TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
THORIUM MILL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nuclear facility
1, fiche 1, Anglais, nuclear%20facility
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nuclear installation 2, fiche 1, Anglais, nuclear%20installation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An assembly of buildings, machinery and infrastructures for the treatment, employment of or storage of fissile or radioactive materials. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 1, Anglais, - nuclear%20facility
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Nuclear facility" means a nuclear reactor, a sub-critical nuclear reactor, a particle accelerator, a uranium or thorium mine mill, a plant for the separation, processing, re-processing or fabrication of fissionable substances, a plant for the production of deuterium or deuterium compounds, a facility for the disposal of prescribed substances and includes all land, buildings and equipment that are connected or associated with such reactor, accelerator, plant or facility. 4, fiche 1, Anglais, - nuclear%20facility
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nuclear facility: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - nuclear%20facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- installation nucléaire
1, fiche 1, Français, installation%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- établissement nucléaire 2, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de bâtiments, d'équipements et d'infrastructures pour le traitement, la mise en oeuvre ou le stockage de matières fissiles ou radioactives. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 1, Français, - installation%20nucl%C3%A9aire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«Établissement nucléaire» s'entend d'un réacteur nucléaire, d'un réacteur nucléaire sous-critique, d'un accélérateur de particules, d'une mine ou d'une usine de traitement du minerai d'uranium ou de thorium, d'une usine de séparation, de traitement, de retraitement ou de fabrication des substances fissiles, d'une usine de production de deutérium ou de composés du deutérium, d'un établissement de dépôt de substances prescrites et comprend les terrains, les bâtiments et le matériel qui leur sont reliés ou associés. 4, fiche 1, Français, - installation%20nucl%C3%A9aire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
installation nucléaire : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - installation%20nucl%C3%A9aire
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Installation nucléaire à l'arrêt, arrêtée définitivement, classée, classée pour la protection de l'environnement, de base, déclassée, en cours de déclassement, en fonctionnement, en phase intermédiaire d'attente, en situation d'arrêt définitif, protégée contre les intrusions, retirée du service actif. 5, fiche 1, Français, - installation%20nucl%C3%A9aire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- instalación nuclear
1, fiche 1, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- instalación de energía nuclear 2, fiche 1, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- protective equipment
1, fiche 2, Anglais, protective%20equipment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every licensee operating or decommissioning a mill shall... provide adequate protective equipment such as respirators and coveralls to every person handling or coming into contact with uranium or thorium concentrate... 2, fiche 2, Anglais, - protective%20equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipement de protection
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équipement protecteur 2, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20protecteur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis qui exploite ou déclasse une usine de concentration : [...] fournit l'équipement protecteur approprié, tels les appareils respiratoires et les combinaisons de travail, à quiconque manipule ou touche le concentré d'uranium ou de thorium [...] 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20de%20protection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On retrouve «équipement de protection» dans la Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20de%20protection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- respirator
1, fiche 3, Anglais, respirator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device (as a gas mask) for protecting the respiratory tract (as against irritating and poisonous gases, fumes, smoke, dusts) with or without equipment supplying oxygen or air. 2, fiche 3, Anglais, - respirator
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Every licensee operating or decommissioning a mill shall... provide adequate protective equipment such as respirators and coveralls to every person handling or coming into contact with uranium or thorium concentrate... 3, fiche 3, Anglais, - respirator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appareil respiratoire
1, fiche 3, Français, appareil%20respiratoire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- respirateur 2, fiche 3, Français, respirateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil, masque qui permet de respirer dans une atmosphère toxique ou raréfiée. 2, fiche 3, Français, - appareil%20respiratoire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis qui exploite ou déclasse une usine de concentration : [...] fournit l'équipement protecteur approprié, tels les appareils respiratoires et les combinaisons de travail, à quiconque manipule ou touche le concentré d'uranium ou de thorium [...] 3, fiche 3, Français, - appareil%20respiratoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- respirador
1, fiche 3, Espagnol, respirador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Pollution
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contaminated earth
1, fiche 4, Anglais, contaminated%20earth
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"LSA-I material" means(a) ores containing naturally occurring radionuclides... ;(b) radioactive material for which the A2 value is unlimited... ;(c) unirradiated thorium concentrate or unirradiated natural or depleted uranium concentrates; or(d) mill tailings, contaminated earth, concrete, rubble, other debris and activated materials in which the radioactive material is essentially uniformly distributed and the average specific activity does not exceed 10-6 A2/g. 1, fiche 4, Anglais, - contaminated%20earth
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 4, Anglais, - contaminated%20earth
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pollution du sol
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- terre contaminée
1, fiche 4, Français, terre%20contamin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
matière FAS-I : Selon le cas : a) minerais contenant des radionucléides naturels [...] b) matières radioactives [...] c) concentrés de thorium non irradié ou concentré d'uranium naturel ou appauvri non irradié; d) résidus miniers, terre contaminée, béton, gravas, autres débris et matières activées dans lesquels les matières radioactives sont pour l'essentiel réparties uniformément et dont l' activité spécifique moyenne ne dépasse pas 10-6 A2/g. 1, fiche 4, Français, - terre%20contamin%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 4, Français, - terre%20contamin%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- activated material
1, fiche 5, Anglais, activated%20material
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"LSA-I material" means(a) ores containing naturally occurring radionuclides with a uranium and thorium concentration not greater than two per cent by mass;... or(d) mill tailings, contaminated earth, concrete, rubble, other debris and activated materials in which the radioactive material is essentially uniformly distributed and the average specific activity does not exceed 10-6 A2/g. 1, fiche 5, Anglais, - activated%20material
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 5, Anglais, - activated%20material
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- matière activée
1, fiche 5, Français, mati%C3%A8re%20activ%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
matière FAS-I : Selon le cas : a) minerais contenant des radionucléides naturels dont la concentration en uranium et en thorium est d'au plus 2 % en masse [...]; d) résidus miniers, terre contaminée, béton, gravas, autres débris et matières activées dans lesquels les matières radioactives sont pour l'essentiel réparties uniformément et dont l'activité spécifique moyenne ne dépasse pas 10-6 A2/g. 1, fiche 5, Français, - mati%C3%A8re%20activ%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 5, Français, - mati%C3%A8re%20activ%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2000-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- LSA-I material
1, fiche 6, Anglais, LSA%2DI%20material
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"LSA-I material" means(a) ores containing naturally occurring radionuclides with a uranium and thorium concentration not greater than two per cent by mass;(b) radioactive material for which the A2 value is unlimited, other than fissile material and ores that are not described in paragraph(a) ;(c) unirradiated thorium or unirradiated natural or depleted uranium concentrates; or(d) mill tailings, contaminated earth, concrete, rubble, other debris and activated materials in which the radioactive material is essentially uniformly distributed and the average specific activity does not exceed 10-6 A2/g. 1, fiche 6, Anglais, - LSA%2DI%20material
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 6, Anglais, - LSA%2DI%20material
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matière FSA-I
1, fiche 6, Français, mati%C3%A8re%20FSA%2DI
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Selon le cas : a) minerais contenant des radionucléides naturels dont la concentration en uranium et en thorium est d'au plus 2 % en masse; b) matières radioactives, autres que les matières fissiles et les minerais non visés à l'alinéa a), pour lesquelles la valeur de A2 n'est pas limitée; c) concentrés de thorium non irradié ou d'uranium naturel ou appauvri non irradié; d) résidus miniers, terre contaminée, béton, gravas, autres débris et matières activées dans lesquels les matières radioactives sont pour l'essentiel réparties uniformément et dont l'activité spécifique moyenne ne dépasse pas 10-6 A2/g. 1, fiche 6, Français, - mati%C3%A8re%20FSA%2DI
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 6, Français, - mati%C3%A8re%20FSA%2DI
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 1994-08-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surface Mining
- Underground Mining
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mining facility
1, fiche 7, Anglais, mining%20facility
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(a) a site at which more than 10 kg of uranium or thorium is removed in a calendar year from its place of natural deposit for the purpose of uranium or thorium recovery or metallurgical testing,(b) a site at which excavation for the purpose of evaluating a uranium or thorium orebody is carried out,(c) a uranium or thorium mine,(d) a uranium or thorium mill, or(e) any combination of the above, and includes any associated waste management system and all land, buildings and equipment associated with the above. 2, fiche 7, Anglais, - mining%20facility
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation minière à ciel ouvert
- Exploitation minière souterraine
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- installation minière
1, fiche 7, Français, installation%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
a) tout site sur lequel plus de 10 kg d'uranium ou de thorium sont prélevés d'un gisement naturel durant une année civile, à des fins de récupération d'uranium ou de thorium ou à des fins d'essais métallurgiques; b) tout site où l'on procède à une excavation dans le but d'évaluer un gisement d'uranium ou de thorium; c) toute mine d'uranium ou de thorium; d) toute usine de concentration de l'uranium ou du thorium; e) toute combinaison des installations mentionnées ci-dessus. [...] [Elle] inclut tout système de gestion des déchets connexe ainsi que le sol, les bâtiments et l'équipement rattachés aux installations mentionnées ci-dessus. 2, fiche 7, Français, - installation%20mini%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :