodollars
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- petrodólar
1, fiche 49, Espagnol, petrod%C3%B3lar
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- petrodivisa 2, fiche 49, Espagnol, petrodivisa
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dólares pagados a los países productores de petróleo depositados en los bancos de los países industrializados. 3, fiche 49, Espagnol, - petrod%C3%B3lar
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- petrodólares
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Order respecting the remission of a portion of the customs duties paid in respect of certain wool fabric imported into Canada by Freed & Freed International Ltd.
1, fiche 50, Anglais, Order%20respecting%20the%20remission%20of%20a%20portion%20of%20the%20customs%20duties%20paid%20in%20respect%20of%20certain%20wool%20fabric%20imported%20into%20Canada%20by%20Freed%20%26%20Freed%20International%20Ltd%2E
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Freed & Freed International Ltd. Remission Order 1, fiche 50, Anglais, Freed%20%26%20Freed%20International%20Ltd%2E%20Remission%20Order
correct, voir observation, Canada
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. Short title : Freed & Freed International Ltd. Remission Order. Legal title : Order respecting the remission of a portion of the customs duties paid in respect of certain wool fabric imported into Canada by Freed & Freed International Ltd. 1, fiche 50, Anglais, - Order%20respecting%20the%20remission%20of%20a%20portion%20of%20the%20customs%20duties%20paid%20in%20respect%20of%20certain%20wool%20fabric%20imported%20into%20Canada%20by%20Freed%20%26%20Freed%20International%20Ltd%2E
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Décret concernant la remise d'une partie des droits de douane payés à l'égard de certains tissus de laine importés au Canada par Freed & Freed International Ltd.
1, fiche 50, Français, D%C3%A9cret%20concernant%20la%20remise%20d%27une%20partie%20des%20droits%20de%20douane%20pay%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20certains%20tissus%20de%20laine%20import%C3%A9s%20au%20Canada%20par%20Freed%20%26%20Freed%20International%20Ltd%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Décret de remise visant Freed & Freed International Ltd. 1, fiche 50, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Freed%20%26%20Freed%20International%20Ltd%2E
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. Titre abrégé, Décret de remise visant Freed & Freed International Ltd. Titre légal : Décret concernant la remise d'une partie des droits de douane payés à l'égard de certains tissus de laine importés au Canada par Freed & Freed International Ltd. 1, fiche 50, Français, - D%C3%A9cret%20concernant%20la%20remise%20d%27une%20partie%20des%20droits%20de%20douane%20pay%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20certains%20tissus%20de%20laine%20import%C3%A9s%20au%20Canada%20par%20Freed%20%26%20Freed%20International%20Ltd%2E
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Grain Growing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- paid into the margin account
1, fiche 51, Anglais, paid%20into%20the%20margin%20account
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Futures contracts are "marked to market" each day; i. e., if the value of the futures contract changes as a result of a day's trading, the customer's margin account is adjusted to reflect that change. If the value of the position rises, money is paid into the margin account. If the value of the position falls, money is withdrawn from the account to cover the amount of the decline. If the net margin deposit falls below the maintenance margin level, the customer is required to deposit extra money to cover the loss and bring the total amount on deposit back to the original level. 1, fiche 51, Anglais, - paid%20into%20the%20margin%20account
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Culture des céréales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- versé au compte
1, fiche 51, Français, vers%C3%A9%20au%20compte
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les contrats à terme sont «inscrits au marché» chaque jour; si la valeur d'un contrat à terme change par suite des transactions d'une journée, le compte de marge du client est ajusté pour tenir compte du changement. Si la valeur de la position monte, un montant d'argent est versé au compte. Si la valeur de la position baisse, un montant est retiré du compte pour couvrir le montant de la baisse. Si le dépôt net, en fonction de la marge, est inférieur au niveau de la marge de maintien, le client doit déposer un montant supplémentaire pour couvrir la perte et ramener le montant total déposé au niveau de la marge initiale. 1, fiche 51, Français, - vers%C3%A9%20au%20compte
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- absence type
1, fiche 52, Anglais, absence%20type
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
An absence type is used by an employee to identify types of absences from work and is entered into the Cross Application Time Sheet. Employees will complete their time sheet with the appropriate absence codes including both paid and unpaid absences. Absence types include : 1100-Vacation; 2100-Sick Leave Uncertified; etc. 1, fiche 52, Anglais, - absence%20type
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- catégorie d'absence
1, fiche 52, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27absence
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Une catégorie d'absence sert à l'employé à indiquer le type d'absence de son travail quand il remplit une feuille de saisie de temps interapplication. Les employés remplissent leur feuille de temps en indiquant le codes d'absence qui convient, aussi les absences payées que non payées. Les catégories d'absence sont : 1100 - Vacances; 2100 - Congés de maladie sans certificat, etc. 1, fiche 52, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27absence
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Freight
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- perishable cargo
1, fiche 53, Anglais, perishable%20cargo
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Sale of perishable cargo.... Where a thing seized under section 220 has cargo on board that is perishable,(a) the enforcement officer or other person by whom the thing was seized, or(b) the person into whose custody the thing was delivered in accordance with subsection(1) may sell the cargo or the portion of it that is perishable, as the case may be, and the proceeds of the sale shall be paid to the Receiver General or shall be deposited in a bank to the credit of the Receiver General. 1, fiche 53, Anglais, - perishable%20cargo
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 53, Anglais, - perishable%20cargo
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cargaison périssable
1, fiche 53, Français, cargaison%20p%C3%A9rissable
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Vente de la cargaison périssable. [...] Toute partie de la cargaison qui est périssable peut être vendue par l'agent de l'autorité, par toute autre personne qui a effectué la saisie ou par le gardien désigné au paragraphe (1); le produit de la vente est versé au receveur général du Canada ou porté à son crédit dans une banque. 1, fiche 53, Français, - cargaison%20p%C3%A9rissable
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 53, Français, - cargaison%20p%C3%A9rissable
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- accrual concept
1, fiche 54, Anglais, accrual%20concept
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
In order to calculate a company's results over a given period, real income and expenses produced during that period should be taken into account, irrespective of when they are actually charged or paid. The alternative criteria would be the cash principle, that is, when income or expenses are actually charged or paid. 2, fiche 54, Anglais, - accrual%20concept
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
accrual concept: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 54, Anglais, - accrual%20concept
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- accrual principle
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système de l'abonnement
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20l%27abonnement
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Charges déterminées par abonnement : Sommes résultant de la répartition en fractions égales, entre des périodes plus courtes que l'exercice (trimestres ou mois le plus souvent), de charges (par exemple l'amortissement, l'indemnité de vacances, les impôts fonciers, les loyers, les réparations, les frais de publicité, etc.) dont le montant annuel est connu avec suffisamment de précision au début de l'exercice. Le système de l'abonnement doit être utilisé par les entités qui veulent dégager des résultats nets intermédiaires (mensuels, trimestriels ou semestriels). En cas de publication d'états financiers (ou situations) intermédiaires, les comptes de charges par abonnement non soldés sont groupés dans le bilan avec les comptes de régularisation-passif. Note - La méthode décrite ci-dessus est connue sous le nom de comptabilisation des charges par abonnement. 1, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20l%27abonnement
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- principe de l'abonnement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- principio del devengo
1, fiche 54, Espagnol, principio%20del%20devengo
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- base de acumulación 2, fiche 54, Espagnol, base%20de%20acumulaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
- base acumulativa 3, fiche 54, Espagnol, base%20acumulativa
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Criterio por el que se rige la contabilidad que determina la cuenta de resultados de una sociedad en un período concreto considerando los ingresos y gastos realmente producidos en ese período, con independencia de cuando se cobren o paguen. 2, fiche 54, Espagnol, - principio%20del%20devengo
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ver contabilidad en valores devengados. 4, fiche 54, Espagnol, - principio%20del%20devengo
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
principio del devengo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 54, Espagnol, - principio%20del%20devengo
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- modified reserve method
1, fiche 55, Anglais, modified%20reserve%20method
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- zillmerisation 1, fiche 55, Anglais, zillmerisation
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Process for calculating the mathematical reserve in life assurance that takes into account high initial commission payments, administration and production costs, which can sometimes exceed the first year's premium as it has become general practice for foreseen commissions to be paid out in advance. 2, fiche 55, Anglais, - modified%20reserve%20method
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 55, Anglais, - modified%20reserve%20method
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 55, La vedette principale, Français
- zillmérisation
1, fiche 55, Français, zillm%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Méthode de calcul de la réserve mathématique pour assurance-vie qui tient compte de l'importance du premier versement effectué en raison de commissions, frais de production et d'administration. Ceux-ci peuvent même être supérieurs à la prime de la première année, étant donné que le paiement anticipé des commissions prévues s'est généralisé. 2, fiche 55, Français, - zillm%C3%A9risation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Mode de calcul des réserves mathématiques préconisé par l'actuaire Zillmer (1863). 3, fiche 55, Français, - zillm%C3%A9risation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- zilmerización
1, fiche 55, Espagnol, zilmerizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para calcular la reserva matemática de los seguros de vida que tiene en cuenta el fuerte desembolso inicial en comisiones y gastos de producción y administración. Estos pueden ser incluso superiores a la prima del primer año, al haberse generalizado el pago anticipado al descuento de las comisiones previstas. 1, fiche 55, Espagnol, - zilmerizaci%C3%B3n
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
zilmerización: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 55, Espagnol, - zilmerizaci%C3%B3n
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Bedaux system
1, fiche 56, Anglais, Bedaux%20system
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Bedaux plan 1, fiche 56, Anglais, Bedaux%20plan
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An incentive scheme, developed in the US by Charles Eugene Bedaux(1887-1944), in which the incentive payment per unit of time saved is less than the rate paid for the standard time(often 75% of the rate for the standard time), and the difference is put into a fund which is divided among the indirect workers in the plant. 2, fiche 56, Anglais, - Bedaux%20system
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- système Bedaux
1, fiche 56, Français, syst%C3%A8me%20Bedaux
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Système de rémunération du travail fondé sur une unité de travail-minute. 1, fiche 56, Français, - syst%C3%A8me%20Bedaux
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-11-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- payment of wages
1, fiche 57, Anglais, payment%20of%20wages
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
It is an offence for employees to be paid other than in legal tender. However by the Payment of Wages Acts 1960, it is now possible with the agreement of the employee for wages to be paid direct into a bank account. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 57, Anglais, - payment%20of%20wages
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 57, La vedette principale, Français
- versement des salaires
1, fiche 57, Français, versement%20des%20salaires
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- paiement des salaires 1, fiche 57, Français, paiement%20des%20salaires
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Investment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- wrap account
1, fiche 58, Anglais, wrap%20account
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Brokerage account placing assets managed by several investment advisors under a single account relationship. Administrative and asset management fees are wrapped into one comprehensive fee, which is ususally paid quarterly. 1, fiche 58, Anglais, - wrap%20account
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 58, La vedette principale, Français
- compte intégré
1, fiche 58, Français, compte%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les comptes intégrés existent sous trois formes. Le compte intégré le plus simple, permet à l'investisseur d'avoir accès à une gestion professionnelle en payant uniquement un pourcentage fixe de son actif en guise de frais. Le deuxième type de compte intégré confie la gestion de l'actif au service de gestion de portefeuille de la firme de courtage, qui le gère selon la politique de placement de la firme. Le troisième, le plus populaire aux États-Unis, confie l'argent à des gestionnaires professionnels externes; la firme de courtage est plutôt l'intermédiaire entre ses clients et les gestionnaires. (Renseignements extraits du journal Les Affaires, 1992, no 35) 2, fiche 58, Français, - compte%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Translation (General)
- Economics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pump money 1, fiche 59, Anglais, pump%20money
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Hungary paid a high price for simply pumping money into banks without steps to fix their management or borrowers. 1, fiche 59, Anglais, - pump%20money
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Pump money into the system. 2, fiche 59, Anglais, - pump%20money
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Économique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- injecter de l'argent
1, fiche 59, Français, injecter%20de%20l%27argent
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La Hongrie a lourdement payé le fait de s'être contentée d'injecter de l'argent dans les banques, sans tenter d'améliorer la qualité de leurs dirigeants ou de leurs emprunteurs. 1, fiche 59, Français, - injecter%20de%20l%27argent
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Injecter de l'argent dans le circuit. 2, fiche 59, Français, - injecter%20de%20l%27argent
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- special purpose money
1, fiche 60, Anglais, special%20purpose%20money
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- specified purpose funds 2, fiche 60, Anglais, specified%20purpose%20funds
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
All money paid to, received or collected by Canada for a special purpose. The money is paid into the Consolidated Revenue Fund and must be paid out of the CRF for that purpose only. 3, fiche 60, Anglais, - special%20purpose%20money
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Taxes collected by federal departments and agencies are considered "special purpose monies", to be held in the Consolidated Revenue Fund until such time as they are remitted to the appropriate province. 4, fiche 60, Anglais, - special%20purpose%20money
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fonds à fins déterminées
1, fiche 60, Français, fonds%20%C3%A0%20fins%20d%C3%A9termin%C3%A9es
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- fonds destinés à une fin particulière 2, fiche 60, Français, fonds%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20une%20fin%20particuli%C3%A8re
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Sommes que l'État reçoit ou perçoit à une fin particulière. Ces sommes sont versées au Trésor et ne peuvent être prélevées qu'à cette fin. 1, fiche 60, Français, - fonds%20%C3%A0%20fins%20d%C3%A9termin%C3%A9es
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-04-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- repayment of receipts
1, fiche 61, Anglais, repayment%20of%20receipts
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The repayment of money received as a deposit to ensure that an activity has been completed as planned. 2, fiche 61, Anglais, - repayment%20of%20receipts
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Where money has been received by a public officer as a deposit to ensure the doing of any act or thing and paid into the Consolidated Revenue Fund, the public officer shall, where the act or thing has been done or where the deposit is otherwise no longuer required, repay the money to the person who paid it or to the person's legal representative. 3, fiche 61, Anglais, - repayment%20of%20receipts
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- repayment of revenues
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- remboursement de recettes
1, fiche 61, Français, remboursement%20de%20recettes
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Remboursement des fonds versés à titre de cautionnement en garantie d'exécution d'un acte lorsque celui-ci a été exécuté. 2, fiche 61, Français, - remboursement%20de%20recettes
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le fonctionnaire public qui a reçu, à titre de cautionnement en garantie d'exécution d'un acte ou d'une chose, des fonds qui ont été versés au Trésor doit, si l'acte ou la chose a été exécuté ou si le cautionnement n'est plus requis, rembourser les fonds à la personne qui les a versés ou à son représentant légal. 3, fiche 61, Français, - remboursement%20de%20recettes
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- general revenues
1, fiche 62, Anglais, general%20revenues
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The object coding system also requires that all revenues other than tax revenues be reported by standard, reporting and source objects. These revenues are divided by standard object into those that are credited to votes(standard object 13) and non-tax revenues which are paid into general revenues(standard object 14). 2, fiche 62, Anglais, - general%20revenues
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- general revenue
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- recettes générales
1, fiche 62, Français, recettes%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-04-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Industrial Establishments
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- transplant
1, fiche 63, Anglais, transplant
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- transplant factory 1, fiche 63, Anglais, transplant%20factory
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The attention paid to Japanese automakers tends often to obscure the fact that a German automaker-Volkswagen AG-was the first transplant factory in the United States. Its New Stanton, Pa. plant, which operated for a decade until it closed last year, marked the first move by a foreign company into U. S. car production(Journal of Commerce, 1989.) 1, fiche 63, Anglais, - transplant
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Établissements industriels
Fiche 63, La vedette principale, Français
- usine de montage délocalisée
1, fiche 63, Français, usine%20de%20montage%20d%C3%A9localis%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Usines de montage de sociétés étrangères. 1, fiche 63, Français, - usine%20de%20montage%20d%C3%A9localis%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- import compensation
1, fiche 64, Anglais, import%20compensation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
... the amount that may be paid pursuant to this Division [Petroleum Administration Act, ch. 47, part IV, division 1] to an eligible importer in relation to any quantity of petroleum imported into Canada;... 2, fiche 64, Anglais, - import%20compensation
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
See chapter 47, section 71 in CLSAC. 3, fiche 64, Anglais, - import%20compensation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 64, La vedette principale, Français
- indemnité d'importation
1, fiche 64, Français, indemnit%C3%A9%20d%27importation
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- indemnización por importación
1, fiche 64, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20por%20importaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- compensatory allowance
1, fiche 65, Anglais, compensatory%20allowance
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The court, in granting a divorce, may order either spouse to pay to the other, as consideration for the latter's contribution, in goods or services, to the enrichment of the patrimony of the former, an allowance payable immediately or by instalments, taking into account, in particular, the advantages of the matrimonial regime and marriage contract. The compensatory allowance may be paid, wholly or in part, by the granting of a right of ownership, use or habitation in accordance with articles 458 to 462. 1, fiche 65, Anglais, - compensatory%20allowance
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- prestation compensatoire
1, fiche 65, Français, prestation%20compensatoire
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Au moment où il prononce le divorce, le tribunal peut ordonner à l'un des époux de verser à l'autre, en compensation de l'apport, en biens ou services, de ce dernier à l'enrichissement du patrimoine de son conjoint, une prestation payable au comptant ou par versements, en tenant compte, notamment, des avantages que procurent le régime matrimonial et le contrat de mariage. Cette prestation compensatoire peut être payée, en tout ou en partie, par l'attribution d'un droit de propriété, d'usage ou d'habitation, conformément aux articles 458 à 462. 1, fiche 65, Français, - prestation%20compensatoire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-09-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- non-acceptance of work
1, fiche 66, Anglais, non%2Dacceptance%20of%20work
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In the case of large, long term contracts for supply of works, buildings, major systems or equipment where physical ownership has not been transferred, calculation of liabilities should be based on the percentage of work completed which has not been paid. Acceptance or non-acceptance of work or product completed should be taken into account in determining the amount to be recorded, but only significant or total rejection of the product or performance should be considered as cause for not recording a liability. Otherwise, the best estimate available should be used. 1, fiche 66, Anglais, - non%2Dacceptance%20of%20work
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- refus des travaux
1, fiche 66, Français, refus%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'importants contrats à long terme pour l'exécution de travaux et la fourniture de bâtiments, d'équipements ou de systèmes majeurs où la propriété matérielle n'a pas été transmise, le calcul des éléments de passif doit être fondé sur le pourcentage des travaux achevés qui n'a pas été payé. Il faut tenir compte de l'acceptation ou du refus des travaux achevés ou des biens pour déterminer le montant à inscrire. Seul le rejet substantiel ou total du bien ou de la prestation doit être considéré comme motif pour ne pas inscrire un élément de passif, sinon il faut se servir de la meilleure estimation possible. 1, fiche 66, Français, - refus%20des%20travaux
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-09-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- large contract
1, fiche 67, Anglais, large%20contract
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In the case of large, long term contracts for supply of works, buildings, major systems or equipment where physical ownership has not been transferred, calculation of liabilities should be based on the percentage of work completed which has not been paid. Acceptance or non-acceptance of work or product completed should be taken into account in determining the amount to be recorded, but only significant or total rejection of the product or performance should be considered as cause for not recording a liability. Otherwise, the best estimate available should be used. 1, fiche 67, Anglais, - large%20contract
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- important contrat
1, fiche 67, Français, important%20contrat
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'importants contrats à long terme pour l'exécution de travaux et la fourniture de bâtiments, d'équipements ou de systèmes majeurs où la propriété matérielle n'a pas été transmise, le calcul des éléments de passif doit être fondé sur le pourcentage des travaux achevés qui n'a pas été payé. Il faut tenir compte de l'acceptation ou du refus des travaux achevés ou des biens pour déterminer le montant à inscrire. Seul le rejet substantiel ou total du bien ou de la prestation doit être considéré comme motif pour ne pas inscrire un élément de passif, sinon il faut se servir de la meilleure estimation possible. 1, fiche 67, Français, - important%20contrat
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-05-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pollution charge
1, fiche 68, Anglais, pollution%20charge
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- charge 2, fiche 68, Anglais, charge
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Price paid for pollution. Polluters have to pay for their implicit claim on environmental services, which thereby enter at least in some part into private cost-benefit calculations. 2, fiche 68, Anglais, - pollution%20charge
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- redevance
1, fiche 68, Français, redevance
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- redevance sur la pollution 2, fiche 68, Français, redevance%20sur%20la%20pollution
proposition, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Prix à payer pour la pollution. Les pollueurs doivent payer pour leur mainmise implicite sur les services environnementaux et en conséquence, les faire entrer dans leur calcul des coûts et des avantages. 1, fiche 68, Français, - redevance
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La redevance est une ressource non fiscale qui se distingue de la taxe fiscale. Alors que le montant de la taxe est sans corrélation avec le coût du service rendu, le montant de la redevance dépend, pour l'essentiel, de ce coût. 3, fiche 68, Français, - redevance
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- redevance pour la lutte contre la pollution
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-07-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Loans
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Mortgage-backed Securities Guarantee Fund
1, fiche 69, Anglais, Mortgage%2Dbacked%20Securities%20Guarantee%20Fund
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
"... into which shall be paid all revenue received by the Corporation.... The assets of the Fund consist of the property acquired by the corporation and the revenue derived from its business and investments. "(33, 2, C-111, art. 14(p. 21) concernant l'article 12. 3 de la National Housing Act/Loi nationale sur l'habitation) 2, fiche 69, Anglais, - Mortgage%2Dbacked%20Securities%20Guarantee%20Fund
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Prêts et emprunts
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Fonds de garantie des titres hypothécaires
1, fiche 69, Français, Fonds%20de%20garantie%20des%20titres%20hypoth%C3%A9caires
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les biens que la Société acquiert et les revenus provenant de son activité et de ses placements [...] constituent les composantes de l'actif du Fonds. 2, fiche 69, Français, - Fonds%20de%20garantie%20des%20titres%20hypoth%C3%A9caires
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-06-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- pool account
1, fiche 70, Anglais, pool%20account
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The money will be put into the pool account by the Canadian Wheat Board and paid out to producers as part of their final payments on the 1973-74 crop year.(Press Release from minister responsible for the Canadian Wheat Board, November 29, 1974, page 1). 2, fiche 70, Anglais, - pool%20account
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 70, La vedette principale, Français
- compte des livraisons en commun
1, fiche 70, Français, compte%20des%20livraisons%20en%20commun
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-05-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- consolidate
1, fiche 71, Anglais, consolidate
correct, verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The present Family Allowances, child credit, and refundable child tax credit will be consolidated into one benefit paid monthly. 1, fiche 71, Anglais, - consolidate
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 71, La vedette principale, Français
- intégrer
1, fiche 71, Français, int%C3%A9grer
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les avantages actuels - allocations familiales, crédit pour enfants et crédit d'impôt remboursable pour enfants - seront intégrés en une seule prestation, versée chaque mois. 1, fiche 71, Français, - int%C3%A9grer
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1991-10-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- net benefit expenditures
1, fiche 72, Anglais, net%20benefit%20expenditures
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Total or gross expenditures on benefits paid(excluding administrative expenses), adjusted to take into account such things as retroactive payments and overpayments. 1, fiche 72, Anglais, - net%20benefit%20expenditures
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 72, La vedette principale, Français
- dépenses nettes en prestations
1, fiche 72, Français, d%C3%A9penses%20nettes%20en%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dépenses totales ou brutes en prestations payées (à l'exclusion des frais d'administration), ajustées pour tenir compte de certains éléments comme les paiements avec effet rétroactif et les trop-payés. 1, fiche 72, Français, - d%C3%A9penses%20nettes%20en%20prestations
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- subscriber's share of the excess amount 1, fiche 73, Anglais, subscriber%27s%20share%20of%20the%20excess%20amount
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Amount paid into a registered education savings plan. 1, fiche 73, Anglais, - subscriber%27s%20share%20of%20the%20excess%20amount
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- part du souscripteur sur l'excédent 1, fiche 73, Français, part%20du%20souscripteur%20sur%20l%27exc%C3%A9dent
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1987-06-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- self-constructed asset
1, fiche 74, Anglais, self%2Dconstructed%20asset
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Proponents of capitalization argue we will get more comparability between the costs of self-constructed assets(or those paid for in stages) and those acquired from others(the price of which usually takes interest into account). 1, fiche 74, Anglais, - self%2Dconstructed%20asset
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- immobilisation faite par l'entreprise pour elle-même
1, fiche 74, Français, immobilisation%20faite%20par%20l%27entreprise%20pour%20elle%2Dm%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'intitulé de compte «production immobilisée» regroupe ces immobilisations. 2, fiche 74, Français, - immobilisation%20faite%20par%20l%27entreprise%20pour%20elle%2Dm%C3%AAme
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1986-04-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- refundable tax system
1, fiche 75, Anglais, refundable%20tax%20system
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- negative tax system 1, fiche 75, Anglais, negative%20tax%20system
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The group reporting systems can be divided into three types-tax consolidation, loss transfer systems and refundable or negative tax systems.... Closely related to loss transfer systems are refundable or negative tax systems which would provide a tax refund to the loss company up to the amount of taxes paid by other group members, rather than reduce taxes for profitable companies in the group. 1, fiche 75, Anglais, - refundable%20tax%20system
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- système d'impôt remboursable
1, fiche 75, Français, syst%C3%A8me%20d%27imp%C3%B4t%20remboursable
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- système d'impôt négatif 1, fiche 75, Français, syst%C3%A8me%20d%27imp%C3%B4t%20n%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1983-04-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- butlerage
1, fiche 76, Anglais, butlerage
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
an ancient hereditary duty belonging to the Crown, much older than the customs. It was a right of taking two tuns of wine from every ship importing into England twenty tuns or more, and by Edward 1 was exchanged into a duty of 2s. for every tun imported by merchant strangers. It was called butlerage because it was paid to the king's butler. 1, fiche 76, Anglais, - butlerage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The concept of butlerage evolved from an earlier one called prisage. 2, fiche 76, Anglais, - butlerage
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bouteillage
1, fiche 76, Français, bouteillage
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Droit sur le vin vendu en gros ou en détail. 1, fiche 76, Français, - bouteillage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le Dictionnaire encyclopédique Quillet, d'où cette définition est tirée, fait précéder celle-ci de la mention FEOD indiquant ainsi que la notion s'applique à l'époque féodale. 2, fiche 76, Français, - bouteillage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1978-04-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Nuclear Power Stations
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- fluidized-bed waste processing
1, fiche 77, Anglais, fluidized%2Dbed%20waste%20processing
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Calcination [of radioactive wastes] to oxides.(...) much attention has been paid(...) to fluidized-bed waste processing(...). In this method(...) the waste solution is sprayed into a heated tower inside which a bed of A1203 particles is fluidized by hot air from below; the oxide formed is deposited on the particles(...) 1, fiche 77, Anglais, - fluidized%2Dbed%20waste%20processing
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- fluidized-bed processing
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Centrales nucléaires
Fiche 77, La vedette principale, Français
- calcination continue en lit fluidisé
1, fiche 77, Français, calcination%20continue%20en%20lit%20fluidis%C3%A9
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
(...) la calcination continue en lit fluidisé. La solution est pulvérisée à la partie supérieure d'un lit fluidisé, chauffé. Le produit final se présente sous forme de grains formés dans le lit fluidisé et de particules fines entraînées par les gaz et vapeurs (I daho Falls); (...) 1, fiche 77, Français, - calcination%20continue%20en%20lit%20fluidis%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Cost Accounting
- Operations Research and Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- invested capital turnover 1, fiche 78, Anglais, invested%20capital%20turnover
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Net sales divided by invested capital i. e. the total of cash and assets paid into a business plus all earned surplus turned back into the business. 2, fiche 78, Anglais, - invested%20capital%20turnover
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité analytique
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ratio de rotation des capitaux circulants
1, fiche 78, Français, ratio%20de%20rotation%20des%20capitaux%20circulants
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- ratio de rotation du fonds de roulement brut 1, fiche 78, Français, ratio%20de%20rotation%20du%20fonds%20de%20roulement%20brut
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Ventes annuelles hors taxes [divisées par] capitaux circulants. 1, fiche 78, Français, - ratio%20de%20rotation%20des%20capitaux%20circulants
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :