TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAIN CONNECTION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation exoskeleton
1, fiche 1, Anglais, rehabilitation%20exoskeleton
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rehabilitative exoskeleton 2, fiche 1, Anglais, rehabilitative%20exoskeleton
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rehabilitative exoskeletons are used as part of robot-assisted therapy, which allows patients with motion impairments to train unused muscles and regain brain–muscle connection. This is typically performed under the constant supervision of a rehabilitation therapist, but some recent devices have been developed for independent, at-home use. 3, fiche 1, Anglais, - rehabilitation%20exoskeleton
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exosquelette de rééducation
1, fiche 1, Français, exosquelette%20de%20r%C3%A9%C3%A9ducation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exosquelette de réadaptation 2, fiche 1, Français, exosquelette%20de%20r%C3%A9adaptation
correct, nom masculin
- exosquelette de réhabilitation 3, fiche 1, Français, exosquelette%20de%20r%C3%A9habilitation
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les exosquelettes de réadaptation sont uniquement utilisés pendant les séances de thérapie. En effet, ceux-ci sont généralement disponibles uniquement en cliniques, parce qu'ils sont très dispendieux, lourds, volumineux et doivent être fixés à une base statique [...] Le patient suit donc un programme comprenant toutes sortes d'exercices fonctionnels dans le but de récupérer ses capacités motrices [...] 2, fiche 1, Français, - exosquelette%20de%20r%C3%A9%C3%A9ducation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exosquelette de réhabilitation : Selon le dictionnaire Usito et le Multidictionnaire de la langue française, entre autres, «réhabilitation» est un anglicisme dans ce contexte. 4, fiche 1, Français, - exosquelette%20de%20r%C3%A9%C3%A9ducation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- advance signal
1, fiche 2, Anglais, advance%20signal
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- approach signal 2, fiche 2, Anglais, approach%20signal
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fixed signal used in connection with one or more signals to govern the approach of a train or engine to such signal. 2, fiche 2, Anglais, - advance%20signal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
advance signal; approach signal: [The term "advance signal"] replaces the term "approach signal." 2, fiche 2, Anglais, - advance%20signal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signal avancé
1, fiche 2, Français, signal%20avanc%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- signal d'approche 2, fiche 2, Français, signal%20d%27approche
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signal fixe relié à un ou plusieurs signaux dont il règle l'approche par un train ou une locomotive. 2, fiche 2, Français, - signal%20avanc%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
signal avancé; signal d'approche : [Le terme «signal avancé»] remplace le terme «signal d'approche». 2, fiche 2, Français, - signal%20avanc%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte ferroviario)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- preseñalización
1, fiche 2, Espagnol, prese%C3%B1alizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- señalización avanzada 1, fiche 2, Espagnol, se%C3%B1alizaci%C3%B3n%20avanzada
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mixed train
1, fiche 3, Anglais, mixed%20train
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- composite train 2, fiche 3, Anglais, composite%20train
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A train that transports both freight and passengers. 3, fiche 3, Anglais, - mixed%20train
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Regular scheduled trains containing both freight train cars moved in connection with freight traffic, and passenger train cars moved in connection with passenger traffic shall be defined as mixed trains. 4, fiche 3, Anglais, - mixed%20train
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- train mixte
1, fiche 3, Français, train%20mixte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Train assurant à la fois le transport des voyageurs et des marchandises. 2, fiche 3, Français, - train%20mixte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
train mixte : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, fiche 3, Français, - train%20mixte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tren mixto
1, fiche 3, Espagnol, tren%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Tren] de viajeros y mercancías. 1, fiche 3, Espagnol, - tren%20mixto
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- train order signal
1, fiche 4, Anglais, train%20order%20signal
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A fixed signal provided at train order offices used in connection with the delivery of train orders and as prescribed by Rule 91 A. 2, fiche 4, Anglais, - train%20order%20signal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
train order signal: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 4, Anglais, - train%20order%20signal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- signal d'ordres de marche
1, fiche 4, Français, signal%20d%27ordres%20de%20marche
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Signal fixe, situé à proximité d'un bureau d'ordres de marche et servant aux fins prescrites par la règle 91 A. 2, fiche 4, Français, - signal%20d%27ordres%20de%20marche
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
signal d'ordres de marche : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 4, Français, - signal%20d%27ordres%20de%20marche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :