TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SESSION APPLICATION [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacology
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic prescription
1, fiche 1, Anglais, electronic%20prescription
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- e-prescription 2, fiche 1, Anglais, e%2Dprescription
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the user engages in a telemedicine session with a healthcare provider... When the user and the healthcare provider complete the telemedicine session, the healthcare provider can prescribe necessary medicine to the mobile application user. However, since the user is not physically present with the healthcare provider, the user does not pick up a physical prescription slip. Instead, the healthcare provider transmits... the prescription in electronic form either to the user's mobile application, or to the pharmacy of the user's choice. If the healthcare provider transmits the electronic prescription to the user's mobile application, then the user can then store the electronic prescription on his mobile device... in the mobile application until he is ready to get the prescription filled. The user then uses the mobile application to send the electronic prescription to the pharmacy... The pharmacy then fills the prescription as normal. 1, fiche 1, Anglais, - electronic%20prescription
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ordonnance électronique
1, fiche 1, Français, ordonnance%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ordonnance médicale électronique 2, fiche 1, Français, ordonnance%20m%C3%A9dicale%20%C3%A9lectronique
nom féminin
- prescription électronique 3, fiche 1, Français, prescription%20%C3%A9lectronique
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] il est défini dans la Loi concernant le partage de certains renseignements de santé qu'un prescripteur qui rédige une ordonnance de médicament sur un support électronique doit la transmettre au gestionnaire opérationnel du système de gestion des ordonnances électroniques de médicaments. En d'autres termes, au Québec, toute ordonnance électronique doit passer par le Dossier Santé Québec (DSQ) pour être communiquée du médecin au pharmacien. 4, fiche 1, Français, - ordonnance%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prescription électronique : L'emploi de «prescription» (de l'anglais «prescription») est critiqué comme synonyme non standard de «ordonnance». 5, fiche 1, Français, - ordonnance%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- receta electrónica
1, fiche 1, Espagnol, receta%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La receta electrónica es un procedimiento tecnológico que permite a los médicos emitir su prescripción característica al recetar a los pacientes por sus dolencias y llevarlo a un registro electrónico. Con esto, al quedar en una base de datos dentro del sistema de salud de una jurisdicción, es posible generar una entrega, seguimiento y control de la ingesta de medicamentos de la poblacón y a su vez, facilitarles de manera ágil y oportuna, a través del internet, en coordinación con farmacias o centros de salud habilitados. 1, fiche 1, Espagnol, - receta%20electr%C3%B3nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- docket court
1, fiche 2, Anglais, docket%20court
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A court session in which parties present their case or provide the Judge with a status report about their court application. 2, fiche 2, Anglais, - docket%20court
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Generally, the cases scheduled in docket courts are limited to less serious domestic violence offences. Cases can only be scheduled in the docket courts for trials or continuation dates unless ordered otherwise by the court. 3, fiche 2, Anglais, - docket%20court
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- audience des remises
1, fiche 2, Français, audience%20des%20remises
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- audience de remise 2, fiche 2, Français, audience%20de%20remise
correct, nom féminin
- tribunal d'audience des remises 3, fiche 2, Français, tribunal%20d%27audience%20des%20remises
correct, nom masculin
- audience des mises au rôle 4, fiche 2, Français, audience%20des%20mises%20au%20r%C3%B4le
correct, nom féminin
- cour du rôle 5, fiche 2, Français, cour%20du%20r%C3%B4le
correct, nom féminin
- appel des rôles 6, fiche 2, Français, appel%20des%20r%C3%B4les
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Séance du tribunal au cours de laquelle les parties présentent leur cause ou fournissent au juge un rapport d’étape à propos de leur demande à la cour. 7, fiche 2, Français, - audience%20des%20remises
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les cas assujettis aux audiences de remise se limitent aux infractions moins graves en matière de violence familiale. Sauf décision contraire du tribunal, les cas soumis aux audiences de remise doivent être pris en charge à des dates consécutives [...] 2, fiche 2, Français, - audience%20des%20remises
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cour du rôle : désignation tirée du «Lexique bilingue du Service des poursuites pénales du Canada» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 8, fiche 2, Français, - audience%20des%20remises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- background session
1, fiche 3, Anglais, background%20session
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A background session is [a session that allows for the uploading and downloading of] data when the [application] is in the suspended or inactive modes. 2, fiche 3, Anglais, - background%20session
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- session d'arrière-plan
1, fiche 3, Français, session%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les données de génération de l'index de recherche documentaire sont extraites [pendant] une session d'arrière-plan. 2, fiche 3, Français, - session%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sesión en segundo plano
1, fiche 3, Espagnol, sesi%C3%B3n%20en%20segundo%20plano
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los trabajos de producción pueden ejecutarse en una sesión en segundo plano separada en un servidor remoto. 1, fiche 3, Espagnol, - sesi%C3%B3n%20en%20segundo%20plano
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- session key
1, fiche 4, Anglais, session%20key
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A data key used for the session. 2, fiche 4, Anglais, - session%20key
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The PCT [Private Communication Technology] protocol begins with a handshake phase that negotiates an encryption algorithm and(symmetric) session key as well as authenticating a server to the client(and, optionally, vice versa), based on certified asymmetric public keys. Once transmission of application protocol data begins, all data is encrypted using the session key negotiated during the handshake. 3, fiche 4, Anglais, - session%20key
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
session key: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, fiche 4, Anglais, - session%20key
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clé de session
1, fiche 4, Français, cl%C3%A9%20de%20session
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- clef de session 2, fiche 4, Français, clef%20de%20session
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Clé de données utilisée pour une session. 1, fiche 4, Français, - cl%C3%A9%20de%20session
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
clé de session : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, fiche 4, Français, - cl%C3%A9%20de%20session
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Criptografía y desciframiento
- Operaciones bancarias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- clave de sesión
1, fiche 4, Espagnol, clave%20de%20sesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- session hijacking
1, fiche 5, Anglais, session%20hijacking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A security attack on a user session where an attacker attempts to take over application user sessions. 1, fiche 5, Anglais, - session%20hijacking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détournement de session
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tournement%20de%20session
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Attaque visant] à prendre le contrôle d'une session d'application auparavant ouverte par un utilisateur autorisé. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20session
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- class of subprofiles
1, fiche 6, Anglais, class%20of%20subprofiles
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
3 major classes of subprofiles :Application subprofiles-define the upper(i. e., Application through Session) layer requirements for support of specific user services(e. g., Message Handling Systems). Lower layer subprofiles-define the Network and Transport layer requirements for support of specific end-to-end communication services in various networking environments. Subnetwork subprofiles-define the Network, Data Link, and Physical layer requirements for support of direct system attachment to specific subnetwork technologies. 1, fiche 6, Anglais, - class%20of%20subprofiles
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classe de sous-profils
1, fiche 6, Français, classe%20de%20sous%2Dprofils
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Trois grandes classes de sous-profils : Les sous-profils d'application, qui définissent les exigences de couches supérieures (de la couche Application à la couche Session) pour la fourniture de services utilisateurs particuliers (comme les systèmes de messagerie); Les sous-profils de couches inférieures, qui définissent les exigences des couches Réseau et Transport pour la fourniture de services spécifiques de communication de bout en bout dans divers environnements de réseautage; Les sous-profils de sous-réseaux, qui définissent les exigences des couches Réseau, Liaison de données et Physique pour assurer le raccordement direct d'un système à des technologies de sous-réseaux particulières. 1, fiche 6, Français, - classe%20de%20sous%2Dprofils
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par le Service des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 6, Français, - classe%20de%20sous%2Dprofils
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- subnetwork subprofile
1, fiche 7, Anglais, subnetwork%20subprofile
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
IGOSS provides the acquisition authority with 3 major classes of subprofiles :Application subprofiles-define the upper(i. e., Application through Session) layer requirements for support of specific user services(e. g., Message Handling Systems). Lower layer subprofiles-define the Network and Transport layer requirements for support of specific end-to-end communication services in various networking environments. Subnetwork subprofiles-define the Network, Data Link, and Physical layer requirements for support of direct system attachment to specific subnetwork technologies. 1, fiche 7, Anglais, - subnetwork%20subprofile
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sous-profil de sous-réseau
1, fiche 7, Français, sous%2Dprofil%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'IGOSS définit, à l'intention des autorités responsables des acquisitions, trois grandes classes de sous-profils : Les sous-profils d'application, qui définissent les exigences de couches supérieures (de la couche Application à la couche Session) pour la fourniture de services utilisateurs particuliers (comme les systèmes de messagerie); Les sous-profils de couches inférieures, qui définissent les exigences des couches Réseau et Transport pour la fourniture de services spécifiques de communication de bout en bout dans divers environnements de réseautage; Les sous-profils de sous-réseaux, qui définissent les exigences des couches Réseau, Liaison de données et Physique pour assurer le raccordement direct d'un système à des technologies de sous-réseaux particulières. 1, fiche 7, Français, - sous%2Dprofil%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 7, Français, - sous%2Dprofil%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- end-to-end communication
1, fiche 8, Anglais, end%2Dto%2Dend%20communication
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
IGOSS provides the acquisition authority with 3 major classes of subprofiles :Application subprofiles-define the upper(i. e., Application through Session) layer requirements for support of specific user services(e. g., Message Handling Systems). Lower layer subprofiles-define the Network and Transport layer requirements for support of specific end-to-end communication services in various networking environments. Subnetwork subprofiles-define the Network, Data Link, and Physical layer requirements for support of direct system attachment to specific subnetwork technologies. 1, fiche 8, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20communication
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- communication de bout en bout
1, fiche 8, Français, communication%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'IGOSS définit, à l'intention des autorités responsables des acquisitions, trois grandes classes de sous-profils : Les sous-profils d'application, qui définissent les exigences de couches supérieures (de la couche Application à la couche Session) pour la fourniture de services utilisateurs particuliers (comme les systèmes de messagerie); Les sous-profils de couches inférieures, qui définissent les exigences des couches Réseau et Transport pour la fourniture de services spécifiques de communication de bout en bout dans divers environnements de réseautage; Les sous-profils de sous-réseaux, qui définissent les exigences des couches Réseau, Liaison de données et Physique pour assurer le raccordement direct d'un système à des technologies de sous-réseaux particulières. 1, fiche 8, Français, - communication%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 8, Français, - communication%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cooperating application entity
1, fiche 9, Anglais, cooperating%20application%20entity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The session layer(layer 5) allows cooperating application entities to organize and synchronize conversation and to manage data exchange. To transfer the data, session connections use transport connections. During a session, session services are used by application entities to regulate dialogue by ensuring an orderly message exchange on the session connection. 1, fiche 9, Anglais, - cooperating%20application%20entity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entité d'application coopérante
1, fiche 9, Français, entit%C3%A9%20d%27application%20coop%C3%A9rante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La couche session (couche 5) permet aux entités d'application coopérantes d'organiser et de synchroniser la conversation et de gérer l'échange de données. Pour transférer les données, les connexions de session utilisent les connexions de transport. Durant une session, les entités d'application utilisent les services de session pour réguler le dialogue en assurant un échange de messages ordonné sur la connexion de session. 1, fiche 9, Français, - entit%C3%A9%20d%27application%20coop%C3%A9rante
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 9, Français, - entit%C3%A9%20d%27application%20coop%C3%A9rante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- transport connection
1, fiche 10, Anglais, transport%20connection
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The session layer(layer 5) allows cooperating application entities to organize and synchronize conversation and to manage data exchange. To transfer the data, session connections use transport connections. During a session, session services are used by application entities to regulate dialogue by ensuring an orderly message exchange on the session connection. 1, fiche 10, Anglais, - transport%20connection
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- connexion de transport
1, fiche 10, Français, connexion%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La couche session (couche 5) permet aux entités d'application coopérantes d'organiser et de synchroniser la conversation et de gérer l'échange de données. Pour transférer les données, les connexions de session utilisent les connexions de transport. Durant une session, les entités d'application utilisent les services de session pour réguler le dialogue en assurant un échange de messages ordonné sur la connexion de session. 1, fiche 10, Français, - connexion%20de%20transport
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 10, Français, - connexion%20de%20transport
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- session connection
1, fiche 11, Anglais, session%20connection
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The session layer(layer 5) allows cooperating application entities to organize and synchronize conversation and to manage data exchange. To transfer the data, session connections use transport connections. During a session, session services are used by application entities to regulate dialogue by ensuring an orderly message exchange on the session connection. 1, fiche 11, Anglais, - session%20connection
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- connexion de session
1, fiche 11, Français, connexion%20de%20session
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La couche session (couche 5) permet aux entités d'application coopérantes d'organiser et de synchroniser la conversation et de gérer l'échange de données. Pour transférer les données, les connexions de session utilisent les connexions de transport. Durant une session, les entités d'application utilisent les services de session pour réguler le dialogue en assurant un échange de messages ordonné sur la connexion de session. 1, fiche 11, Français, - connexion%20de%20session
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 11, Français, - connexion%20de%20session
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Traffic Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- upper layers
1, fiche 12, Anglais, upper%20layers
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A term pertaining to the session, presentation and application layers of the OSI reference model. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 12, Anglais, - upper%20layers
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
upper layers: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 12, Anglais, - upper%20layers
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- upper layer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- couches supérieures
1, fiche 12, Français, couches%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant les couches session, présentation et application du modèle de référence OSI. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 12, Français, - couches%20sup%C3%A9rieures
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
couches supérieures : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 12, Français, - couches%20sup%C3%A9rieures
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- couche supérieure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- capas superiores
1, fiche 12, Espagnol, capas%20superiores
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Expresión correspondiente a las capas de sesión, de presentación y de aplicación de modelo de referencia OSI. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 12, Espagnol, - capas%20superiores
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
capas superiores: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - capas%20superiores
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- capa superior
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- co-browse
1, fiche 13, Anglais, co%2Dbrowse
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Co-browse servlet ver 1. 32. Web component implements co-browsing. You can open a session within this application, start your web surfing and everybody who is running the same servlet and is joined to the same session will see your pages. 2, fiche 13, Anglais, - co%2Dbrowse
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- co-exploration
1, fiche 13, Français, co%2Dexploration
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- co-furetage 1, fiche 13, Français, co%2Dfuretage
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :