TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SESS [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- appeal
1, fiche 1, Anglais, appeal
correct, voir observation, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lodge an appeal 2, fiche 1, Anglais, lodge%20an%20appeal
correct, locution verbale
- file an appeal 3, fiche 1, Anglais, file%20an%20appeal
correct, locution verbale
- launch an appeal 4, fiche 1, Anglais, launch%20an%20appeal
correct, locution verbale
- enter an appeal 5, fiche 1, Anglais, enter%20an%20appeal
locution verbale
- submit an appeal 6, fiche 1, Anglais, submit%20an%20appeal
correct, locution verbale
- bring an appeal 7, fiche 1, Anglais, bring%20an%20appeal
locution verbale
- institute an appeal 8, fiche 1, Anglais, institute%20an%20appeal
locution verbale
- make an appeal 9, fiche 1, Anglais, make%20an%20appeal
locution verbale
- commence an appeal 10, fiche 1, Anglais, commence%20an%20appeal
locution verbale
- proceed with an appeal 11, fiche 1, Anglais, proceed%20with%20an%20appeal
locution verbale
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To make a request to a higher court for the rehearing or review of (a case). 12, fiche 1, Anglais, - appeal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
initiate an appeal : Bill cited : The Residential Rent Regulation Act, Bill 2,(3rd reading), 1st Sess., 32nd Legislature(manitoba), p. 1. 13, fiche 1, Anglais, - appeal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
generic, as opposed to an appeal to a court of last resort such as the Supreme Court of Canada 13, fiche 1, Anglais, - appeal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- give notice of appeal
- take an appeal
- initiate an appeal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interjeter appel
1, fiche 1, Français, interjeter%20appel
correct, voir observation, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appeler 2, fiche 1, Français, appeler
correct
- en appeler 3, fiche 1, Français, en%20appeler
correct, voir observation
- faire appel 4, fiche 1, Français, faire%20appel
correct, voir observation, locution verbale
- interjeter un appel 5, fiche 1, Français, interjeter%20un%20appel
correct, locution verbale
- former un appel 6, fiche 1, Français, former%20un%20appel
correct, locution verbale
- relever appel 7, fiche 1, Français, relever%20appel
locution verbale
- introduire un appel 8, fiche 1, Français, introduire%20un%20appel
locution verbale
- porter un appel 9, fiche 1, Français, porter%20un%20appel
locution verbale
- porter en appel 10, fiche 1, Français, porter%20en%20appel
locution verbale
- déposer un appel 11, fiche 1, Français, d%C3%A9poser%20un%20appel
locution verbale
- déposer un acte d'appel 12, fiche 1, Français, d%C3%A9poser%20un%20acte%20d%27appel
locution verbale
- déposer un avis d'appel 12, fiche 1, Français, d%C3%A9poser%20un%20avis%20d%27appel
locution verbale
- loger un appel 2, fiche 1, Français, loger%20un%20appel
à éviter, voir observation
- enregistrer un appel 13, fiche 1, Français, enregistrer%20un%20appel
locution verbale
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
générique, par opposition à un pourvoi à un tribunal de dernière instance comme la Cour suprême du Canada. 14, fiche 1, Français, - interjeter%20appel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le français a ses façons propres et bien déterminées d'exprimer ses idées et l'on commet des anglicismes quand on dit «loger un appel» au lieu d'interjeter appel [...] 15, fiche 1, Français, - interjeter%20appel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- engager un appel
- inscrire un appel
- présenter un appel
- soumettre un appel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Tribunales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- apelar
1, fiche 1, Espagnol, apelar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- interponer recurso de apelación 2, fiche 1, Espagnol, interponer%20recurso%20de%20apelaci%C3%B3n
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recurrir al juez o tribunal superior para que enmiende o anule la sentencia dada por el inferior. 3, fiche 1, Espagnol, - apelar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Freedom of Information Act
1, fiche 2, Anglais, Freedom%20of%20Information%20Act
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Abridged title of Bill C-15, given first reading Oct. 24, 1979, 1st sess., 31st Parliament, p. 1, enacted July 7th 1982, as the "Access to Information Act 1, fiche 2, Anglais, - Freedom%20of%20Information%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur l'accès à l'information
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé du projet de loi C-15, lu une première fois le 24 oct. 1979, 1re sess., 31e législature, 1979, p. 1, édicté le 7 juillet 1982. 1, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Investment Canada Act
1, fiche 3, Anglais, Investment%20Canada%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act Respecting Investment in Canada 2, fiche 3, Anglais, An%20Act%20Respecting%20Investment%20in%20Canada
correct, voir observation
- Foreign Investment Review Act 3, fiche 3, Anglais, Foreign%20Investment%20Review%20Act
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bill C-15, 1st Sess., 33rd Parliament(Can.). 3, fiche 3, Anglais, - Investment%20Canada%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bill C-15 repealed the Foreign Investment Review Act. 3, fiche 3, Anglais, - Investment%20Canada%20Act
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The Full Title is An Act Respecting Investment in Canada and the Short Title is Investment Canada Act. 3, fiche 3, Anglais, - Investment%20Canada%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur Investissement Canada
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20Investissement%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'investissement au Canada 2, fiche 3, Français, Loi%20concernant%20l%27investissement%20au%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- Loi sur l'examen de l'investissement étranger 3, fiche 3, Français, Loi%20sur%20l%27examen%20de%20l%27investissement%20%C3%A9tranger
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-15, 1re session, 33e législature (Can.). 3, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20Investissement%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le projet de loi C-15 abroge la Loi sur l'examen de l'investissement étranger. 3, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20Investissement%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Titre au long : Loi concernant l'investissement au Canada, et le titre abrégé est Loi sur Investissement Canada. 3, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20Investissement%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Inversiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Ley de inversiones de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Ley%20de%20inversiones%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mobile polling station
1, fiche 4, Anglais, mobile%20polling%20station
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mobile poll 2, fiche 4, Anglais, mobile%20poll
correct
- moving poll 3, fiche 4, Anglais, moving%20poll
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... Parliament may wish to consider making provisions in the Act to allow Returning Officers to establish "mobile polls," such as those that exist in at least one province, which could serve a number of small institutions. 4, fiche 4, Anglais, - mobile%20polling%20station
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Statutes cited: mobile poll - Canada Elections Act, Sch. II; moving poll - The Elections Act, Manitoba. 5, fiche 4, Anglais, - mobile%20polling%20station
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mobile polling station :(An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992),(3rd Sess.), 34th Parliament(Can.), s. 18 amending subsection 107. 1(1) of the Canada Elections Act.) 6, fiche 4, Anglais, - mobile%20polling%20station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bureau de scrutin itinérant
1, fiche 4, Français, bureau%20de%20scrutin%20itin%C3%A9rant
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bureau de vote itinérant 2, fiche 4, Français, bureau%20de%20vote%20itin%C3%A9rant
correct, nom masculin
- bureau de scrutin mobile 3, fiche 4, Français, bureau%20de%20scrutin%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bureau de vote que l'on déplace d'institution en institution où résident des électeurs qui ne peuvent se déplacer pour voter. 4, fiche 4, Français, - bureau%20de%20scrutin%20itin%C3%A9rant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 18 modifiant le paragraphe 107.1 (1) de la Loi électorale du Canada. 5, fiche 4, Français, - bureau%20de%20scrutin%20itin%C3%A9rant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- casilla móvil
1, fiche 4, Espagnol, casilla%20m%C3%B3vil
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Immigration and Refugee Board of Canada
1, fiche 5, Anglais, Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Immigration and Refugee Board 2, fiche 5, Anglais, Immigration%20and%20Refugee%20Board
correct
- IRB 3, fiche 5, Anglais, IRB
correct
- IRB 3, fiche 5, Anglais, IRB
- Immigration Appeal Board 4, fiche 5, Anglais, Immigration%20Appeal%20Board
ancienne désignation, correct
- General Board of Immigration Appeals 5, fiche 5, Anglais, General%20Board%20of%20Immigration%20Appeals
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bill C-55, 2nd Sess., 33rd Parliament,(Can.), 59(1). 6, fiche 5, Anglais, - Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This organization has no approved applied title. 6, fiche 5, Anglais, - Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Please note that there is an Immigration Appeal Division in the Immigration and Refugee Board. 5, fiche 5, Anglais, - Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada
1, fiche 5, Français, Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Commission de l'immigration et du statut de réfugié 2, fiche 5, Français, Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom féminin
- CISR 3, fiche 5, Français, CISR
correct, nom féminin
- CISR 3, fiche 5, Français, CISR
- Commission d'appel de l'immigration 4, fiche 5, Français, Commission%20d%27appel%20de%20l%27immigration
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission générale des appels en matière d'immigration 5, fiche 5, Français, Commission%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20appels%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Créée en vertu du Projet de Loi C-55, 2e session, 33e législature, (Can.) 59(1). 6, fiche 5, Français, - Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Cet organisme n'a pas de titre d'usage approuvé. 6, fiche 5, Français, - Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá
1, fiche 5, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Inmigraci%C3%B3n%20y%20Refugiados%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CIR 1, fiche 5, Espagnol, CIR
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-08-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Marine Atlantic Inc.
1, fiche 6, Anglais, Marine%20Atlantic%20Inc%2E
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CN Marine Inc. 2, fiche 6, Anglais, CN%20Marine%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The name of CN Marine Inc.,..., is hereby changed to Marine Atlantic Inc. Bill C-88,(as passed June 20, 1986), 1st Sess., 33rd Parliament(Can.), s. 3(1). 2, fiche 6, Anglais, - Marine%20Atlantic%20Inc%2E
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Marine Atlantique S.C.C.
1, fiche 6, Français, Marine%20Atlantique%20S%2EC%2EC%2E
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- CN Marine Inc. 2, fiche 6, Français, CN%20Marine%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le nom Marine Atlantique S.C.C. est substitué à celui de CN Marine Inc. Projet de loi C-88, (adopté le 20 juin 1986), 1re session, 33e législative (Can.), a. 3(1). 2, fiche 6, Français, - Marine%20Atlantique%20S%2EC%2EC%2E
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- enterprise crime offence
1, fiche 7, Anglais, enterprise%20crime%20offence
correct, loi fédérale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An Act to amend the Criminal Code, the Food and Drugs Act and the Narcotic Control Act, Bill C-61,(1st reading, May 29, 1987), 2nd Sess., 33rd Parliament(Can.), s. 2. 2, fiche 7, Anglais, - enterprise%20crime%20offence
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
enterprise crime offence: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 7, Anglais, - enterprise%20crime%20offence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- infraction de criminalité organisée
1, fiche 7, Français, infraction%20de%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
infraction de criminalité organisée : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 7, Français, - infraction%20de%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- delito de criminalidad organizada
1, fiche 7, Espagnol, delito%20de%20criminalidad%20organizada
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Sociology of persons with a disability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- voting template
1, fiche 8, Anglais, voting%20template
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- template 2, fiche 8, Anglais, template
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
...templates, as furnished by the Chief Electoral Officer, ... enable electors who are blind or visually impaired to mark their ballots without assistance. 3, fiche 8, Anglais, - voting%20template
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
If a disabled elector so requests, the deputy returning officer shall provide the elector with a template to assist the elector in marking the elector's ballot paper. [An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992),(3rd Sess.), 34th Parliament(Can.), s. 15 amending subsection 104(1) of the Canada Elections Act and s. 26 amending subsection 135 of the same Act. ] 3, fiche 8, Anglais, - voting%20template
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gabarit de vote
1, fiche 8, Français, gabarit%20de%20vote
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gabarit 2, fiche 8, Français, gabarit
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Les] gabarits fournis par le directeur général des élections [...] permettent aux électeurs aveugles ou ayant une déficience visuelle de marquer leur bulletin sans assistance. 3, fiche 8, Français, - gabarit%20de%20vote
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le scrutateur remet un gabarit à l'électeur ayant une déficience qui en fait la demande afin de lui permettre de marquer son bulletin de vote. 3, fiche 8, Français, - gabarit%20de%20vote
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 15 modifiant le paragraphe 104(1) de la Loi électorale du Canada et a. 26 modifiant le paragraphe 135 de la Loi électorale du Canada. 3, fiche 8, Français, - gabarit%20de%20vote
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Sociology of persons with a disability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities
1, fiche 9, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20certain%20Acts%20with%20respect%20to%20persons%20with%20disabilities
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bill C-78,(assented to June 18, 1992), 3rd Sess., 34th Parliament(Can.) 2, fiche 9, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20certain%20Acts%20with%20respect%20to%20persons%20with%20disabilities
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées
1, fiche 9, Français, Loi%20modifiant%20certaines%20lois%20relativement%20aux%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-78, (sanctionné le 18 juin 1992), 3e session, 34e législature (Canada). 2, fiche 9, Français, - Loi%20modifiant%20certaines%20lois%20relativement%20aux%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-02-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- roll back
1, fiche 10, Anglais, roll%20back
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This provision empowers the Commission to roll back retaliatory measures by employers against whistleblowers. Bill C-229, Second Sess., 33rd Parl., 1986 1, fiche 10, Anglais, - roll%20back
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- annuler
1, fiche 10, Français, annuler
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cette disposition habilite la Commission à annuler les mesures de représailles prises par les employeurs contre les divulgateurs. 1, fiche 10, Français, - annuler
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-11-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Radio Act
1, fiche 11, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Radio%20Act
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bill C-124(1st reading June 26, 1986), 1st Sess., 33rd Parliament(Can.). 2, fiche 11, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Radio%20Act
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la radio
1, fiche 11, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20radio
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bill C-124; (1re lecture le 26 juin 1986), 1re session, 33e législature (Can.). 2, fiche 11, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20radio
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-10-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Employment Benefits
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Canada Pension Plan and the Federal Court Act
1, fiche 12, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Canada%20Pension%20Plan%20and%20the%20Federal%20Court%20Act
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada, Bill C116, 1st sess., 33rd Parliament, as passed June 26, 1986. 2, fiche 12, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Canada%20Pension%20Plan%20and%20the%20Federal%20Court%20Act
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Avantages sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Régime de pensions du Canada et la Loi sur la Cour fédérale
1, fiche 12, Français, Loi%20modifiant%20le%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada, Projet de loi C116, 1ère session, 33e législature, adopté 26 juin 1986. 2, fiche 12, Français, - Loi%20modifiant%20le%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-10-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Financial Institutions and Deposit Insurance System Amendment Act
1, fiche 13, Anglais, Financial%20Institutions%20and%20Deposit%20Insurance%20System%20Amendment%20Act
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting financial institutions and the deposit insurance system 2, fiche 13, Anglais, An%20Act%20respecting%20financial%20institutions%20and%20the%20deposit%20insurance%20system
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bill C-42, As passed June 29, 1987, 2nd Sess., 33rd Parl.,(Can.) 2, fiche 13, Anglais, - Financial%20Institutions%20and%20Deposit%20Insurance%20System%20Amendment%20Act
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Bill C-42
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi sur les institutions financières et modifiant le système d'assurance-dépôts
1, fiche 13, Français, Loi%20sur%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20et%20modifiant%20le%20syst%C3%A8me%20d%27assurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Loi concernant les institutions financières et le système d'assurance-dépôts 2, fiche 13, Français, Loi%20concernant%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20et%20le%20syst%C3%A8me%20d%27assurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-42, Adopté le 29 juin 1987, 2e session, 33e législature, (Can.) 2, fiche 13, Français, - Loi%20sur%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20et%20modifiant%20le%20syst%C3%A8me%20d%27assurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Projet de loi C-42
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-07-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Farm Debt Review Board
1, fiche 14, Anglais, Farm%20Debt%20Review%20Board
correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FDRB 2, fiche 14, Anglais, FDRB
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Governor in Council may establish for each province, or for such regions of Canada..., a Farm Debt Review Board... Bill C-117,(as passed June 26, 1986), 1st Sess., 33rd Parliament(Can.), s. 4(1) 1, fiche 14, Anglais, - Farm%20Debt%20Review%20Board
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Bureau d'examen de l'endettement agricole
1, fiche 14, Français, Bureau%20d%27examen%20de%20l%27endettement%20agricole
correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- BEEA 2, fiche 14, Français, BEEA
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le gouverneur en conseil peut constituer dans chaque province, ou dans toute région du Canada qu'il désigne, un bureau d'examen de l'endettement agricole [...] Projet de loi C-117 (adopté le 26 juin 1986), 1re session, 33e législature (Can.), a.4(1) 1, fiche 14, Français, - Bureau%20d%27examen%20de%20l%27endettement%20agricole
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-07-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- issue a transfer certificate
1, fiche 15, Anglais, issue%20a%20transfer%20certificate
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[A] returning officer or assistant returning officer... shall... complete and issue a transfer certificate, in the prescribed form, entitling the [wheelchair user or disabled] elector to vote at a polling station with level access in any other polling division in that electoral district.... [An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992), 3rd Sess., 34th Parliament(Can.), s. 21 amending section 126 of the Canada Elections Act]. 1, fiche 15, Anglais, - issue%20a%20transfer%20certificate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- émettre un certificat de transfert
1, fiche 15, Français, %C3%A9mettre%20un%20certificat%20de%20transfert
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- délivrer un certificat de transfert 1, fiche 15, Français, d%C3%A9livrer%20un%20certificat%20de%20transfert
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Le] directeur ou le directeur adjoint du scrutin [...] doit remplir et émettre, à la personne qui lui a présenté la demande, un certificat de transfert, en forme prescrite, autorisant l'électeur [handicapé ou devant se déplacer en fauteuil roulant] à voter à un bureau de scrutin avec accès de plain-pied dans cette circonscription [...] 1, fiche 15, Français, - %C3%A9mettre%20un%20certificat%20de%20transfert
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 21 modifiant article 126 de la Loi électorale du Canada. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9mettre%20un%20certificat%20de%20transfert
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
délivrer un certificat de transfert [source : a. 23 du même projet de loi.] 1, fiche 15, Français, - %C3%A9mettre%20un%20certificat%20de%20transfert
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-07-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hold a transfer certificate
1, fiche 16, Anglais, hold%20a%20transfer%20certificate
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The] poll clerk shall enter in the poll book or Record of Votes Cast at an Advance Poll, [...] opposite the voter's name, [...] a memorandum stating that the voter voted under a transfer certificate, giving the number of the certificate and stating(a) in the case of a voter who holds a transfer certificate issued under subsection 126. 1(3) or 127(3) [of the Canada Elections Act], that the voter is the holder of a transfer certificate; [An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992), 3rd Sess., 34th Parliament(Can.), s. 23 amending subsection 128(2) of the said Act. ] 1, fiche 16, Anglais, - hold%20a%20transfer%20certificate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- être détenteur d'un certificat de transfert
1, fiche 16, Français, %C3%AAtre%20d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Le] greffier du scrutin doit inscrire [...] une note indiquant que [le voteur] a voté en vertu d'un certificat de transfert. Il [...] mentionne [...] le fait que le voteur est détenteur d'un certificat de transfert délivré en vertu des paragraphes 126.1(3) ou 127(3) [de la Loi électorale du Canada]. 1, fiche 16, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 23 modifiant le paragraphe 128(2) de la même loi. 1, fiche 16, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-07-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vote under a transfer certificate
1, fiche 17, Anglais, vote%20under%20a%20transfer%20certificate
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[The] poll clerk shall enter in the poll book or Record of Votes Cast at an Advance Poll, whichever is applicable, opposite the voter's name, in the column for remarks, a memorandum stating that the voter voted under a transfer certificate, giving the number of the certificate.... [An Act amending certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992), 3rd Sess., 34th Parliament(Can.), s. 23 amending subsection 128(2) of the Canada Elections Act. ] 1, fiche 17, Anglais, - vote%20under%20a%20transfer%20certificate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- voter en vertu d'un certificat de transfert
1, fiche 17, Français, voter%20en%20vertu%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Le] greffier du scrutin doit inscrire dans le cahier du scrutin ou le Registre de vote à un bureau spécial de scrutin, selon le cas, en regard du nom du votant, dans la colonne réservée aux observations, une note indiquant que ce dernier a voté en vertu d'un certificat de transfert. Il indique le numéro du certificat [...] 1, fiche 17, Français, - voter%20en%20vertu%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 23 modifiant le paragraphe 128(2) de la Loi électorale du Canada. 1, fiche 17, Français, - voter%20en%20vertu%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Members of the Senate and House of Commons Conflict of Interest Act
1, fiche 18, Anglais, Members%20of%20the%20Senate%20and%20House%20of%20Commons%20Conflict%20of%20Interest%20Act
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bill C-114, Canada, 2nd Sess., 33rd Parl., Read a second time and referred to a Legislative Committee, Sept. 1, 1988. 2, fiche 18, Anglais, - Members%20of%20the%20Senate%20and%20House%20of%20Commons%20Conflict%20of%20Interest%20Act
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Bill C-114
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Loi sur les conflits d'intérêts chez les parlementaires
1, fiche 18, Français, Loi%20sur%20les%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20chez%20les%20parlementaires
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-07-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Farm Debt Review Panel
1, fiche 19, Anglais, Farm%20Debt%20Review%20Panel
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Bill C-117,(as passed June 26, 1986), 1st Sess., 33rd Parliament(Can.), s. 12 1, fiche 19, Anglais, - Farm%20Debt%20Review%20Panel
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité d'examen du système de financement agricole
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20du%20syst%C3%A8me%20de%20financement%20agricole
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-117 (adopté le 26 juin 1986), 1re session, 33e législature (Can.), a.12 1, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20d%27examen%20du%20syst%C3%A8me%20de%20financement%20agricole
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-02-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Water Supply
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canada Safe Drinking Water Act
1, fiche 20, Anglais, Canada%20Safe%20Drinking%20Water%20Act
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- An Act to protect and enhance the quality of drinking water in Canada 1, fiche 20, Anglais, An%20Act%20to%20protect%20and%20enhance%20the%20quality%20of%20drinking%20water%20in%20Canada
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1986, Bill C-224,(Can.), Second Sess., 33rd Parl., First reading, Oct. 15, 1986. 1, fiche 20, Anglais, - Canada%20Safe%20Drinking%20Water%20Act
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Bill C-224
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Alimentation en eau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi sur la qualité de l'eau potable au Canada
1, fiche 20, Français, Loi%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20potable%20au%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Loi visant à protéger et à améliorer la qualité de l'eau potable au Canada 1, fiche 20, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger%20et%20%C3%A0%20am%C3%A9liorer%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20potable%20au%20Canada
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-224. 1, fiche 20, Français, - Loi%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20potable%20au%20Canada
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Projet de loi C-224
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-04-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Employment Benefits
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Public Service Pension Management Board
1, fiche 21, Anglais, Public%20Service%20Pension%20Management%20Board
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Bill C-33,(1st Reading, December 16, 1986.), 2nd Sess., 33rd Parliament(Can.), s. 27. 1, fiche 21, Anglais, - Public%20Service%20Pension%20Management%20Board
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Avantages sociaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion de la pension de la Fonction publique
1, fiche 21, Français, Conseil%20de%20gestion%20de%20la%20pension%20de%20la%20Fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-33, (1ère lecture le 16 décembre 1986), 2e session, 33e législature. (Can.), a.27. 1, fiche 21, Français, - Conseil%20de%20gestion%20de%20la%20pension%20de%20la%20Fonction%20publique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Employment Benefits
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Statute Law (Superannuation) Amendment Act, 1986
1, fiche 22, Anglais, Statute%20Law%20%28Superannuation%29%20Amendment%20Act%2C%201986
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Bill C-33(1st reading Dec. 16, 1986), 2nd Sess., 33rd Parliament(Can.), s. 1 1, fiche 22, Anglais, - Statute%20Law%20%28Superannuation%29%20Amendment%20Act%2C%201986
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Avantages sociaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi de 1986 modifiant la législation relative aux pensions de retraite
1, fiche 22, Français, Loi%20de%201986%20modifiant%20la%20l%C3%A9gislation%20relative%20aux%20pensions%20de%20retraite
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-33 (1ère lecture le 16 déc. 1986), 2e sess., 33e législature (Can.), a.1 1, fiche 22, Français, - Loi%20de%201986%20modifiant%20la%20l%C3%A9gislation%20relative%20aux%20pensions%20de%20retraite
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- An Act to Amend the Federal-Provincial Fiscal Arrangements and Federal Post-Secondary Education and Health Contributions Act, 1977
1, fiche 23, Anglais, An%20Act%20to%20Amend%20the%20Federal%2DProvincial%20Fiscal%20Arrangements%20and%20Federal%20Post%2DSecondary%20Education%20and%20Health%20Contributions%20Act%2C%201977
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Bill C-96,(1st reading), 1st Sess., 33 rd Parl.(Can.). 1, fiche 23, Anglais, - An%20Act%20to%20Amend%20the%20Federal%2DProvincial%20Fiscal%20Arrangements%20and%20Federal%20Post%2DSecondary%20Education%20and%20Health%20Contributions%20Act%2C%201977
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi de 1977 sur les accords fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d'enseignement postsecondaire et de santé
1, fiche 23, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%201977%20sur%20les%20accords%20fiscaux%20entre%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20et%20les%20provinces%20et%20sur%20les%20contributions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20en%20mati%C3%A8re%20d%27enseignement%20postsecondaire%20et%20de%20sant%C3%A9
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Projet de Loi C-96, (1re lecture), 1re session, 33e législature, (Can.). 1, fiche 23, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%201977%20sur%20les%20accords%20fiscaux%20entre%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20et%20les%20provinces%20et%20sur%20les%20contributions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20en%20mati%C3%A8re%20d%27enseignement%20postsecondaire%20et%20de%20sant%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Agricultural Economics
- Market Prices
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Parity Prices for Farm Products Act
1, fiche 24, Anglais, Parity%20Prices%20for%20Farm%20Products%20Act
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bill C-215,(1st reading), 1st Sess., 33rd Parliament(Can.). 1, fiche 24, Anglais, - Parity%20Prices%20for%20Farm%20Products%20Act
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Économie agricole
- Prix (Commercialisation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Loi sur les prix paritaires des produits agricoles
1, fiche 24, Français, Loi%20sur%20les%20prix%20paritaires%20des%20produits%20agricoles
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-215, (1re lecture), 1re session, 33e législature (Can.). 1, fiche 24, Français, - Loi%20sur%20les%20prix%20paritaires%20des%20produits%20agricoles
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Corporate Shareholding Limitation Act
1, fiche 25, Anglais, Corporate%20Shareholding%20Limitation%20Act
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bill S-31(1st reading Nov. 2, 1982), 1st Sess., 32nd Parliament(Can.). 1, fiche 25, Anglais, - Corporate%20Shareholding%20Limitation%20Act
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Loi sur la limitation de la propriété des actions des sociétés
1, fiche 25, Français, Loi%20sur%20la%20limitation%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20des%20actions%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi S-31 (1re lecture le 2 nov. 1982), 1re session, 32e législature (Can.). 1, fiche 25, Français, - Loi%20sur%20la%20limitation%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20des%20actions%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-03-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canada Development Investment Corporation Act
1, fiche 26, Anglais, Canada%20Development%20Investment%20Corporation%20Act
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Bill C-158, 1st Sess. 32nd Parliament(Can.). 1, fiche 26, Anglais, - Canada%20Development%20Investment%20Corporation%20Act
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Loi sur la Corporation de développement des investissements du Canada
1, fiche 26, Français, Loi%20sur%20la%20Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20investissements%20du%20Canada
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-158, 1re session, 32e législature (Can.). 1, fiche 26, Français, - Loi%20sur%20la%20Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20investissements%20du%20Canada
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :