TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BACKGROUND INTELLECTUAL PROPERTY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- background intellectual property
1, fiche 1, Anglais, background%20intellectual%20property
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Background intellectual property" includes intellectual property deemed to be relevant to the project and already owned by the parties on the signature of this agreement. 1, fiche 1, Anglais, - background%20intellectual%20property
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- propriété intellectuelle d'amont
1, fiche 1, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20d%27amont
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- propriété intellectuelle sur les renseignements de base 2, fiche 1, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20sur%20les%20renseignements%20de%20base
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Information détenue ou contrôlée par un partenaire dans les activités de recherche conjointe en dehors de tout programme de recherche de l'Union et sans le soutien financier de la Commission. 1, fiche 1, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20d%27amont
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Propriété intellectuelle sur les renseignements de base : terminologie de l'Agence spatiale canadienne. 2, fiche 1, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20d%27amont
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- propiedad intelectual previa
1, fiche 1, Espagnol, propiedad%20intelectual%20previa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por propiedad intelectual previa se entiende la que se haya adquirido, desarrollado o producido antes de la entrada en vigor del presente acuerdo o fuera de su ámbito de aplicación. 1, fiche 1, Espagnol, - propiedad%20intelectual%20previa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sideground know-how
1, fiche 2, Anglais, sideground%20know%2Dhow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pre-existing know-how acquired during the duration of a project 2, fiche 2, Anglais, pre%2Dexisting%20know%2Dhow%20acquired%20during%20the%20duration%20of%20a%20project
proposition
- PEKH acquired during the duration of a project 2, fiche 2, Anglais, PEKH%20acquired%20during%20the%20duration%20of%20a%20project
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intellectual property [information and rights] created outside the project during its duration ... 1, fiche 2, Anglais, - sideground%20know%2Dhow
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The IPR [Intellectual Property Rights] provisions distinguish between two basic types of intellectual property : Knowledge(all kind of intellectual property generated during the contract that did not exist before) and Pre-existing know-how(intellectual property owned by the partners before the start of the project "background" or created outside the project during its duration "sideground"). 1, fiche 2, Anglais, - sideground%20know%2Dhow
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sideground know how
- pre-existing know how acquired during the duration of a project
- preexisting know-how acquired during the duration of a project
- preexisting know how acquired during the duration of a project
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- savoir-faire préexistant acquis parallèlement à un projet
1, fiche 2, Français, savoir%2Dfaire%20pr%C3%A9existant%20acquis%20parall%C3%A8lement%20%C3%A0%20un%20projet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sideground 1, fiche 2, Français, sideground
anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le «savoir-faire préexistant» [acquis en dehors du projet] comprend l'information, et les droits [qui y sont] attachés, nécessaire à la réalisation du projet, que possède le contractant avant le commencement du projet (nommée également «background») et l'information et les droits de propriété intellectuelle acquis parallèlement au projet [...] (nommée également «sideground»). 1, fiche 2, Français, - savoir%2Dfaire%20pr%C3%A9existant%20acquis%20parall%C3%A8lement%20%C3%A0%20un%20projet
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- savoir-faire pré-existant acquis parallèlement à un projet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- background know-how
1, fiche 3, Anglais, background%20know%2Dhow
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pre-existing know-how acquired before the start of a project 2, fiche 3, Anglais, pre%2Dexisting%20know%2Dhow%20acquired%20before%20the%20start%20of%20a%20project
proposition
- PEKH acquired before the start of a project 2, fiche 3, Anglais, PEKH%20acquired%20before%20the%20start%20of%20a%20project
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intellectual property [information and rights] owned by the partners before the start of a project ... 1, fiche 3, Anglais, - background%20know%2Dhow
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The IPR [Intellectual Property Rights] provisions distinguish between two basic types of intellectual property : Knowledge(all kind of intellectual property generated during the contract that did not exist before) and Pre-existing know-how(intellectual property owned by the partners before the start of the project "background" or created outside the project during its duration "sideground"). 1, fiche 3, Anglais, - background%20know%2Dhow
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- background know how
- pre-existing know how acquired before the start of a project
- preexisting know-how acquired before the start of a project
- preexisting know how acquired before the start of a project
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- savoir-faire préexistant acquis avant le début d'un projet
1, fiche 3, Français, savoir%2Dfaire%20pr%C3%A9existant%20acquis%20avant%20le%20d%C3%A9but%20d%27un%20projet
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- savoir-faire préexistant acquis avant le commencement d'un projet 1, fiche 3, Français, savoir%2Dfaire%20pr%C3%A9existant%20acquis%20avant%20le%20commencement%20d%27un%20projet
proposition, nom masculin
- background 2, fiche 3, Français, background
anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le «savoir-faire préexistant» [acquis en dehors du projet] comprend l'information, et les droits [qui y sont] attachés, nécessaire à la réalisation du projet, que possède le contractant avant le commencement du projet (nommée également «background») et l'information et les droits de propriété intellectuelle acquis parallèlement au projet [...] (nommée également «sideground»). 2, fiche 3, Français, - savoir%2Dfaire%20pr%C3%A9existant%20acquis%20avant%20le%20d%C3%A9but%20d%27un%20projet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- savoir-faire pré-existant avant le début d'un projet
- savoir-faire pré-existant avant le commencement d'un projet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pre-existing know-how
1, fiche 4, Anglais, pre%2Dexisting%20know%2Dhow
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PEKH 2, fiche 4, Anglais, PEKH
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intellectual property owned by the partners before the start of a project(background) or created outside a project during its duration(sideground). 3, fiche 4, Anglais, - pre%2Dexisting%20know%2Dhow
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pre-existing know-how includes all information which is held by the participants prior to the conclusion of a contract or acquired in parallel to it and necessary for carrying out the project, as well as copyright, patents, designs and models, plant variety rights, additional certificates, or other similar forms of protection, and applications relating to any such rights. 4, fiche 4, Anglais, - pre%2Dexisting%20know%2Dhow
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- preexisting know-how
- preexisting know how
- pre-existing know how
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- savoir-faire préexistant
1, fiche 4, Français, savoir%2Dfaire%20pr%C3%A9existant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Informations et droits qui y sont attachés acquis en dehors du projet, soit avant (background) soit parallèlement à celui-ci (sideground). 2, fiche 4, Français, - savoir%2Dfaire%20pr%C3%A9existant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le savoir-faire préexistant comprend les droits d'auteur ou les droits attachés aux informations par suite de la demande ou de la délivrance de brevets, de dessins et modèles, d'obtentions végétales, de certificats complémentaires ou de formes de protection similaires. 3, fiche 4, Français, - savoir%2Dfaire%20pr%C3%A9existant
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- savoir-faire pré-existant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :