TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENTRAL ACCOUNTS CANADA [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Receiver General for Canada
1, fiche 1, Anglais, Receiver%20General%20for%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Receiver General 2, fiche 1, Anglais, Receiver%20General
correct
- RG 2, fiche 1, Anglais, RG
correct
- RG 2, fiche 1, Anglais, RG
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The public officer responsible for recording the transactions received from departments and agencies in the Central Accounting System, processing them according to the uniform classification prescribed by statute or by Treasury Board, and providing reports to various users in Parliament, central agencies and departments through the Public Accounts of Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Receiver%20General%20for%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- receveur général du Canada
1, fiche 1, Français, receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- receveuse générale du Canada 2, fiche 1, Français, receveuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- receveur général 3, fiche 1, Français, receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- receveuse générale 4, fiche 1, Français, receveuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fonctionnaire qui, tout en étant ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), est chargé d'inscrire dans le Système central de comptabilité les données sur les opérations que lui fournissent les ministères et les organismes, de les traiter conformément à la classification uniforme requise par la loi ou par le Conseil du Trésor et de présenter des rapports aux divers utilisateurs du Parlement, des organismes centraux et des ministères. C'est le receveur général qui prépare les Comptes publics du Canada, lesquels constituent le rapport financier officiel du gouvernement. Ainsi, le ministre des Finances gère le Trésor, mais c'est le receveur général qui en assure le contrôle. 3, fiche 1, Français, - receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Recaudador General de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Recaudador%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Finance
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Central Financial Management Reporting System
1, fiche 2, Anglais, Central%20Financial%20Management%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CFMRS 2, fiche 2, Anglais, CFMRS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Financial transactions of departments and agencies should be accurately recorded in the Accounts of Canada. For the most part, this occurs through departmental entry of financial transactions into their departmental financial management system from which the trial balance is submitted to the Central Financial Management Reporting System(CFMRS). 3, fiche 2, Anglais, - Central%20Financial%20Management%20Reporting%20System
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Central Financial Management Reporting System: designation used by Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 2, Anglais, - Central%20Financial%20Management%20Reporting%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système central de gestion des rapports financiers
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20central%20de%20gestion%20des%20rapports%20financiers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCGRF 2, fiche 2, Français, SCGRF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les ministères et les organismes doivent inscrire avec précision leurs opérations financières dans les comptes du Canada. Ils le font la plupart du temps au moyen d'une inscription dans le système ministériel de gestion financière à partir duquel la balance de vérification est soumise au Système central de gestion des rapports financiers (SCGRF). 3, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20central%20de%20gestion%20des%20rapports%20financiers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Système central de gestion des rapports financiers : désignation en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20central%20de%20gestion%20des%20rapports%20financiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Central Accounting and Reporting Sector
1, fiche 3, Anglais, Central%20Accounting%20and%20Reporting%20Sector
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Central%20Accounting%20and%20Reporting%20Sector
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Central Accounting and Reporting Sector, carries out its Receiver General government wide central accounting and reporting responsibilities through the maintenance of the Accounts of Canada; the preparation of the Government's monthly financial statements and the production of the Annual Public Accounts. 1, fiche 3, Anglais, - Central%20Accounting%20and%20Reporting%20Sector
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Secteur de la comptabilité centrale et des rapports
1, fiche 3, Français, Secteur%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20centrale%20et%20des%20rapports
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Secteur%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20centrale%20et%20des%20rapports
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le Secteur assume les responsabilités du Receveur général en matière de comptabilité centrale et de rapports pour l'ensemble du gouvernement par le biais de la tenue des comptes du Canada, la préparation des états financiers mensuels du gouvernement fédéral et la production des Comptes publics annuels. 1, fiche 3, Français, - Secteur%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20centrale%20et%20des%20rapports
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- subsidiary account
1, fiche 4, Anglais, subsidiary%20account
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sub-account 2, fiche 4, Anglais, sub%2Daccount
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Account of the Central Accounts maintained for control and management information purposes. 3, fiche 4, Anglais, - subsidiary%20account
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Central Accounts are maintained by the Receiver General in the General Ledger of Canada. They include all the Accounts of Canada which must be maintained to meet the requirements of Section 63 [of the Financial Administration Act] and many levels of subsidiary accounts for control and management information purposes. 4, fiche 4, Anglais, - subsidiary%20account
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
For accounting and control purposes, as well as to segregate these transactions from those that constitute departmental use of resources, a department providing goods or services to other departments may set up a separate sub-account within its appropriation. 2, fiche 4, Anglais, - subsidiary%20account
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compte auxiliaire
1, fiche 4, Français, compte%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Subdivision des comptes centraux tenus à des fins de contrôle et d'information de gestion. 2, fiche 4, Français, - compte%20auxiliaire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le receveur général tient les comptes centraux dans le grand livre général du Canada. Ces comptes comprennent tous les comptes du Canada qu'il faut tenir conformément aux exigences de l'article 63 [Loi sur la gestion des finances publiques], ainsi que les nombreux comptes auxiliaires utilisés à des fins de contrôle et d'information de gestion. 3, fiche 4, Français, - compte%20auxiliaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Contabilidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cuenta auxiliar
1, fiche 4, Espagnol, cuenta%20auxiliar
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cuenta subsidiaria 2, fiche 4, Espagnol, cuenta%20subsidiaria
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- zero balance
1, fiche 5, Anglais, zero%20balance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Departmental bank accounts located in Canada(Canadian funds). This type of departmental bank account is a centralized account funded by the Receiver General. Each authorized department will have one central account which operates on a "zero balance" principle whereby no funds are actually held on deposit in the account and no deposits may be made to the account. 2, fiche 5, Anglais, - zero%20balance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- solde zéro
1, fiche 5, Français, solde%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- solde nul 2, fiche 5, Français, solde%20nul
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La somme des débits et des crédits des écritures de redressement passés au journal général doivent donner un solde nul. 3, fiche 5, Français, - solde%20z%C3%A9ro
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- saldo cero
1, fiche 5, Espagnol, saldo%20cero
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reciprocal departmental accounts
1, fiche 6, Anglais, reciprocal%20departmental%20accounts
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RDA 1, fiche 6, Anglais, RDA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are Year End Procedures(YEP) and rules that affect specifically the Central Accounts of Canada and Reciprocal Departmental Accounts for those Departments FIS [Financial Information Strategy] in 2000-2001 and in 2001-2002. 2, fiche 6, Anglais, - reciprocal%20departmental%20accounts
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- comptes réciproques ministériels
1, fiche 6, Français, comptes%20r%C3%A9ciproques%20minist%C3%A9riels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CRM 1, fiche 6, Français, CRM
correct, pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Français
- comptes réciproques des ministères 1, fiche 6, Français, comptes%20r%C3%A9ciproques%20des%20minist%C3%A8res
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il existe des procédures et des règles de fin d'exercice qui portent expressément sur les comptes centraux du Canada et les comptes réciproques ministériels qui touchent les ministères conformes à la SIF [Stratégie d'information financière] en 2000-2001 et 2001-2002. 2, fiche 6, Français, - comptes%20r%C3%A9ciproques%20minist%C3%A9riels
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Procédures de fin d'exercice 2000-2001 pour les comptes centraux du Canada et les comptes réciproques des ministères conformes à la SIF [Stratégie d'information financière]. 2, fiche 6, Français, - comptes%20r%C3%A9ciproques%20minist%C3%A9riels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Advisory Committee on the Chart of Accounts
1, fiche 7, Anglais, Interdepartmental%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Chart%20of%20Accounts
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IACCOA 1, fiche 7, Anglais, IACCOA
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The Interdepartmental Advisory Committee on the Chart of Accounts(IACCOA) was formed in May 1995 to advise Treasury Board Secretariat(TBS) on the Chart of Accounts, and to allow departments to help develop the policy. The IACCOA reviews each classification and revises the detailed codes. It has 13 members from departments of various size and complexity; representatives from Statistics Canada, TBS and the Receiver General(RG), as corporate users; representatives from TBS, as the organization that makes accounting and Financial Information Strategy(FIS) policies; and representatives from Public Works and Government Services Canada(PWGSC), which operates the central system. The Office of the Auditor General of Canada(OAG) also has ex-officio status on the committee, so that it can raise its concerns on a timely basis. 1, fiche 7, Anglais, - Interdepartmental%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Chart%20of%20Accounts
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Inter-departmental Advisory Committee on Chart of Accounts
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité consultatif interministériel du plan comptable
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20interminist%C3%A9riel%20du%20plan%20comptable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCIPC 1, fiche 7, Français, CCIPC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Le Comité consultatif interministériel du plan comptable (CCIPC) a été formé en mai 1995 pour agir à titre de groupe de consultation pour le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) en matière de plan comptable et pour permettre aux ministères de participer à l'élaboration de la politique. Le but du CCIPC était de passer en revue chaque classification et de réviser les codes détaillés. Il est constitué de 13 membres provenant de ministères de diverses tailles et complexités; les représentants de Statistique Canada, du SCT et du Receveur général jouent le rôle de ministères utilisateurs; le SCT agit à titre de responsable de l'élaboration des politiques comptables et de la Stratégie de l'information financière (SIF); Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) administre le système central. Le Bureau du Vérificateur général du Canada (BVG) est également membre d'office du comité pour lui permettre de faire valoir ses préoccupations en temps opportun. 1, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20interminist%C3%A9riel%20du%20plan%20comptable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Business Number Registry
1, fiche 8, Anglais, Business%20Number%20Registry
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. In order to improve the competitiveness of Canadian business, provide one-stop service, and reduce the compliance burden on business, Revenue Canada will spearhead an expansion of the use of BN(Business Number) as the common client identifier for all levels of government and create a national business registry. This will lead to the development of an electronically-linked web of government programs for business using the BN and a central registry for federal, provincial and municipal accounts. 1, fiche 8, Anglais, - Business%20Number%20Registry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Registre des numéros d'entreprise
1, fiche 8, Français, Registre%20des%20num%C3%A9ros%20d%27entreprise
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Pour améliorer la compétitivité de l'entreprise canadienne, offrir un guichet unique et atténuer le fardeau de l'observation pour l'entreprise, Revenu Canada sera le chef de file d'une campagne visant l'élargissement de l'utilisation du NE (numéro d'entreprise) comme code d'identification commun des clients pour tous les niveaux de gouvernement, et il créera un registre national des entreprises. Grâce au NE et au registre central des comptes fédéraux, provinciaux et municipaux, on disposera d'un réseau relié électroniquement des programmes gouvernementaux pour l'entreprise. 1, fiche 8, Français, - Registre%20des%20num%C3%A9ros%20d%27entreprise
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- government-wide classification system
1, fiche 9, Anglais, government%2Dwide%20classification%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system maintained in the Central Accounting System by the Receiver General to provide information in the summarized form required for the Accounts of Canada to meet central agency and other requirements for uniform classifications of data and to provide related reconciliation and other detailed information at the departmental level. 2, fiche 9, Anglais, - government%2Dwide%20classification%20system
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- government wide classification system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de classification à l'échelle de l'administration fédérale
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20classification%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- système de classification gouvernemental 2, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20classification%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système qui s'applique à l'ensemble de l'administration fédérale et qui est intégré au Système central de comptabilité par le receveur général; il doit fournir des renseignements récapitulatifs en vue de leur présentation dans les comptes du Canada. Il doit aussi satisfaire aux exigences des organismes centraux et à d'autres exigences concernant la classification uniforme des données et fournir des renseignements permettant d'effectuer des rapprochements et d'autres types de renseignements détaillés au niveau de chaque ministère. 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classification%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- central classification system
1, fiche 10, Anglais, central%20classification%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A system which sets the structure for a uniform classification on a government-wide basis to meet the statutory requirements of the accounts of Canada, and the corporate information requirements of central agencies, departments and other users. 1, fiche 10, Anglais, - central%20classification%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système central de classification
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20central%20de%20classification
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Système qui établit la structure nécessaire à l'application, dans l'ensemble de l'administration fédérale, d'une classification uniforme permettant de respecter les exigences législatives ayant trait aux comptes du Canada et de répondre aux besoins en information des organismes centraux, des ministères et des autres utilisateurs. 1, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20central%20de%20classification
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- classification by authority
1, fiche 11, Anglais, classification%20by%20authority
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- authority classification 1, fiche 11, Anglais, authority%20classification
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A type of classification that identifies the Parliamentary appropriation(vote) or other authority under which the transaction has been authorized through legislation; it aslo enables management within departments and agencies to maintain records and to report to Parliament on the exercise of the related authorities and determines the account to which the transaction is to be recorded in the central accounts and the Accounts of Canada, and also whether the transaction is budgetary or non-budgetary. 2, fiche 11, Anglais, - classification%20by%20authority
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- classification par autorisation
1, fiche 11, Français, classification%20par%20autorisation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Type de classification qui sert à indiquer le crédit parlementaire ou le texte législatif en vertu duquel l'opération a été autorisée; permet aux gestionnaires des ministères et organismes de tenir des dossiers sur l'utilisation des autorisations et des crédits pertinents et d'en rendre compte au Parlement; permet de savoir à quel compte doit être portée l'opération dans les comptes centraux et les comptes du Canada et s'il s'agit d'une opération budgétaire ou non budgétaire. 2, fiche 11, Français, - classification%20par%20autorisation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette classification permet également de déterminer les subdivisions des crédits (c'est-à-dire les affectations) lorsque le Conseil du Trésor l'exige pour fins de contrôle par le pouvoir exécutif. 3, fiche 11, Français, - classification%20par%20autorisation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Il existe trois types d'autorisation : l'autorisation de dépenser, les autorisations concernant les recettes, les autorisations concernant les opérations relatives aux créances et aux dettes. 4, fiche 11, Français, - classification%20par%20autorisation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
- National Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Central Accounts of Canada 1, fiche 12, Anglais, Central%20Accounts%20of%20Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
- Comptabilité nationale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comptes centraux du Canada
1, fiche 12, Français, Comptes%20centraux%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- standard impose code 1, fiche 13, Anglais, standard%20impose%20code
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The financial information received by central agencies is collected in the Central Accounting System by Supply and Services Canada. The input coding and control information required by that system are described in section 3. 7. 3 [of the Chart of Accounts Manual] as are the standard impose codes derived on a government-wide basis from the departmental input coding. 1, fiche 13, Anglais, - standard%20impose%20code
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- impose code
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- code normalisé d'usage obligatoire
1, fiche 13, Français, code%20normalis%C3%A9%20d%27usage%20obligatoire
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Approvisionnements et Services Canada réunit, dans le système central de comptabilité, les données financières que reçoivent les organismes centraux. On trouvera à la section 3.7.3 [du Manuel du plan comptable] une description du système de codage d'entrée et des données de contrôle pertinents, de même que des codes normalisés d'usage obligatoire, tirés, à l'échelle de l'administration fédérale, du codage d'entrée ministériel. 1, fiche 13, Français, - code%20normalis%C3%A9%20d%27usage%20obligatoire
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- code d'usage obligatoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-02-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- equivalent data 1, fiche 14, Anglais, equivalent%20data
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
With the above information the central repository provides : Uniform information to statistical agencies for economic analysis purposes. This information is consolidated by Statistics Canada with equivalent data from other sectors of the economy to compile the National Accounts and other statistical information. 1, fiche 14, Anglais, - equivalent%20data
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- renseignements de même nature
1, fiche 14, Français, renseignements%20de%20m%C3%AAme%20nature
nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ce répertoire central, dans lequel sont consignés les renseignements susmentionnés, fournit : des données uniformes dont se servent les services statistiques à des fins d'analyse économique. Statistique Canada rassemble ces données et les renseignements de même nature émanant d'autres secteurs de l'économie en vue de la compilation des comptes nationaux et de relevés statistiques divers; [...] 1, fiche 14, Français, - renseignements%20de%20m%C3%AAme%20nature
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- renseignement de même nature
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-09-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Central Accounts of Canada and Reciprocal Accounts of Departments-Year End Procedures 1, fiche 15, Anglais, Central%20Accounts%20of%20Canada%20and%20Reciprocal%20Accounts%20of%20Departments%2DYear%20End%20Procedures
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Receiver General Directive 1985-3 1, fiche 15, Anglais, - Central%20Accounts%20of%20Canada%20and%20Reciprocal%20Accounts%20of%20Departments%2DYear%20End%20Procedures
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comptes centraux du Canada et Comptes réciproques des ministères - Procédures de fin d'année 1, fiche 15, Français, Comptes%20centraux%20du%20Canada%20et%20Comptes%20r%C3%A9ciproques%20des%20minist%C3%A8res%20%2D%20Proc%C3%A9dures%20de%20fin%20d%27ann%C3%A9e
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Directive du Receveur général 1985-3 1, fiche 15, Français, - Comptes%20centraux%20du%20Canada%20et%20Comptes%20r%C3%A9ciproques%20des%20minist%C3%A8res%20%2D%20Proc%C3%A9dures%20de%20fin%20d%27ann%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :