TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PAID INTO [78 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

The Minister may pay to any approved employer with whom he has entered into an agreement..., in respect of any employee of that employer who, having been a contributor..., ceased to be employed in the Public Service prior to the day on which the agreement was entered into to become employed by that employer and has not at any time received any withdrawal allowance or other benefit..., such amount out of the Superannuation Account, not exceeding the total amount paid into or credited to the said Account in respect of that employee, as is determined by the Minister, having regard to the terms of the agreement. [Public Service Superannuation Act]

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Le Ministre peut verser, à tout employeur approuvé avec qui il a conclu un accord (...), à l'égard de tout employé de cet employeur qui, après avoir été contributeur (...), a cessé d'être membre de la fonction publique avant le jour où l'accord a été conclu pour passer à l'emploi de cet employeur et n'a jamais reçu d'allocation de retrait ou autre prestation (...), tel montant sur le Compte de pension de retraite, n'excédant pas la somme totale versée ou créditée audit Compte à l'égard de cet employé, que le Ministre détermine, eu égard aux conditions de l'accord. [Loi sur la pension de la fonction publique]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Statistical Methods
  • Environmental Economics
DEF

An economic valuation method that uses statistical techniques to break down the price paid for goods and services into the implicit prices for each of their attributes, including environmental attributes such as access to recreation or clean air.

OBS

Form of environmental resource accounting; estimates an implicit price for environmental attributes by looking at real markets in which those attributes are effectively traded. ... Thus, the price of a home may be broken down to see how much the buyers were willing to pay for a home in a neighbourhood with cleaner air.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Méthodes statistiques
  • Économie environnementale
CONT

La méthode des prix hédonistes consiste à estimer la valeur d'un bien non marchand, tel que le bruit, en étudiant le comportement des acteurs du marché pour un bien connexe. Elle relie le prix d'un bien marchand à un ensemble de caractéristiques et d'attributs afférents. Ainsi, le prix d'une voiture dépend de sa taille, de sa consommation de carburant, de sa sécurité, de son confort, du bruit qu'elle produit et de sa fiabilité. Une telle relation exprimée sous forme de fonction des prix hédonistes peut être évaluée grâce à des techniques statistiques comme la méthode des moindres carrés ordinaires (MCO). Une fois la relation fonctionnelle établie et les coefficients estimés, le prix implicite d'une caractéristique peut être obtenu par la différenciation partielle. Cela permet d'évaluer la courbe de la demande pour une caractéristique d'intérêt.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de fijación de precios
  • Métodos estadísticos
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
DEF

The taking of only a part of a property for public use under the power of eminent domain and for which compensation most be paid, taking into consideration the damages and/or special benefits to the remainder property.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Tobacco Industry
  • Federal Administration
CONT

... in respect of a vaping product, that a vaping excise stamp, and all prescribed information in a prescribed format in respect of the vaping product, are stamped, impressed, printed or marked on, indented into or affixed to the vaping product or its container in the prescribed manner to indicate that duty has been paid on the vaping product.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Industrie du tabac
  • Administration fédérale
CONT

[...] se dit d'un produit de vapotage, ou de son contenant, sur lequel un timbre d'accise de vapotage ainsi que les mentions prévues par règlement et de présentation réglementaire relativement au produit de vapotage sont apposés, empreints, imprimés, marqués ou poinçonnés selon les modalités réglementaires pour indiquer que les droits afférents ont été acquittés.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Share that receives a fixed and preferentially paid dividend. May be optionally converted into common stock at a future date.

CONT

An investor who buys convertible preferred shares and subsequently converts the preferred shares to common shares does not incur a capital gain or loss at the time of conversion. Instead, the cost of convertible shares becomes the equivalent cost of the newly acquired common shares. A capital gain or loss will be incurred only when the newly acquired common shares are sold or otherwise disposed of.

OBS

The correct French equivalent is "action" in this context because "stock" and "share" are used interchangeably as a singular noun. However, "stock" is usually a collective noun, with "actions" as its French equivalent and "shares" as its synonym.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Action qui reçoit un intérêt fixe et qui a un droit privilégié au remboursement et/ou au paiement des intérêts. Elle peut optionnellement devenir une action ordinaire à une date future.

CONT

La clause de rachat d'une action privilégiée convertible et rachetable ne limite pas le potentiel de profit, mais elle confère à la compagnie le pouvoir de rendre la conversion obligatoire, lorsque le cours des actions privilégiées, suivant la tendance de celui des actions ordinaires, monte au-dessus de leur prix de rachat.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Acción que recibe un dividendo fijo y tiene un derecho privilegiado al pago de dividendos. Puede opcionalmente convertirse en acción ordinaria en una fecha futura.

OBS

acción preferente convertible: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Share into which the capital of a stock company is divided, without special rights or obligations. Ordinary shares entitle their owners to vote and receive an annual dividend after interest is paid to bondholders and preferential shares receive the agreed dividend.

CONT

Common shares are corporate securities that represent ownership in a company and give the stockholder a vote in the selection of management and a proportionate but unspecified claim on profits.

OBS

ordinary share: According to the sources consulted, in England "equity" is synonymous with "ordinary share".

OBS

The correct French equivalent is "action" in this context because "stock" and "share" are used interchangeably as a singular noun. However, "stock" is usually a collective noun, with "actions" as its French equivalent and "shares" as its synonym.

OBS

common share: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

OBS

ordinary share: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • equity

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Action accordant généralement à son titulaire le droit de voter aux assemblées générales ainsi que celui de participer, sans restrictions particulières, aux résultats de la société et à l'excédent de son actif sur son passif en cas de liquidation.

OBS

action ordinaire : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Parte en la que se subdivide el capital de una sociedad anónima sin derechos u obligaciones especiales. Las acciones ordinarias dan a su propietario el derecho a voto y el derecho a recibir un dividendo anual después del pago de los intereses a los obligacionistas y del dividendo de las acciones preferentes.

OBS

acción ordinaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Public Sector Budgeting
  • Federal Administration
DEF

An account that holds all CES [Canada Education Savings] grants paid into an RESP [Registered Education Savings Plan. ]

OBS

subsidy account: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Budget des collectivités publiques
  • Administration fédérale
DEF

Compte qui comprend les subventions pour l'épargne-études au profit d'un REEE [Régime enregistré d'épargne-études].

OBS

compte de bonification : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Saving and Consumption
CONT

The assistance holdback amount(AHA) is the total amount of grant and bond paid into an RDSP [registered disability savings plan] within a 10-year period before a particular time, less any amount of grant and bond that has been repaid to the Government of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • assistance hold-back amount

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Épargne et consommation
CONT

Le montant de retenue est le montant total des subventions et des bons qui ont été versés dans un REEI [régime enregistré d'épargne-invalidité] au cours des 10 années précédant un événement particulier, moins tout montant de subvention et de bon, qui a été remboursé au gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

... respecting any overpayment made out of the registered pension plans account or the retirement compensation arrangements account and respecting the deletion, writing-off and remission of amounts required to be paid into either account;...

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Opération administrative par laquelle un organisme de sécurité sociale cesse d'assurer la couverture d'un assuré, ou d'un participant, qui ne remplit plus les conditions d'affiliation.

CONT

[...] prendre des mesures relatives aux montants versés en trop sur le compte des régimes de pension agréés ou sur le compte des régimes compensatoires et à la suppression, à la radiation et à la remise de montants à y verser; [...]

OBS

radiation : terme et définition recommandés par l'Office québécois de la langue française [OQLF].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Museums and Heritage
CONT

The SchoolNet Digital Collections Program of Industry Canada awards contracts to Canadian firms, associations and institutions to hire teams of young people 15 to 30 years of age. Young Canadians get paid experience in multimedia production converting heritage, science and technology material into a digital format for display on SchoolNet.

Terme(s)-clé(s)
  • SchoolNet Digital Collections Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Muséologie et patrimoine
CONT

Le programme Collections numérisées de Rescol d'Industrie Canada donne des contrats à des entreprises, des associations et des institutions canadiennes afin qu'elles embauchent des équipes de jeunes âgés de 15 à 30 ans. Les jeunes Canadiens et Canadiennes peuvent ainsi acquérir une expérience rémunérée en production multimédia en convertissant des œuvres patrimoniales, scientifiques et technologiques en format numérisé pour consultation sur Rescol.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A contract of carriage of passengers is formed at the time when the carrier delivers the ticket to the passenger, except for otherwise agreed by parties ...

CONT

A ticket issued by the carrier is proof that a contract for the carriage of passengers by sea has been extended into and that the fare has been paid.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

Where a violent offence has been committed, or where there has been an illegal entry into a private home or a theft from an individual, the court may issue a compensation order, payable by the government :(a) where the offender cannot make restitution to the victim within a reasonable length of time; or(b) for that part of the damage for which no restitution would otherwise be paid by the offender.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

Lorsqu'il s'agit d'une infraction à caractère violent, d'une violation de domicile ou d'un vol à l'encontre d'un particulier, le tribunal émettra une ordonnance d'indemnisation payable par l'État : a) lorsque le contrevenant ne peut dédommager la victime dans des délais raisonnables, ou b) pour la partie du dommage qui ne serait autrement compensée.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Offences and crimes
CONT

The term "illicit financial flows" is very vague, but it generally refers to a set of methods and practices aimed at transferring financial capital out of a country in contravention of national or international laws. In practice, an "illicit financial flow" ranges from something as simple as a private individual transferring funds into his/her account abroad without having paid taxes on the funds, to highly complex money laundering schemes involving criminal networks setting up multi-layered multijurisdictional structures to hide ownership and transfer stolen funds.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Infractions et crimes
CONT

L’expression «flux financiers illicites» est très vague, mais désigne généralement un ensemble de méthodes et pratiques visant à transférer un capital financier hors d’un pays, en violation du droit national ou international. En pratique «un flux financier illicite» peut aller d’un simple virement effectué par un particulier sur son compte à l’étranger sans acquitter d’impôt sur les fonds à des systèmes très compliqués de blanchiment de capitaux reposant sur le recours à des réseaux criminels et sur l’utilisation de structures à plusieurs couches dans diverses juridictions (de manière à cacher l’identité du véritable propriétaire et à transférer des fonds volés).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Infracciones y crímenes
CONT

Por cada dólar que reciben los países en desarrollo como ayuda oficial de la ONU [Organización de las Naciones Unidas], diez dólares se van de esos países como parte del flujo financiero ilícito, una masa de dinero en fuga donde se mezcla el fruto de la corrupción de funcionarios públicos, las ganancias del narcotráfico, el lavado de dinero de otras actividades criminales y la evasión de impuestos que realizan corporaciones multinacionales, mediante la manipulación de los precios de transferencia de sus productos entre sus subsidiarias.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Maritime Law
  • Pricing (Water Transport)
OBS

This expression "freight paid to" is followed by the named place of destination.

OBS

... freight paid to... means that the seller pays the freight for the carriage of the goods to the named destination. However, the risk of loss or damage to the goods, as well as of any cost increases, is transferred from the seller to the buyer when the goods have been delivered into the custody of the first carrier and not at the ship's rail.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Droit maritime
  • Tarification (Transport par eau)
OBS

L'expression «fret payé jusqu'à» est suivie du lieu de destination convenu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Derecho marítimo
  • Tarificación (Transporte por agua)
OBS

Esta expresión va seguida de "hasta" y el lugar de destino.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The marginal effective tax rate(METR) on new business investment takes into account federal, provincial and territorial statutory corporate income tax rates, deductions and credits available in the corporate tax system and other taxes paid by corporations, including capital taxes and retail sales taxes on business inputs.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le taux effectif marginal d'imposition (TEMI) applicable aux nouveaux investissements des entreprises tient compte des taux fédéraux, provinciaux et territoriaux d'imposition du revenu des sociétés prévus par la loi, des déductions et crédits que comporte le régime fiscal des sociétés, ainsi que d'autres impôts et taxes versés par les sociétés, notamment les impôts sur le capital et les taxes de vente au détail sur les intrants des entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The marginal effective tax rate(METR) on new business investment takes into account federal, provincial and territorial statutory corporate income tax rates, deductions and credits available in the corporate tax system and other taxes paid by corporations, including capital taxes and retail sales taxes on business inputs.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le taux effectif marginal d'imposition (TEMI) applicable aux nouveaux investissements des entreprises tient compte des taux fédéraux, provinciaux et territoriaux d'imposition du revenu des sociétés prévus par la loi, des déductions et crédits que comporte le régime fiscal des sociétés, ainsi que d'autres impôts et taxes versés par les sociétés, notamment les impôts sur le capital et les taxes de vente au détail sur les intrants des entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The marginal effective tax rate(METR) on new business investment takes into account federal, provincial and territorial statutory corporate income tax rates, deductions and credits available in the corporate tax system and other taxes paid by corporations, including capital taxes and retail sales taxes on business inputs.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le taux effectif marginal d'imposition (TEMI) applicable aux nouveaux investissements des entreprises tient compte des taux fédéraux, provinciaux et territoriaux d'imposition du revenu des sociétés prévus par la loi, des déductions et crédits que comporte le régime fiscal des sociétés, ainsi que d'autres impôts et taxes versés par les sociétés, notamment les impôts sur le capital et les taxes de vente au détail sur les intrants des entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

There is probably no rigid distinction between paid and gratuitous agents for this purpose. The fact that the agent is paid is taken into consideration, along with other circumstances, in determining the degree of the care and skill to be expected of him; but even a gratuitous agent may be liable in tort for acting negligently.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Law of Evidence
CONT

if the lawyer and the client have not entered into a contingent fee agreement, the client is entitled only to that portion of the lawyer's work product... for which the client has paid.

CONT

Work product of lawyer in preparation for trial is not discoverable except under exceptional circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Rules of Court
CONT

Any amount paid into court under paragraph(1) shall be paid into the Consolidated Revenue Fund by the Registry...

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Règles de procédure
CONT

Une somme consignée à la Cour en vertu de l'alinéa (1) doit être versée au Fonds du revenu consolidé par le greffe [...]

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
DEF

The perquisites which were attached in former days to the office of the Admiralty of England.

OBS

[The perquisites] are nowadays paid into the Exchequer for public use. Of the perquisites the most important is the right to the property of enemy vessels seized on the breaking out of hostilities.

OBS

Droit of Admiralty also include all unclaimed wreck, flotsam, jetsam, ligan and derelict which are now dealt with by the receiver of wrecks for the district.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
  • Foreign Trade
DEF

Clause found in bills of lading issued by shipowners whose vessels are likely to visit the United States. By the law in the United States, where cargo is lost or damaged in a collision for which both ships are to blame, the cargo owner may recover in full against the non-carrying ship. The non-carrying ship may claim one-half of this sum from the carrying ship.

CONT

Both-to-blame collision clause.... If the vessel comes into collision with another vessel as a result of the negligence of the other vessel and any act, negligence of default of the Master, Mariner Pilot or the servants of the Carrier in the navigation or in the management of the vessel, the Merchant will indemnify the Carrier against all loss or liability to the other or non-carrying vessel or her Owner in so far as such loss of liability represents loss of or damage to or any claim whatsoever of the owner of the said goods paid or payable by the other or non-carrying vessel or her Owner to the owner of said cargo and set-off, or recouped or recovered by the other or non-carrying vessel or her Owner as part of his claim against the carrying vessel or Carrier.

Terme(s)-clé(s)
  • both to blame collision clause

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur
CONT

Clause d'abordage en cas de faute commune. [...] Si le navire entre en collision avec un autre navire par suite de la négligence de l'autre navire, et par suite des actes, négligences ou manquements du Capitaine, d'un marin, du pilote ou des préposés du Transporteur dans la navigation ou dans l'administration du navire, le Marchand indemnisera le Transporteur de toute perte ou de toute dette née de sa responsabilité envers l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur, dans la mesure où cette perte ou cette responsabilité représente la perte éprouvée par les propriétaires des dites marchandises, ou le dommage qui leur a été causé, ou toute réclamation de leur part et l'indemnité versée ou à verser par l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur aux propriétaires desdites marchandises résultant d'une compensation, récupérées ou recouvrées par l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur comme une part de son action contre le navire transporteur ou le Transporteur lui-même.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
DEF

Cláusula que protege pérdidas causada a abordaje en alta mar de dos buques debido a negligencia por parte de ambos capitanes. Si ocurre un abordaje de esta clase, la pérdida se distribuye a prorrata entre los propietarios de los cargamentos en proporción al valor de las mercancías transportadas, a fin de poder pagar los gastos de reparación del daño.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The GST/HST [Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax] paid by the recipient on its input into the project may be considered to be part of the eligible project costs under a transfer payment agreement...

OBS

eligible project cost: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • eligible project costs

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

La TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] versée par le bénéficiaire au titre des intrants utilisés dans le cadre du projet peut être considérée comme faisant partie des coûts admissibles du projet en vertu d'un accord de paiement de transfert [...]

OBS

coût admissible du projet : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • coûts admissibles du projet

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A sum of money paid by one of two coparceners or co-tenants to the other, when a partition has been effected between them, but, the land not being susceptible of division into exactly equal shares, such payment is required to make the portions respectively assigned to them of equal value.(Black's, 5th ed., 1979, p. 996).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

soulte de partage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

Where claims are accepted into DR [dispute resolution], the defendants will countersign the claimant's declaration to confirm that any compensation ordered by an adjudicator in accordance with the compensation rules will be paid upon the claimant signing a legal release, and will return a copy of the countersigned declaration to the claimant.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Lorsque le dossier est retenu, les défendeurs contresignent la déclaration du plaignant pour confirmer que la compensation qu'un adjudicateur pourrait ordonner en accord avec les règles de compensation sera payée sur signature par le plaignant d'une quittance légale.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The federal representative shall review the material from the verification process and consult with the [law firm] to satisfy himself that the amount of legal fees to be paid to the [law firm] is reasonable and equitable taking into consideration the amounts and basis on which fees are being paid to other lawyers in respect of this settlement, including the payment of a 3 to 3. 5 multiplier in respect of the time on class action files and the fact that the [law firm] has incurred time on a combination of class action and individual files.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Le représentant fédéral examinera les documents produits au terme du processus de vérification et consultera le [cabinet d'avocats] pour s'assurer que le montant à payer au [cabinet d'avocats] en honoraires est raisonnable et équitable, compte tenu des tarifs et des barêmes utilisés pour l'établissement des honoraires à payer aux autres avocats dans le cadre du règlement, et compte tenu d'un facteur multiplicatif de 3 à 3.5 vu le temps consacré aux dossiers de recours collectifs et le fait que le [cabinet d'avocats] a consacré du temps à un ensemble de recours collectifs et de dossiers individuels.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

Consultants who are paid to lobby on behalf of clients must register within 10 days of entering into an undertaking and must advise the Registrar of Lobbyists within 30 days of the completion or termination of an undertaking. They may be consultants in public relations or in marketing, lawyers, notaries, engineers or accountants whose functions include lobbying. The consultant lobbyist must file a return every six months after commencing an undertaking, or file every six months following an amendment or change to information regarding an undertaking.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les consultants qui sont payés pour faire du lobbying au nom d'un client doivent s'enregistrer dans les 10 jours suivant l'obtention d'un mandat et ils doivent informer le directeur des lobbyistes (le directeur) dans les 30 jours suivant l'achèvement ou la fin du mandat. Il peut s'agir d'experts-conseils en relations publiques ou en marketing, d'avocats, de notaires, d'ingénieurs ou de comptables dont les fonctions incluent le lobbying. Les lobbyistes-conseils doivent produire une déclaration tous les six mois suivant le début d'un mandat ou tous les six mois après qu'une modification ait été apportée aux renseignements concernant un mandat.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Merchandising Techniques
  • Grain Growing
CONT

Futures contracts are "marked to market" each day; that is to say, if the value of the futures contract changes as a result of a day's trading, the customer's margin account is adjusted to reflect that change. If the value of the position rises, money is paid into the margin account. If the value of the position falls, money is withdrawn from the account to cover the amount of the decline. If the net margin deposit falls below the maintenance margin level, the customer is required to deposit extra money to cover the loss and bring the total amount on deposit back to the original level.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Techniques marchandes
  • Culture des céréales
CONT

Les contrats à terme sont «inscrits au marché» chaque jour; si la valeur d'un contrat à terme change par suite des transactions d'une journée, le compte de marge du client est ajusté pour tenir compte du changement. Si la valeur de la position monte, un montant d'argent est versé au compte. Si la valeur de la position baisse, un montant est retiré du compte pour couvrir le montant de la baisse. Si le dépôt net, en fonction de la marge, est inférieur au niveau de la marge de maintien, le client doit déposer un montant supplémentaire pour couvrir la perte et ramener le montant total déposé au niveau de la marge initiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Técnicas mercantiles
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
DEF

A return of the amount paid by the contributor into the Superannuation Account or any amount paid by him into any other account or fund and transferred to the Superannuation Account, with or without interest.

Terme(s)-clé(s)
  • contributions refund

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
DEF

Remboursement, avec ou sans intérêt, de la somme versée par le cotisant au compte de pension ou de toute somme qu’il a versée à un autre compte ou à une autre caisse et qui a été virée au compte de pension.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Actuarial Practice
DEF

A forecast of constant annual amounts of Net Operating Income over the income projection period.

CONT

The Minister may enter into a contract to provide for the payment of an annuity the amount of which decreases on a day specified in the contract and under which there may be paid an annuity greater than the maximum permitted under the Act between the due date of the first instalment of annuity and the said day, but in no case shall the annuity agreed to be paid exceed the actuarial equivalent of a constant annuity for the maximum amount so permitted in respect of the annuitant, having the same date of commencement and the same term certain, if any, as the annuity payable under the contract.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Actuariat
DEF

Rente dont le montant est le même à chaque échéance.

CONT

Le ministre peut conclure un contrat prévoyant le paiement d'une rente dont le montant diminuera à une date spécifiée dans ledit contrat et en vertu duquel il sera versé une rente dépassant le maximum autorisé en vertu de la Loi, dans l'intervalle entre la date d'échéance du premier versement de rente et ladite date spécifiée, à condition que la rente qu'il est convenu de verser n'excède pas l'équivalent actuariel d'une rente constante pour le montant maximum ainsi autorisé à l'égard du rentier, ayant la même date d'ouverture et la même durée déterminée, le cas échéant, que la rente payable aux termes du contrat.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science (General)
  • Programming Languages
CONT

An integrated library system(ILS), also known as a library management system(LMS), is an enterprise resource planning system for a library, used to track items owned, orders made, bills paid, and patrons who have borrowed. An ILS usually comprises a relational database, software to interact with that database, and two graphical user interfaces(one for patrons, one for staff). Most ILSes separate software functions into discrete programs called modules, each of them integrated with a unified interface. Examples of modules might include : acquisitions(ordering, receiving, and invoicing materials), cataloging(classifying and indexing materials), circulation(lending materials to patrons and receiving them back), serials(tracking magazine and newspaper holdings), the OPAC(public interface for users).

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Langages de programmation
CONT

Un SIGB (système intégré de gestion de bibliothèque) est un logiciel au moyen duquel une bibliothèque gère, dans une seule application (ou au moins avec divers programmes liés les uns aux autres) ses données et activités, allant de son catalogue au fichier des lecteurs et à ses transactions de prêts, en passant par la gestion de ses achats de livres ou l’élaboration de ses statistiques.

CONT

Le SIGB (système intégré de gestion de bibliothèque) est une application qui permet de gérer l'ensemble du circuit du document, tant pour les professionnels que pour les usagers : acquisition, catalogage, gestion des exemplaires, prêt des documents, etc.

CONT

Koha est un système de gestion de bibliothèque en licence libre, développé depuis 2000 par une communauté internationale de développeurs et utilisé par les bibliothèques du monde entier.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2009-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Actuarial Practice
CONT

a) the rate of mortality for any contributor is the average of the rates of mortality for contributors who receive benefits in relation to a disability and contributors who receive benefits not in relation to a disability, of the same age group as the contributor, as set out in the actuarial valuation report laid before Parliament in accordance with section 45 of the Act [Public Service Superannuation Act], taking into account the mortality projection factors set out in that report, which average is weighted in accordance with the benefits paid to contributors in relation to a disability and to contributors other than in relation to a disability;...

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Actuariat
CONT

a) le taux de mortalité pour un contributeur correspond à la moyenne des taux de mortalité des contributeurs qui touchent des prestations pour cause d'invalidité et de ceux qui touchent des prestations pour des raisons autres que l'invalidité, applicables au groupe d'âge dans lequel se situe le contributeur, qui figurent au rapport d'évaluation actuarielle déposé devant le Parlement conformément à l'article 45 de la Loi [Loi sur la pension de la fonction publique], compte tenu des facteurs de projection de la mortalité qui y sont indiqués, pondérée selon les prestations payées à chacun de ces deux groupes de contributeurs; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
OBS

Of Canada Revenue Agency.

OBS

The New Brunswick Child Tax Benefit(NBCTB) is a non-taxable amount paid monthly to qualifying families with children under the age of 18. The New Brunswick Working Income Supplement(NBWIS) is an additional benefit paid to qualifying families with earned income who have children under the age of 18. Benefits are combined with the CCTB into a single monthly payment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
OBS

De l'Agence du revenu du Canada.

OBS

La prestation fiscale pour enfants du Nouveau-Brunswick est un montant non imposable versé mensuellement aux familles admissibles ayant des enfants de moins de 18 ans. Le supplément du revenu gagné du Nouveau-Brunswick est un montant supplémentaire versé aux familles admissibles qui gagnent un revenu et qui ont des enfants de moins de 18 ans. Les prestations sont combinées à la prestation fiscale canadienne pour enfants pour faire un seul versement mensuel.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2008-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
DEF

Current value of an amount payable in the event that the insured is still alive at a future date. To calculate the actuary value, a financial discount must be applied(taking into account a specific interest rate), in addition to an actuarial discount(based on the probability of the person dying at a future date and the amount therefore not having to be paid). Often used for calculating retirement pensions.

OBS

pure endowment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
DEF

Somme payable à une date déterminée si l'assuré est vivant à cette date.

OBS

capital différé : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
DEF

Valor actual de una unidad monetaria pagadera, si el asegurado vive, en una determinada fecha futura. Para calcular el valor actual actuarial hay que realizar un descuento financiero (teniendo en cuenta el tipo de interés técnico), y actuarial (teniendo en cuenta que existe una probabilidad de que el individuo haya fallecido en el momento futuro y de que, por tanto, no hay que efectuar el pago de la unidad monetaria). Es muy utilizado para la constitución de pensiones de jubilación.

OBS

capital diferido: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2008-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
CONT

[The initial] payments [to the Canadian Wheat Board] are paid to producers upon delivery of grains into the elevator system over the course of a pool period.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
CONT

[Les acomptes à la livraison pour les comptes de mise en commun de la Commission canadienne du blé] sont versés aux producteurs à la livraison des céréales à grain au réseau de silos durant une période de livraison en commun.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Basic tax content is unrecoverable GST embedded in the cost of a property.

OBS

The definition "basic tax content" provides that the basic tax content of a person's property is generally the amount of tax under Part IX [of the Excise Tax Act] that the person was required to pay on the property and improvements to it, after deducting any amounts(other than input tax credits) that the person was entitled to recover by way of rebate, refund, remission or otherwise and after taking any depreciation in the value of the property into account. The basic tax content includes not only tax that was actually paid but also the tax that otherwise would have been payable when the property(or improvements to the property) was last acquired if not for subsection 153(4) of the [Excise Tax] Act or section 167 of the [Excise Tax] Act or the fact it was acquired or brought in for consumption, use or supply exclusively in the course of commercial activities.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

La teneur en taxe désigne la TPS irrécouvrable intégrée au coût du bien.

OBS

La «teneur en taxe» du bien d'une personne s'entend, de façon générale, du montant de taxe prévu par la partie IX [de la Loi sur la taxe d'accise] que la personne est tenue de payer sur le bien et sur les améliorations qui y sont apportées, déduction faite des sommes (sauf les crédits de taxe sur les intrants) qu'elle peut recouvrer par voie de remboursement ou de remise ou par un autre moyen et compte tenu de toute dépréciation du bien. La teneur en taxe comprend non seulement la taxe réellement payée, mais aussi celle qui aurait été payable par ailleurs au moment de la dernière acquisition du bien (ou d'améliorations le visant) n'eût été le paragraphe 153(4) ou l'article 167 de la loi [sur la taxe d'accise] ou le fait que le bien a été acquis ou transféré pour consommation, utilisation ou fourniture exclusives dans le cadre d'activités commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Taxable (including zero-rated) sales by all sectors are eligible for full rebate of tax paid on associated inputs through the input tax credit mechanism.

OBS

Certain sectors are also eligible for rebates of a portion of the GST paid on inputs into exempt sales.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Les ventes taxables (y compris les ventes détaxées) effectuées par tous les secteurs de l'économie donnent droit à un remboursement total de la taxe payée sur les intrants correspondants grâce au mécanisme de crédit de taxe sur intrants.

OBS

Certains secteurs ont également droit à un remboursement d'une partie de la TPS payée sur les achats qui entrent dans la vente de biens ou de services exonérés.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Contractual assistance. 32.(2) The Commission may, for specific projects, enter into contracts for the services of persons having technical or specialized knowledge of any matter relating to the work of the Commission to advise and assist the Commission in the exercise of its powers or the performance of its duties and functions under this Act, and those persons may be paid such remuneration and expenses as may be prescribed by by-law of the Commission.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Assistance contractuelle. 32.(2) La Commission peut, pour des travaux déterminés, engager à contrat des experts compétents dans des domaines relevant de son champ d'activité et leur verser à cette occasion la rémunération et les indemnités fixées par règlement administratif.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2007-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
  • Taxation
OBS

The Canada Education Savings Grant(CESG) is a grant from the Government of Canada paid directly into a beneficiary's Registered Education Savings Plan(RESP). It adds 20 percent to the first $2, 000 in contributions made into an RESP on behalf of an eligible beneficiary each year. This means the Grant can be as much as $400 each year per beneficiary and over the years could amount to a total of $7, 200. Together with the accumulating investment income, the Canada Education Savings Grant will be available to be paid to a student as part of the Educational Assistance Payment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Fiscalité
OBS

La Subvention canadienne pour l'épargne-études (SCEE) est une subvention que le gouvernement du Canada verse directement dans le Régime enregistré d'épargne-études (REEE) d'un bénéficiaire; elle correspond à 20 pour cent de la première tranche de 2 000 $ de cotisations versées annuellement dans le REEE d'un bénéficiaire. Cela signifie que la subvention peut représenter jusqu'à 400 $ par année, par bénéficiaire, et au fil des ans pourrait atteindre une somme totale de 7 200 $. En association avec le revenu d'investissements accumulés, la subvention pourra être versée à un étudiant sous forme de paiements d'aide aux études.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2006-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Loans
  • Stock Exchange
DEF

Subordinated debt or capital note convertible into common stock at a future date. Conversion is required by the bond agreement and is not at the option of the bondholder. Mandatory convertible notes count toward Tier 2 capital and minimize the dilution effect of new issues on shareholder value, and interest paid on notes is tax deductible.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Prêts et emprunts
  • Bourse
DEF

Obligation que le porteur est tenu de convertir en actions ordinaires de l'émetteur à une date de conversion déterminée ou avant, même si elle produit un meilleur rendement que celui des actions ordinaires sous-jacentes à la conversion, l'émetteur étant tenu de procéder, à l'échéance, à une émission d'actions pour le remboursement.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Trusts (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

A Court, into which money is paid by parties or is brought by order or judgment, may by order direct the money to be deposited with any such company as aforesaid that agrees to accept it, if the company has by its charter power to receive money on deposit, and the company may pay any lawful rate of interest on such money as is agreed upon, and when no special arrangement is made, interest shall be allowed by the company at the rate of not less than three per cent annually.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

[...] somme d'argent est versée par des parties ou est apportée en exécution d'une ordonnance ou d'un jugement, peut, par ordonnance, prescrire que la somme soit déposée auprès d'une compagnie du genre mentionné plus haut qui veut l'accepter, si la compagnie a le pouvoir, en vertu de sa charte, de recevoir des sommes en dépôt, et la compagnie peut payer sur ces sommes tout taux d'intérêt légal convenu, et si aucun arrangement particulier n'est intervenu, l'intérêt doit être accordé par la compagnie au taux d'au moins trois pour cent l'an.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Traditionally, duties and taxes are paid after customs has verified the particulars and confirmed that they correspond to the goods examined or, in any event, before the goods are removed or released from the warehouses or premises subject to customs control. At present, payment may be made at different moments during the procedure and in different ways, depending on the country concerned : a) before the arrival of the goods at the point of introduction into the country of entry; b) before the declaration is presented to customs; c) before the acceptance of the declaration by customs; d) after the presentation of the declaration and before customs carries out its checks on the goods.

OBS

Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation".

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
OBS

«mainlevée» : acte par lequel la douane permet aux intéressés de disposer des marchandises qui font l'objet d'un dédouanement.

OBS

Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Retirar efectos y mercancías de una aduana, previo el pago de los derechos arancelarios.

CONT

DDU [Entregada Derechos No Pagados]: Dar al comprador aviso suficiente del despacho de la mercancía, así como cualquier otra información necesaria para que el comprador pueda adoptar las medidas que normalmente hagan falta para permitirle retirar la mercancía.

OBS

[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...]

OBS

Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías".

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Unless ordered otherwise, money payable under a judgement in favour of a person under disability shall be paid into court.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

consigner au tribunal : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Loans
CONT

An unpaid obligation is a fiscal encumbrance which the subgrantee is legally obligated to pay because it has ordered something, or has entered into a subcontract for some service, but which has not yet been paid for at the end of the quarter.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Gestion budgétaire et financière
  • Prêts et emprunts
CONT

Au moment du défaut, seulement 50 $ avaient été avancés à la personne (le montant de l'obligation impayée était dont de 50 $).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Préstamos
Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2004-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

If, before the coming into force of these regulations, any applicant, certificate holder or licensee paid a fee under the former regulations in respect of an application, certificate, or licence to which this Part applies, and the fee paid was a deposit towards an hourly rate fee, the Commission shall apply the unused portion of the deposit as payment against fees payable by the applicant, certificate holder or licensee under these regulations.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Si, avant l'entrée en vigueur du présent Règlement, un demandeur, un détenteur de certificat ou un titulaire de permis a versé des droits en vertu de l'ancien Règlement relativement à une demande, à un certificat ou à un permis visé par la présente Partie et que les droits versés en vertu de l'ancien Règlement étaient un dépôt pour droits horaires, la Commission se servira de la portion non utilisée du dépôt comme paiement pour les droits que doit verser le demandeur, le détenteur de certificat ou le titulaire de permis en vertu du présent Règlement.

CONT

Si le demandeur ou le titulaire de permis a versé des droits ou un dépôt aux termes de l'ancien règlement, la commission : [...] dans le cas d'un dépôt pour des droits à taux horaire, applique le solde du dépôt aux droits à payer, à la Commission, par le demandeur ou le titulaire de permis.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2004-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

If, under the former Regulations, an applicant paid a one-time fee for the assessment of an application that is pending when these Regulations come into force...

Terme(s)-clé(s)
  • one time fee

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Dans le cas du demandeur qui a versé des droits d'évaluation uniques aux termes de l'ancien règlement pour une demande qui est en suspens à l'entrée en vigueur du présent règlement, les règles suivantes s'appliquent [...]

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2003-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

There shall be credited to the unemployment insurance account all amounts paid into the consolidated revenue fund that are(a) received under this act as or on account of penalties imposed upon claimants or interest on over benefits and repayments of benefits...

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Excédentaires de prestations remboursés et des intérêts afférents à ces derniers; ou reçues en vertu de la présente loi au titre des pénalités infligées aux prestataires ou des versements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour and Employment
CONT

The Executive Director shall appoint and supervise the staff of the Secretariat, regulate their powers and duties and fix their remuneration in accordance with general standards to be established by the Council. The general standards shall provide that :(a) staff shall be appointed and retained, and their conditions of employment shall be determined, strictly on the basis of efficiency, competence and integrity;(b) in appointing staff, the Executive Director shall take into account lists of candidates prepared by the Parties;(c) due regard shall be paid to the importance of recruiting an equitable proportion of the professional staff from among the nationals of each Party; and(d) the Executive Director shall inform the Council of all appointments.

OBS

Terminology related to the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico.

Terme(s)-clé(s)
  • general standards

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Travail et emploi
CONT

Le directeur exécutif nommera et supervisera les employés du Secrétariat, réglementera leurs pouvoirs et fonctions et établira leur rémunération, en conformité avec les normes générales qui seront établies par le Conseil. Ces normes générales prévoiront; a) que la nomination et le maintien des employés et leurs conditions d'emploi devront être strictement fonction de leur efficacité, de leur compétence et de leur intégrité; b) que, lorsqu'il nommera les employés, le directeur exécutif devra tenir compte des listes de candidats établies par les Parties; c) qu'il devra être tenu dûment compte de l'importance de recruter une proportion équitable du personnel professionnel parmi les ressortissants de chacune des Parties; et d) que le directeur exécutif devra informer le Conseil de toute nomination.

OBS

Terminologie de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique.

Terme(s)-clé(s)
  • normes générales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Trabajo y empleo
CONT

El director ejecutivo nombrará y supervisará al personal de apoyo del Secretariado, reglamentará sus facultades y obligaciones y fijará sus remuneraciones conforme a las normas generales que establezca el Consejo. Las normas generales dispondrán que: A.el nombramiento, la permanencia y las condiciones de trabajo del personal se basen estrictamente en su eficiencia, capacidad e integridad; B.para el nombramiento del personal, el director ejecutivo tome en cuenta las listas de candidatos elaboradas por las Partes; C.se considere debidamente la importancia de contratar en proporciones equitativas al personal profesional entre los nacionales de cada una de las Partes; y D.el director ejecutivo informe al Consejo de todo nombramiento.

OBS

Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México.

Terme(s)-clé(s)
  • normas generales
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

These are funds that oil producing countries have paid into their accounts with Western banks, usually for a short term. As oil is invoiced and paid in US dollars the term ’petrodollars’ indicates the source of these funds. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

CONT

... the unpredictable financial consequences of the massive petrodollar surpluses being acquired by the oil states.

OBS

This term is mainly, but not necessarily, used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • petroleum dollar
  • petrodollars

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Devises en dollars provenant de la vente du pétrole par les pays producteurs.

CONT

Fin 1973, les pays de l'O.P.E.P. (Organisation des pays exportateurs de pétrole) décidèrent le quadruplement du prix du pétrole, ce qui provoqua des déséquilibres importants des paiements courants et accéléra le processus mondial d'inflation. La monnaie de paiement du pétrole étant le dollar [américain], les pays producteurs accumulèrent des créances en dollars [américains] excédant de loin leur capacité d'importation. Ce sont les «pétro-dollars».

OBS

Ces termes sont habituellement, mais pas obligatoirement, utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • dollar pétrolier
  • pétrodollars

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Dólares pagados a los países productores de petróleo depositados en los bancos de los países industrializados.

Terme(s)-clé(s)
  • petrodólares
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Pursuant to the Customs Tariff. Short title : Freed & Freed International Ltd. Remission Order. Legal title : Order respecting the remission of a portion of the customs duties paid in respect of certain wool fabric imported into Canada by Freed & Freed International Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
OBS

En vertu du Tarif des douanes. Titre abrégé, Décret de remise visant Freed & Freed International Ltd. Titre légal : Décret concernant la remise d'une partie des droits de douane payés à l'égard de certains tissus de laine importés au Canada par Freed & Freed International Ltd.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Grain Growing
CONT

Futures contracts are "marked to market" each day; i. e., if the value of the futures contract changes as a result of a day's trading, the customer's margin account is adjusted to reflect that change. If the value of the position rises, money is paid into the margin account. If the value of the position falls, money is withdrawn from the account to cover the amount of the decline. If the net margin deposit falls below the maintenance margin level, the customer is required to deposit extra money to cover the loss and bring the total amount on deposit back to the original level.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Culture des céréales
CONT

Les contrats à terme sont «inscrits au marché» chaque jour; si la valeur d'un contrat à terme change par suite des transactions d'une journée, le compte de marge du client est ajusté pour tenir compte du changement. Si la valeur de la position monte, un montant d'argent est versé au compte. Si la valeur de la position baisse, un montant est retiré du compte pour couvrir le montant de la baisse. Si le dépôt net, en fonction de la marge, est inférieur au niveau de la marge de maintien, le client doit déposer un montant supplémentaire pour couvrir la perte et ramener le montant total déposé au niveau de la marge initiale.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

An absence type is used by an employee to identify types of absences from work and is entered into the Cross Application Time Sheet. Employees will complete their time sheet with the appropriate absence codes including both paid and unpaid absences. Absence types include : 1100-Vacation; 2100-Sick Leave Uncertified; etc.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Une catégorie d'absence sert à l'employé à indiquer le type d'absence de son travail quand il remplit une feuille de saisie de temps interapplication. Les employés remplissent leur feuille de temps en indiquant le codes d'absence qui convient, aussi les absences payées que non payées. Les catégories d'absence sont : 1100 - Vacances; 2100 - Congés de maladie sans certificat, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Transport of Goods
  • Cargo (Water Transport)
CONT

Sale of perishable cargo.... Where a thing seized under section 220 has cargo on board that is perishable,(a) the enforcement officer or other person by whom the thing was seized, or(b) the person into whose custody the thing was delivered in accordance with subsection(1) may sell the cargo or the portion of it that is perishable, as the case may be, and the proceeds of the sale shall be paid to the Receiver General or shall be deposited in a bank to the credit of the Receiver General.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Transport de marchandises
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

Vente de la cargaison périssable. [...] Toute partie de la cargaison qui est périssable peut être vendue par l'agent de l'autorité, par toute autre personne qui a effectué la saisie ou par le gardien désigné au paragraphe (1); le produit de la vente est versé au receveur général du Canada ou porté à son crédit dans une banque.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

In order to calculate a company's results over a given period, real income and expenses produced during that period should be taken into account, irrespective of when they are actually charged or paid. The alternative criteria would be the cash principle, that is, when income or expenses are actually charged or paid.

OBS

accrual concept: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • accrual principle

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
CONT

Charges déterminées par abonnement : Sommes résultant de la répartition en fractions égales, entre des périodes plus courtes que l'exercice (trimestres ou mois le plus souvent), de charges (par exemple l'amortissement, l'indemnité de vacances, les impôts fonciers, les loyers, les réparations, les frais de publicité, etc.) dont le montant annuel est connu avec suffisamment de précision au début de l'exercice. Le système de l'abonnement doit être utilisé par les entités qui veulent dégager des résultats nets intermédiaires (mensuels, trimestriels ou semestriels). En cas de publication d'états financiers (ou situations) intermédiaires, les comptes de charges par abonnement non soldés sont groupés dans le bilan avec les comptes de régularisation-passif. Note - La méthode décrite ci-dessus est connue sous le nom de comptabilisation des charges par abonnement.

Terme(s)-clé(s)
  • principe de l'abonnement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Criterio por el que se rige la contabilidad que determina la cuenta de resultados de una sociedad en un período concreto considerando los ingresos y gastos realmente producidos en ese período, con independencia de cuando se cobren o paguen.

OBS

Ver contabilidad en valores devengados.

OBS

principio del devengo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
DEF

Process for calculating the mathematical reserve in life assurance that takes into account high initial commission payments, administration and production costs, which can sometimes exceed the first year's premium as it has become general practice for foreseen commissions to be paid out in advance.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Actuariat
DEF

Méthode de calcul de la réserve mathématique pour assurance-vie qui tient compte de l'importance du premier versement effectué en raison de commissions, frais de production et d'administration. Ceux-ci peuvent même être supérieurs à la prime de la première année, étant donné que le paiement anticipé des commissions prévues s'est généralisé.

OBS

Mode de calcul des réserves mathématiques préconisé par l'actuaire Zillmer (1863).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Práctica actuarial
DEF

Procedimiento para calcular la reserva matemática de los seguros de vida que tiene en cuenta el fuerte desembolso inicial en comisiones y gastos de producción y administración. Estos pueden ser incluso superiores a la prima del primer año, al haberse generalizado el pago anticipado al descuento de las comisiones previstas.

OBS

zilmerización: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1998-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

An incentive scheme, developed in the US by Charles Eugene Bedaux(1887-1944), in which the incentive payment per unit of time saved is less than the rate paid for the standard time(often 75% of the rate for the standard time), and the difference is put into a fund which is divided among the indirect workers in the plant.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Système de rémunération du travail fondé sur une unité de travail-minute.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1998-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour and Employment
OBS

It is an offence for employees to be paid other than in legal tender. However by the Payment of Wages Acts 1960, it is now possible with the agreement of the employee for wages to be paid direct into a bank account. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1998-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

Brokerage account placing assets managed by several investment advisors under a single account relationship. Administrative and asset management fees are wrapped into one comprehensive fee, which is ususally paid quarterly.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Les comptes intégrés existent sous trois formes. Le compte intégré le plus simple, permet à l'investisseur d'avoir accès à une gestion professionnelle en payant uniquement un pourcentage fixe de son actif en guise de frais. Le deuxième type de compte intégré confie la gestion de l'actif au service de gestion de portefeuille de la firme de courtage, qui le gère selon la politique de placement de la firme. Le troisième, le plus populaire aux États-Unis, confie l'argent à des gestionnaires professionnels externes; la firme de courtage est plutôt l'intermédiaire entre ses clients et les gestionnaires. (Renseignements extraits du journal Les Affaires, 1992, no 35)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1998-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Economics
CONT

Hungary paid a high price for simply pumping money into banks without steps to fix their management or borrowers.

CONT

Pump money into the system.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Économique
CONT

La Hongrie a lourdement payé le fait de s'être contentée d'injecter de l'argent dans les banques, sans tenter d'améliorer la qualité de leurs dirigeants ou de leurs emprunteurs.

CONT

Injecter de l'argent dans le circuit.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1997-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
DEF

All money paid to, received or collected by Canada for a special purpose. The money is paid into the Consolidated Revenue Fund and must be paid out of the CRF for that purpose only.

CONT

Taxes collected by federal departments and agencies are considered "special purpose monies", to be held in the Consolidated Revenue Fund until such time as they are remitted to the appropriate province.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
DEF

Sommes que l'État reçoit ou perçoit à une fin particulière. Ces sommes sont versées au Trésor et ne peuvent être prélevées qu'à cette fin.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1997-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

The repayment of money received as a deposit to ensure that an activity has been completed as planned.

OBS

Where money has been received by a public officer as a deposit to ensure the doing of any act or thing and paid into the Consolidated Revenue Fund, the public officer shall, where the act or thing has been done or where the deposit is otherwise no longuer required, repay the money to the person who paid it or to the person's legal representative.

Terme(s)-clé(s)
  • repayment of revenues

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Remboursement des fonds versés à titre de cautionnement en garantie d'exécution d'un acte lorsque celui-ci a été exécuté.

OBS

Le fonctionnaire public qui a reçu, à titre de cautionnement en garantie d'exécution d'un acte ou d'une chose, des fonds qui ont été versés au Trésor doit, si l'acte ou la chose a été exécuté ou si le cautionnement n'est plus requis, rembourser les fonds à la personne qui les a versés ou à son représentant légal.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

The object coding system also requires that all revenues other than tax revenues be reported by standard, reporting and source objects. These revenues are divided by standard object into those that are credited to votes(standard object 13) and non-tax revenues which are paid into general revenues(standard object 14).

Terme(s)-clé(s)
  • general revenue

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1996-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
OBS

The attention paid to Japanese automakers tends often to obscure the fact that a German automaker-Volkswagen AG-was the first transplant factory in the United States. Its New Stanton, Pa. plant, which operated for a decade until it closed last year, marked the first move by a foreign company into U. S. car production(Journal of Commerce, 1989.)

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
OBS

Usines de montage de sociétés étrangères.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

... the amount that may be paid pursuant to this Division [Petroleum Administration Act, ch. 47, part IV, division 1] to an eligible importer in relation to any quantity of petroleum imported into Canada;...

OBS

See chapter 47, section 71 in CLSAC.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 64

Fiche 65 1995-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
CONT

The court, in granting a divorce, may order either spouse to pay to the other, as consideration for the latter's contribution, in goods or services, to the enrichment of the patrimony of the former, an allowance payable immediately or by instalments, taking into account, in particular, the advantages of the matrimonial regime and marriage contract. The compensatory allowance may be paid, wholly or in part, by the granting of a right of ownership, use or habitation in accordance with articles 458 to 462.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Au moment où il prononce le divorce, le tribunal peut ordonner à l'un des époux de verser à l'autre, en compensation de l'apport, en biens ou services, de ce dernier à l'enrichissement du patrimoine de son conjoint, une prestation payable au comptant ou par versements, en tenant compte, notamment, des avantages que procurent le régime matrimonial et le contrat de mariage. Cette prestation compensatoire peut être payée, en tout ou en partie, par l'attribution d'un droit de propriété, d'usage ou d'habitation, conformément aux articles 458 à 462.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1995-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

In the case of large, long term contracts for supply of works, buildings, major systems or equipment where physical ownership has not been transferred, calculation of liabilities should be based on the percentage of work completed which has not been paid. Acceptance or non-acceptance of work or product completed should be taken into account in determining the amount to be recorded, but only significant or total rejection of the product or performance should be considered as cause for not recording a liability. Otherwise, the best estimate available should be used.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Dans le cas d'importants contrats à long terme pour l'exécution de travaux et la fourniture de bâtiments, d'équipements ou de systèmes majeurs où la propriété matérielle n'a pas été transmise, le calcul des éléments de passif doit être fondé sur le pourcentage des travaux achevés qui n'a pas été payé. Il faut tenir compte de l'acceptation ou du refus des travaux achevés ou des biens pour déterminer le montant à inscrire. Seul le rejet substantiel ou total du bien ou de la prestation doit être considéré comme motif pour ne pas inscrire un élément de passif, sinon il faut se servir de la meilleure estimation possible.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1995-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

In the case of large, long term contracts for supply of works, buildings, major systems or equipment where physical ownership has not been transferred, calculation of liabilities should be based on the percentage of work completed which has not been paid. Acceptance or non-acceptance of work or product completed should be taken into account in determining the amount to be recorded, but only significant or total rejection of the product or performance should be considered as cause for not recording a liability. Otherwise, the best estimate available should be used.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Dans le cas d'importants contrats à long terme pour l'exécution de travaux et la fourniture de bâtiments, d'équipements ou de systèmes majeurs où la propriété matérielle n'a pas été transmise, le calcul des éléments de passif doit être fondé sur le pourcentage des travaux achevés qui n'a pas été payé. Il faut tenir compte de l'acceptation ou du refus des travaux achevés ou des biens pour déterminer le montant à inscrire. Seul le rejet substantiel ou total du bien ou de la prestation doit être considéré comme motif pour ne pas inscrire un élément de passif, sinon il faut se servir de la meilleure estimation possible.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1995-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
DEF

Price paid for pollution. Polluters have to pay for their implicit claim on environmental services, which thereby enter at least in some part into private cost-benefit calculations.

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
DEF

Prix à payer pour la pollution. Les pollueurs doivent payer pour leur mainmise implicite sur les services environnementaux et en conséquence, les faire entrer dans leur calcul des coûts et des avantages.

OBS

La redevance est une ressource non fiscale qui se distingue de la taxe fiscale. Alors que le montant de la taxe est sans corrélation avec le coût du service rendu, le montant de la redevance dépend, pour l'essentiel, de ce coût.

Terme(s)-clé(s)
  • redevance pour la lutte contre la pollution

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1993-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Loans
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
OBS

"... into which shall be paid all revenue received by the Corporation.... The assets of the Fund consist of the property acquired by the corporation and the revenue derived from its business and investments. "(33, 2, C-111, art. 14(p. 21) concernant l'article 12. 3 de la National Housing Act/Loi nationale sur l'habitation)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Prêts et emprunts
  • Effets de commerce (Droit)
OBS

Les biens que la Société acquiert et les revenus provenant de son activité et de ses placements [...] constituent les composantes de l'actif du Fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1992-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

The money will be put into the pool account by the Canadian Wheat Board and paid out to producers as part of their final payments on the 1973-74 crop year.(Press Release from minister responsible for the Canadian Wheat Board, November 29, 1974, page 1).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1992-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The present Family Allowances, child credit, and refundable child tax credit will be consolidated into one benefit paid monthly.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Les avantages actuels - allocations familiales, crédit pour enfants et crédit d'impôt remboursable pour enfants - seront intégrés en une seule prestation, versée chaque mois.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1991-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

Total or gross expenditures on benefits paid(excluding administrative expenses), adjusted to take into account such things as retroactive payments and overpayments.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Dépenses totales ou brutes en prestations payées (à l'exclusion des frais d'administration), ajustées pour tenir compte de certains éléments comme les paiements avec effet rétroactif et les trop-payés.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1991-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Taxation
OBS

Amount paid into a registered education savings plan.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1987-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Proponents of capitalization argue we will get more comparability between the costs of self-constructed assets(or those paid for in stages) and those acquired from others(the price of which usually takes interest into account).

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

L'intitulé de compte «production immobilisée» regroupe ces immobilisations.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1986-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The group reporting systems can be divided into three types-tax consolidation, loss transfer systems and refundable or negative tax systems.... Closely related to loss transfer systems are refundable or negative tax systems which would provide a tax refund to the loss company up to the amount of taxes paid by other group members, rather than reduce taxes for profitable companies in the group.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1983-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation Law
  • Taxation
DEF

an ancient hereditary duty belonging to the Crown, much older than the customs. It was a right of taking two tuns of wine from every ship importing into England twenty tuns or more, and by Edward 1 was exchanged into a duty of 2s. for every tun imported by merchant strangers. It was called butlerage because it was paid to the king's butler.

OBS

The concept of butlerage evolved from an earlier one called prisage.

Français

Domaine(s)
  • Droit fiscal
  • Fiscalité
DEF

Droit sur le vin vendu en gros ou en détail.

OBS

Le Dictionnaire encyclopédique Quillet, d'où cette définition est tirée, fait précéder celle-ci de la mention FEOD indiquant ainsi que la notion s'applique à l'époque féodale.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1978-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Nuclear Power Stations
CONT

Calcination [of radioactive wastes] to oxides.(...) much attention has been paid(...) to fluidized-bed waste processing(...). In this method(...) the waste solution is sprayed into a heated tower inside which a bed of A1203 particles is fluidized by hot air from below; the oxide formed is deposited on the particles(...)

Terme(s)-clé(s)
  • fluidized-bed processing

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Centrales nucléaires
CONT

(...) la calcination continue en lit fluidisé. La solution est pulvérisée à la partie supérieure d'un lit fluidisé, chauffé. Le produit final se présente sous forme de grains formés dans le lit fluidisé et de particules fines entraînées par les gaz et vapeurs (I daho Falls); (...)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Cost Accounting
  • Operations Research and Management
DEF

Net sales divided by invested capital i. e. the total of cash and assets paid into a business plus all earned surplus turned back into the business.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité analytique
  • Recherche et gestion opérationnelles
DEF

Ventes annuelles hors taxes [divisées par] capitaux circulants.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :