TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VARNA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Convention Concerning Fishing in the Black Sea
1, fiche 1, Anglais, Convention%20Concerning%20Fishing%20in%20the%20Black%20Sea
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Varna, 1959. 2, fiche 1, Anglais, - Convention%20Concerning%20Fishing%20in%20the%20Black%20Sea
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord relatif à la pêche dans la mer noire
1, fiche 1, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche%20dans%20la%20mer%20noire
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Varna, 1959. 2, fiche 1, Français, - Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche%20dans%20la%20mer%20noire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Convenio relativo a la Pesca en el Mar Negro
1, fiche 1, Espagnol, Convenio%20relativo%20a%20la%20Pesca%20en%20el%20Mar%20Negro
nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symposium Titles
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Symposium on Industrial Co-operation between Partners from the East and the West 1, fiche 2, Anglais, Symposium%20on%20Industrial%20Co%2Doperation%20between%20Partners%20from%20the%20East%20and%20the%20West
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Varna, 11-13 May 1982 1, fiche 2, Anglais, - Symposium%20on%20Industrial%20Co%2Doperation%20between%20Partners%20from%20the%20East%20and%20the%20West
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Symposium on Industrial Cooperation between Partners from the East and the West
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Colloque sur la coopération industrielle entre partenaires de l'Est et de l'Ouest
1, fiche 2, Français, Colloque%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20industrielle%20entre%20partenaires%20de%20l%27Est%20et%20de%20l%27Ouest
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
- Relaciones internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Simposio sobre Cooperación Industrial entre Empresas Asociadas del Este y el Oeste
1, fiche 2, Espagnol, Simposio%20sobre%20Cooperaci%C3%B3n%20Industrial%20entre%20Empresas%20Asociadas%20del%20Este%20y%20el%20Oeste
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Mathematics
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ECE Seminar on Mathematical Methods and Computer Techniques 1, fiche 3, Anglais, ECE%20Seminar%20on%20Mathematical%20Methods%20and%20Computer%20Techniques
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Varna; September 1970 1, fiche 3, Anglais, - ECE%20Seminar%20on%20Mathematical%20Methods%20and%20Computer%20Techniques
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Economic Commission for Europe Seminar on Mathematical Methods and Computer Techniques
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Mathématiques
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Séminaire de la CEE sur les méthodes mathématiques et les techniques de calcul électronique
1, fiche 3, Français, S%C3%A9minaire%20de%20la%20CEE%20sur%20les%20m%C3%A9thodes%20math%C3%A9matiques%20et%20les%20techniques%20de%20calcul%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Séminaire de la Commission économique pour l'Europe sur les méthodes mathématiques et les techniques de calcul électronique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Matemáticas
- Informática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Seminario de la CEPE sobre métodos matemáticos y técnicas de cálculo electrónico
1, fiche 3, Espagnol, Seminario%20de%20la%20CEPE%20sobre%20m%C3%A9todos%20matem%C3%A1ticos%20y%20t%C3%A9cnicas%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Seminario de la Comisión Económica para Europa sobre métodos matemáticos y técnicas de cálculo electrónico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :