TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UT. [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- University Teaching Group
1, fiche 1, Anglais, University%20Teaching%20Group
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- UT Group 2, fiche 1, Anglais, UT%20Group
correct, Canada
- University Teaching 1, fiche 1, Anglais, University%20Teaching
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The University Teaching Group comprises positions that are primarily involved in the application of a comprehensive knowledge of a discipline or disciplines to the development of expertise and the generation of new knowledge through research, and the planning and presentation of courses of study for undergraduates and graduates in universities. 2, fiche 1, Anglais, - University%20Teaching%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
UT : Government of Canada occupational group code. 3, fiche 1, Anglais, - University%20Teaching%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe Enseignement universitaire
1, fiche 1, Français, groupe%20Enseignement%20universitaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe UT 2, fiche 1, Français, groupe%20UT
correct, nom masculin, Canada
- Enseignement universitaire 1, fiche 1, Français, Enseignement%20universitaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Enseignement universitaire comprend les postes qui sont principalement liés à l'application d'une connaissance approfondie d'une ou de plusieurs disciplines à l'acquisition d'une expertise et à l'élargissement du savoir au moyen de la recherche, et à la planification et à la prestation de programmes d'études à l'intention d'étudiants du premier cycle et des cycles supérieurs d'universités. 2, fiche 1, Français, - groupe%20Enseignement%20universitaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
UT : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 1, Français, - groupe%20Enseignement%20universitaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- under training
1, fiche 2, Anglais, under%20training
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UT 2, fiche 2, Anglais, UT
correct
- U/T 2, fiche 2, Anglais, U%2FT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A pilot who does not meet the requirements... shall be rated as under training(UT) and shall not form part of the regular crew on operational missions. 3, fiche 2, Anglais, - under%20training
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- en formation
1, fiche 2, Français, en%20formation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EF 2, fiche 2, Français, EF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- à l'entraînement 3, fiche 2, Français, %C3%A0%20l%27entra%C3%AEnement
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-destructive testing inspector
1, fiche 3, Anglais, non%2Ddestructive%20testing%20inspector
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- NDT inspector 1, fiche 3, Anglais, NDT%20inspector
correct
- non-destructive examination inspector 2, fiche 3, Anglais, non%2Ddestructive%20examination%20inspector
correct
- non-destructive inspection tester 3, fiche 3, Anglais, non%2Ddestructive%20inspection%20tester
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Non-destructive examination includes ultrasonic(UT), magnetic particle(MT), liquid penetrant(PT), and radiographic(RT) inspection of structural steel and welding,... 2, fiche 3, Anglais, - non%2Ddestructive%20testing%20inspector
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôleur d'essais non destructifs
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leur%20d%27essais%20non%20destructifs
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrôleuse d'essais non destructifs 1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leuse%20d%27essais%20non%20destructifs
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acquisition by descent
1, fiche 4, Anglais, acquisition%20by%20descent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The difference in effect between the acquisition of an estate by descent and by purchase, consisted at common law principally in these two points : 1. That by purchase the estate acquired a new inheritable quality, and descended to the owner's blood in general without preference to the blood of a particular ancestor. For, when a man took an estate by purchase, he took it not at feudum paternum or maternum which would descend, by the common law, only to the heirs by the father's or the mohter's side; but he took it ut feudum antiqueum, as a feud of indefinite antiquity : whereby it became inheritable to heirs general. 1, fiche 4, Anglais, - acquisition%20by%20descent
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acquisition par succession héréditaire
1, fiche 4, Français, acquisition%20par%20succession%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acquisition par succession héréditaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - acquisition%20par%20succession%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Petroleum Asphalts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wurtzilite
1, fiche 5, Anglais, wurtzilite
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A black, massive, asphaltic pyrobitumen, ... closely related to uintahite, [that is] insoluble in turpentine [and] derived from metamorphosed petroleum. 2, fiche 5, Anglais, - wurtzilite
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Occurs in veins in Uintah County, UT [Utah]. 2, fiche 5, Anglais, - wurtzilite
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[Named after] Henry Wurtz, 1828-1910, American mineral chemist of New York ... 3, fiche 5, Anglais, - wurtzilite
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Bitumes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- wurtzilite
1, fiche 5, Français, wurtzilite
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bitume durci. 2, fiche 5, Français, - wurtzilite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Explosive Ordnance Disposal (EOD) (NATO) - Advanced
1, fiche 6, Anglais, Explosive%20Ordnance%20Disposal%20%28EOD%29%20%28NATO%29%20%2D%20Advanced
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
UT : occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 6, Anglais, - Explosive%20Ordnance%20Disposal%20%28EOD%29%20%28NATO%29%20%2D%20Advanced
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 6, Anglais, - Explosive%20Ordnance%20Disposal%20%28EOD%29%20%28NATO%29%20%2D%20Advanced
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Neutralisation des munitions explosives - OTAN - Niveau avancé
1, fiche 6, Français, Neutralisation%20des%20munitions%20explosives%20%2D%20OTAN%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
UT : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 6, Français, - Neutralisation%20des%20munitions%20explosives%20%2D%20OTAN%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 6, Français, - Neutralisation%20des%20munitions%20explosives%20%2D%20OTAN%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 6, Français, - Neutralisation%20des%20munitions%20explosives%20%2D%20OTAN%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Training Design and Evaluation
1, fiche 7, Anglais, Training%20Design%20and%20Evaluation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UT : occupational speciality qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 7, Anglais, - Training%20Design%20and%20Evaluation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Title and occupational speciality qualification code officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 7, Anglais, - Training%20Design%20and%20Evaluation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Instruction - Conception et évaluation
1, fiche 7, Français, Instruction%20%2D%20Conception%20et%20%C3%A9valuation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UT : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang. 2, fiche 7, Français, - Instruction%20%2D%20Conception%20et%20%C3%A9valuation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 7, Français, - Instruction%20%2D%20Conception%20et%20%C3%A9valuation
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la publication des Forces canadiennes de la série A-PD-123-001. 2, fiche 7, Français, - Instruction%20%2D%20Conception%20et%20%C3%A9valuation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Utah
1, fiche 8, Anglais, Utah
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- Ut. 2, fiche 8, Anglais, Ut%2E
voir observation, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Beehive State 3, fiche 8, Anglais, Beehive%20State
voir observation, États-Unis
- Mormon State 3, fiche 8, Anglais, Mormon%20State
voir observation, États-Unis
- UT 4, fiche 8, Anglais, UT
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Western state of U.S.A., bounded on north by Idaho and Wyoming, on east by Colorado, on south by Arizona, and on west by Nevada. 3, fiche 8, Anglais, - Utah
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The State of Utah became the 45th state of the United States of America in 1896. 5, fiche 8, Anglais, - Utah
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Beehive State; Mormon State. 3, fiche 8, Anglais, - Utah
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Capital: Salt Lake City. 2, fiche 8, Anglais, - Utah
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
UT : The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 8, Anglais, - Utah
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Utah
1, fiche 8, Français, Utah
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- UT 2, fiche 8, Français, UT
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Utah : Du nom des Indiens Utes. État de l'Ouest des États-Unis, dans les Rocheuses. 3, fiche 8, Français, - Utah
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Explorée par les Espagnols au XVIIIe siècle, la région fut parcourue par des trappeurs américains après 1820. Les mormons s'y établirent à partir de 1847 (fondation de Salt Lake City) et, après la cession par les Mexicains (traité de Guadalupe Hidalgo, 1848), elle devint un territoire avec Brigham Young pour gouverneur. Les difficultés entre les mormons et le gouvernement fédéral retardèrent l'admission de l'Utah comme État de l'Union. 3, fiche 8, Français, - Utah
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L'État de l'Utah est devenu le 45e État des États-Unis d'Amérique en 1896. 4, fiche 8, Français, - Utah
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Utah : Le nom de l'État ne s'abrège pas. 5, fiche 8, Français, - Utah
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Salt Lake City. 3, fiche 8, Français, - Utah
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
UT : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 8, Français, - Utah
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- latite porphyry flow
1, fiche 9, Anglais, latite%20porphyry%20flow
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Whole rock sample from latite porphyry flow south of Three Peaks, UT [Utah](37° 42’ 35"N [north] and 113° 12’ 5"W [west]) gave K-Ar [potassium-argon] age of 25. 0 +/-0. 5 Ma. Age may be younger than expected due to Ar loss of approximately 10%.(27 Ma [million years] would be expected based on stratigraphy). 2, fiche 9, Anglais, - latite%20porphyry%20flow
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
latite: A porphyritic extrusive rock having plagioclase and potassium feldspar present in nearly equal amounts as phenocrysts, little or no quartz and a finely crystalline to glassy groundmass that may contain obscure potassium feldspar; the extrusive equivalent of monzonite. 3, fiche 9, Anglais, - latite%20porphyry%20flow
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
latite porphyry flow: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 9, Anglais, - latite%20porphyry%20flow
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coulée de porphyre latitique
1, fiche 9, Français, coul%C3%A9e%20de%20porphyre%20latitique
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coulée de latite porphyrique 2, fiche 9, Français, coul%C3%A9e%20de%20latite%20porphyrique
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
À Gökgöz, une formation grossière de latite porphyrique contient l'essentiel de la minéralisation aurifère et elle a subi une altération hydrothermique substantielle et prolongée. 3, fiche 9, Français, - coul%C3%A9e%20de%20porphyre%20latitique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
coulée de porphyre latitique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 9, Français, - coul%C3%A9e%20de%20porphyre%20latitique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Airborne Hydrographic System 1, fiche 10, Anglais, Airborne%20Hydrographic%20System
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- airborne Hydrographic Data Recording System 2, fiche 10, Anglais, airborne%20Hydrographic%20Data%20Recording%20System
proposition
- airborne HDRS 2, fiche 10, Anglais, airborne%20HDRS
proposition
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The United States Defense Mapping Agency(DMA) and the Applied Research Laboratories of the University of Texas at Austin(ARL :UT) are jointly developing a Hydrographic Data Recording System. The purpose of this proof-of-concept activity is to exploit and enhance the existing capabilities of U. S. Navy surface ships as platforms of opportunity for data acquisition. The Hydrographic Data Recording System(HDRS) utilises the existing functionality of the... sonar set and integrates the depth data with GPS [Global Positioning System] time and position tags. 3, fiche 10, Anglais, - Airborne%20Hydrographic%20System
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Airborne Hydrographic System (AHS): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 10, Anglais, - Airborne%20Hydrographic%20System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système hydrographique aéroporté
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20hydrographique%20a%C3%A9roport%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Système aéroporté d'enregistrement de données hydrographiques 2, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20a%C3%A9roport%C3%A9%20d%27enregistrement%20de%20donn%C3%A9es%20hydrographiques
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La «Defense Mapping Agency» des États-Unis (DMA) et les Laboratoires de Recherche Appliqué de l'Université de l'Université de Texas à Austin (ARL:UT) élaborent conjointement un Système d'enregistrement de données hydrographiques. Le but de cette activité de «comparaison-de-concepts» est l'exploitation et l'amélioration des capacités existantes des navires de surface de la marine des États-Unis comme plate-formes à disposition pour l'acquisition de données. Le Système d'enregistrement de données hydrographiques (HDRS) utilise la fonctionnalité existante de l'équipement sonar [...] et y intègre les données relatives à la profondeur avec le format GPS [Global Positioning System] de temps et de position. 3, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20hydrographique%20a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Système hydrographique aéroporté (AHS) : terme et abréviation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20hydrographique%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Hydrology and Hydrography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Hydrographic Data Recording System
1, fiche 11, Anglais, Hydrographic%20Data%20Recording%20System
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- HDRS 1, fiche 11, Anglais, HDRS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The United States Defense Mapping Agency(DMA) and the Applied Research Laboratories of the University of Texas at Austin(ARL :UT) are jointly developing a Hydrographic Data Recording System. The purpose of this proof-of-concept activity is to exploit and enhance the existing capabilities of U. S. Navy surface ships as platforms of opportunity for data acquisition. The Hydrographic Data Recording System(HDRS) utilises the existing functionality of the... sonar set and integrates the depth data with GPS [Global Positioning System] time and position tags. 1, fiche 11, Anglais, - Hydrographic%20Data%20Recording%20System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système d'enregistrement de données hydrographiques
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20de%20donn%C3%A9es%20hydrographiques
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- HDRS 1, fiche 11, Français, HDRS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La «Defense Mapping Agency» des États-Unis (DMA) et les Laboratoires de Recherche Appliqué de l'Université de l'Université de Texas à Austin (ARL:UT) élaborent conjointement un Système d'enregistrement de données hydrographiques. Le but de cette activité de «comparaison-de-concepts» est l'exploitation et l'amélioration des capacités existantes des navires de surface de la marine des États-Unis comme plate-formes à disposition pour l'acquisition de données. Le Système d'enregistrement de données hydrographiques (HDRS) utilise la fonctionnalité existante de l'équipement sonar [...] et y intègre les données relatives à la profondeur avec le format GPS [Global Positioning System] de temps et de position. 1, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20de%20donn%C3%A9es%20hydrographiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Salary administration plan - University Teaching Group
1, fiche 12, Anglais, Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This pay plan describes pay administration for employees in the University Teaching Group(UT) of the Scientific and Professional Category. The objective of this plan is to encourage optimum performance by enabling senior management to recognize experience and to reward employees in the University Teaching Group according to their contribution to the attainment of the goals of the Canadian military colleges. It reflects an approach to compensation used by progressive universities in Canada and is in accord with government policy on personnel management. The plan(approved March 11, 1982, TB 781410) provides college principals with flexibility in recommending merit/maturity pay increases for faculty members within a salary range for each level and selected performance awards to distinguished members of the faculty. 1, fiche 12, Anglais, - Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Régime d'administration des traitements - Groupe d'enseignement universitaire
1, fiche 12, Français, R%C3%A9gime%20d%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%27enseignement%20universitaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document décrit le Régime de rémunération des employés du groupe d'enseignement universitaire (UT), de la catégorie scientifique et professionnelle. Ce régime a pour but de favoriser un rendement optimal en permettant à la haute direction de reconnaître l'expérience des employés du groupe d'enseignement universitaire et de les rémunérer en fonction de leur contribution à la réalisation des objectifs que se fixent les collèges militaires du Canada. Il s'inspire d'un concept de rémunération appliqué par toutes les universités avant-gardistes du Canada et est compatible avec la politique du gouvernement en matière de gestion du personnel. Approuvé le 11 mars 1982 par la délibération 781410 du Conseil du Trésor, le régime donne aux directeurs des collèges la latitude voulue pour recommander, en fonction de l'échelle de rémunération applicable à chaque niveau, des augmentations de traitement fondées sur le mérite et l'ancienneté ainsi que l'attribution de primes de rendement à des professeurs émérites ayant atteint le maximum de l'échelle. 1, fiche 12, Français, - R%C3%A9gime%20d%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%27enseignement%20universitaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- advanced earth observing satellite
1, fiche 13, Anglais, advanced%20earth%20observing%20satellite
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ADEOS 1, fiche 13, Anglais, ADEOS
correct
- MIDORI 2, fiche 13, Anglais, MIDORI
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Advanced Earth Observing Satellite 3, fiche 13, Anglais, Advanced%20Earth%20Observing%20Satellite
correct
- ADEOS 3, fiche 13, Anglais, ADEOS
correct
- ADEOS 3, fiche 13, Anglais, ADEOS
- advanced earth observation satellite 4, fiche 13, Anglais, advanced%20earth%20observation%20satellite
correct
- ADEOS-1 5, fiche 13, Anglais, ADEOS%2D1
correct
- ADEOS-1 5, fiche 13, Anglais, ADEOS%2D1
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Advanced Earth Observing Satellite(ADEOS) was the first international space platform dedicated to Earth environmental research developed and managed by the National Space Development Agency of Japan(NASDA)... ADEOS launched on August 17, 1996(at 01 : 53 UT) into a sun synchronous sub-recurrent orbit of an altitude of approximately 830 km by an H-II launch vehicle from the Tanegashima Space Center. ADEOS failed in June 1997 and was replaced on task by NASA's Earth Probe TOMS. 6, fiche 13, Anglais, - advanced%20earth%20observing%20satellite
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 13, La vedette principale, Français
- satellite de pointe d'observation de la Terre
1, fiche 13, Français, satellite%20de%20pointe%20d%27observation%20de%20la%20Terre
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- satellite de pointe d'observation de la planète 2, fiche 13, Français, satellite%20de%20pointe%20d%27observation%20de%20la%20plan%C3%A8te
correct, nom masculin
- ADEOS 2, fiche 13, Français, ADEOS
correct, nom masculin
- ADEOS 2, fiche 13, Français, ADEOS
- satellite d'observation de la terre de pointe 3, fiche 13, Français, satellite%20d%27observation%20de%20la%20terre%20de%20pointe
nom masculin
- ADEOS-1 3, fiche 13, Français, ADEOS%2D1
nom masculin
- ADEOS-1 3, fiche 13, Français, ADEOS%2D1
- satellite perfectionné d'observation de la planète 4, fiche 13, Français, satellite%20perfectionn%C3%A9%20d%27observation%20de%20la%20plan%C3%A8te
correct, nom masculin
- ADEOS 4, fiche 13, Français, ADEOS
correct, nom masculin
- ADEOS 4, fiche 13, Français, ADEOS
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Projet d'arrêté relatif à la terminologie de la télédétection aérospatiale, janvier 1994. 5, fiche 13, Français, - satellite%20de%20pointe%20d%27observation%20de%20la%20Terre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- satélite perfeccionado para la observación de la Tierra
1, fiche 13, Espagnol, sat%C3%A9lite%20perfeccionado%20para%20la%20observaci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- ADEOS 1, fiche 13, Espagnol, ADEOS
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- satélite avanzado de observación de la Tierra 2, fiche 13, Espagnol, sat%C3%A9lite%20avanzado%20de%20observaci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
nom masculin
- ADEOS 2, fiche 13, Espagnol, ADEOS
nom masculin
- ADEOS 2, fiche 13, Espagnol, ADEOS
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-03-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spin-off
1, fiche 14, Anglais, spin%2Doff
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- spinning off 2, fiche 14, Anglais, spinning%20off
correct
- floating off 2, fiche 14, Anglais, floating%20off
correct
- hiving off 2, fiche 14, Anglais, hiving%20off
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
UT [University of Twente] spin-off is defined as : a company incorporated by UT employees, students, graduates. 1, fiche 14, Anglais, - spin%2Doff
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- spinoff
- spin off
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- essaimage
1, fiche 14, Français, essaimage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pratique par laquelle une entreprise incite ses salariés à créer leur propre entreprise. 1, fiche 14, Français, - essaimage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Né d'un point de vue conceptuel vers 1976, l'essaimage est une technique qui consiste, pour un employeur, à favoriser le départ de l'un ou plusieurs de ses salariés pour créer ou reprendre une entreprise. 2, fiche 14, Français, - essaimage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biotechnology
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- biocomposite
1, fiche 15, Anglais, biocomposite
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bio-composite 2, fiche 15, Anglais, bio%2Dcomposite
correct, nom
- biocomposite material 3, fiche 15, Anglais, biocomposite%20material
correct
- bio-composite material 4, fiche 15, Anglais, bio%2Dcomposite%20material
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
By combining proteins from viruses with inorganic elements commonly used as semiconductors, the UT Austin research team produced hybrid materials called electronic biocomposite materials. Biocomposite materials exist in nature in the form of such substances as shell and bone. By extending the processes that result in naturally occurring biocomposites to substances commonly used in construction of electronic components, the scientists said they are paving the way for development of a host of technological marvels-potential building blocks for transistors, wires, connectors, sensors and computer chips far smaller than anything manufactured so far. 5, fiche 15, Anglais, - biocomposite
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Most people don’t think of paper as a construction material, but there are a surprising number of applications for paper in construction. Not only do many materials arrive at construction sites packaged in cardboard, but paper is also a component in wallboard, finish material such as environ biocomposite (made of soybean and newsprint fibers), roofing paper, paneling (such as gridcore ...), and flooring. 6, fiche 15, Anglais, - biocomposite
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Many architects and designers are creating winning ideas with our biocomposite materials and design innovations ... We are committed to offering architects, designers and builders the materials they require to accomplish their goals - attractive, high performance environmental materials that are cost effective. 7, fiche 15, Anglais, - biocomposite
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Techniques industrielles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- biocomposite
1, fiche 15, Français, biocomposite
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- matériau biocomposite 2, fiche 15, Français, mat%C3%A9riau%20biocomposite
correct, nom masculin
- bio-composite 3, fiche 15, Français, bio%2Dcomposite
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les bio-composites fabriqués en France sont généralement obtenus par dépôt de carbone [...] des laboratoires industriels universitaires s'intéressent maintenant aux biomatériaux carbonés. (Le Courrier du CNRS, no 52-53, septembre-novembre 1983, p. 67.) 3, fiche 15, Français, - biocomposite
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Évaluation d'un biocomposite original à la base de protéines d'élastine et d'un polyester - son intérêt dans la conception de prothèses artérielles. 1, fiche 15, Français, - biocomposite
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Appelée «cuticule» par les biologistes, la carapace des crustacés peut être considérée comme un matériau «biocomposite minéralisé» analogue aux matériaux composites et céramiques artificiels. Elle est constituée d'une trame organique fibreuse formées de protéines en association avec de la «chitine». Cette dernière est un biopolymère naturel comparable à la cellulose produite par les végétaux. 2, fiche 15, Français, - biocomposite
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- matériau bio-composite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Spacecraft
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- anti-coincidence subsystem
1, fiche 16, Anglais, anti%2Dcoincidence%20subsystem
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ACS 1, fiche 16, Anglais, ACS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On October 27, 2002 around 8 : 34 UT the anti-coincidence subsystem(ACS) of the INTEGRAL-spectrometer SPI has observed its first gamma-ray burst(GRB). 2, fiche 16, Anglais, - anti%2Dcoincidence%20subsystem
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- anticoincidence subsystem
- anti-coincidence sub-system
- anticoincidence sub-system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sous-système anti-coïncidence
1, fiche 16, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20anti%2Dco%C3%AFncidence
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ACS 2, fiche 16, Français, ACS
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- sous-système anticoïncidence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Interference
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- weak carrier
1, fiche 17, Anglais, weak%20carrier
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A weak carrier(too weak to hear any modulation) was being heard in eastern Canada on about 7094 kHz from about 0050 UT, with variable frequency drifting slowly down toward 7093 kHz, possibly the same broadcast from Pakistan. 2, fiche 17, Anglais, - weak%20carrier
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Perturbations radio
Fiche 17, La vedette principale, Français
- porteuse à faible niveau
1, fiche 17, Français, porteuse%20%C3%A0%20faible%20niveau
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sic utere tuo ut alienum non laedas
1, fiche 18, Anglais, sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
correct, latin
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- use your own property so as not to injure the property of another 1, fiche 18, Anglais, use%20your%20own%20property%20so%20as%20not%20to%20injure%20the%20property%20of%20another
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sic utere tuo ut alienum non laedas and use your own property so as not to injure the property of another : Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 18, Anglais, - sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sic utere tuo ut alienum non laedas
1, fiche 18, Français, sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
correct, latin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sic utere tuo ut alienum non laedas : Principe fondamental de responsabilité civile, invoqué particulièrement en matière d'abus de droit et dans la théorie des droits de voisinage. 1, fiche 18, Français, - sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sic utere tuo ut alienum non laedas
1, fiche 18, Espagnol, sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
correct, latin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- usa tus bienes de manera que no causes daños a los bienes ajenos 1, fiche 18, Espagnol, usa%20tus%20bienes%20de%20manera%20que%20no%20causes%20da%C3%B1os%20a%20los%20bienes%20ajenos
correct
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sic utere tuo ut alienum non laedas y usa tus bienes de manera que no causes daños ajenos: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 18, Espagnol, - sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-06-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- residual thickness
1, fiche 19, Anglais, residual%20thickness
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Two UT technicians, one certified as a Level II who served as the lead UT worker, and the other certified as a Level I, Level II-T, or Level II, gathered the corrosion data by measuring the residual thickness of the pipe to determine where the pipe was most badly corroded. 2, fiche 19, Anglais, - residual%20thickness
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Canalisations à grande distance
Fiche 19, La vedette principale, Français
- épaisseur résiduelle
1, fiche 19, Français, %C3%A9paisseur%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mesure effectuée à l'intérieur d'une conduite métallique en soustrayant l'épaisseur de corrosion à l'épaisseur réelle de la conduite. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9paisseur%20r%C3%A9siduelle
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Essais non destructifs. Mesures d'épaisseur résiduelle et détection des défauts de laminage. Un appareil à ultrason, adapté aux conditions subaquatiques, mesure l'épaisseur de l'acier de toute structure immergée: palplanches, pieux, conduites, coque de navires etc. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9paisseur%20r%C3%A9siduelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-06-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- unrepresented group
1, fiche 20, Anglais, unrepresented%20group
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The unrepresented groups are : Executive(EX), University Teaching(UT), Senior Management(SM), Organizations & Methods(OM), Personnel Administration(PE), Administrative Trainee(AT). 1, fiche 20, Anglais, - unrepresented%20group
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- groupe non représenté
1, fiche 20, Français, groupe%20non%20repr%C3%A9sent%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les groupes non représentés sont les suivants : Direction (EX), Enseignement universitaire (UT), Gestion supérieure (SM), Organisation et méthode (OM), Gestion du personnel (PE), Stagiaire en administration (AT). 1, fiche 20, Français, - groupe%20non%20repr%C3%A9sent%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 2, fiche 20, Français, - groupe%20non%20repr%C3%A9sent%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1982-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dynamic suspension gyro
1, fiche 21, Anglais, dynamic%20suspension%20gyro
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The MSD 20 [gyro platform] is light, weighing only 7. 5 kg(...), measures only 260 mm x 193 mm x 160 mm(...) and outputs altitude, heading and speed without needing a magnetic heading input. The system consists of an inertial unit, a UT 382-50 digital computer and an electronics and interface unit. The inertial unit contains two GSD two-axis dynamic suspension gyros and three gas-damped dry accelerometers. 1, fiche 21, Anglais, - dynamic%20suspension%20gyro
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gyroscope à suspension dynamique 1, fiche 21, Français, gyroscope%20%C3%A0%20suspension%20dynamique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Très légère (7,5 kg) et de faible encombrement (260 x 193 x 160 mm), [la centrale inertielle SAGEM modèle MSD 20] donne les informations d'attitude, de cap et de vitesse sans qu'il soit nécessaire de lui fournir une information de cap magnétique. Elle comporte un bloc inertiel, un calculateur numérique modèle UT 382-50 et une électronique de servitude et d'interface. Le bloc inertiel est équipé de deux gyroscopes GSD à suspension dynamique accordée et à deux axes sensibles et de trois accéléromètres secs à amortissement gazeux. 1, fiche 21, Français, - gyroscope%20%C3%A0%20suspension%20dynamique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1982-11-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gas-damped dry accelerometer
1, fiche 22, Anglais, gas%2Ddamped%20dry%20accelerometer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The MSD 20 [gyro platform] is light, weighing only 7. 5 kg(...), measures only 260 mm x 193 mm x 160 mm(...) and outputs altitude, heading and speed without needing a magnetic heading input. The system consists of an inertial unit, a UT 382-50 digital computer and an electronics and interface unit. The inertial unit contains two GSD two-axis dynamic suspension gyros and three gas-damped dry accelerometers. 1, fiche 22, Anglais, - gas%2Ddamped%20dry%20accelerometer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- accéléromètre sec à amortissement gazeux 1, fiche 22, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20sec%20%C3%A0%20amortissement%20gazeux
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Très légère (7,5 kg) et de faible encombrement (260 x 193 x 160 mm), [la centrale inertielle SAGEM modèle MSD 20] donne les informations d'attitude, de cap et de vitesse sans qu'il soit nécessaire de lui fournir une information de cap magnétique. Elle comporte un bloc inertiel, un calculateur numérique modèle UT 382-50 et une électronique de servitude et d'interface. Le bloc inertiel est équipé de deux gyroscopes GSD à suspension dynamique accordée et à deux axes sensibles et de trois accéléromètres secs à amortissement gazeux. 1, fiche 22, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20sec%20%C3%A0%20amortissement%20gazeux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chronology
- Computers and Calculators
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- UT2
1, fiche 23, Anglais, UT2
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
UT1 corrected for the effects of a small seasonal fluctuation in the rate of rotation of the Earth. 1, fiche 23, Anglais, - UT2
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
UT : Universal Time. 1, fiche 23, Anglais, - UT2
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chronologie
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- TU2
1, fiche 23, Français, TU2
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
TU1 corrigé des effets d'une petite fluctuation saisonnière dans la vitesse de rotation de la Terre. 1, fiche 23, Français, - TU2
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
TU : temps universel. 1, fiche 23, Français, - TU2
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :