TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FATS [100 fiches]

Fiche 1 2024-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Industrial Techniques and Processes
  • Hygiene and Health
CONT

Some foods are highly processed or ultra-processed. They most likely have many added ingredients such as sugar, salt, fat, and artificial colors or preservatives. Ultra-processed foods are made mostly from substances extracted from foods, such as fats, starches, added sugars, and hydrogenated fats. They may also contain additives like artificial colors and flavors or stabilizers. Examples of these foods are frozen meals, soft drinks, hot dogs and cold cuts, fast food, packaged cookies, cakes, and salty snacks.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Techniques industrielles
  • Hygiène et santé
CONT

Que sont les aliments ultratransformés? Il s'agit de produits fabriqués en usine à partir de matières premières telles que le blé, le maïs, la viande réformée et d'autres, que l'on décompose pour en extraire des sous-produits, qui sont ensuite transformés à leur tour. On ajoute à ces substances des quantités élevées de sucre, de sel et de gras, mais aussi des additifs industriels (émulsifiants, saveurs artificielles, colorants, etc.) afin de les rendre plus savoureux, augmenter leur durée de conservation ou rehausser leur apparence.

Terme(s)-clé(s)
  • aliment ultra-transformé

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
CONT

Cockroach milk is a protein rich, crystallized substance produced by a specific type of cockroach called Diploptera punctata. This species is unique because it gives birth to live offspring. Members make "milk" in the form of protein crystals to serve as food for their developing young.... this milk-like crystalline substance is nutritious and considered a complete food, as it's a good source of protein, carbs, and fats.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
OBS

Substance riche en nutriments sécrétée par la blatte Diploptera punctata.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Sewers and Drainage
CONT

When poured down your sinks, drains or toilets, FOG will cool, harden and clog the pipes that take the wastewater from your house to the treatment plant.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Égouts et drainage

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Liver and Biliary Ducts
Universal entry(ies)
CONT

The gallbladder is a sac located under the liver. It stores and concentrates bile produced in the liver. Bile aids in the digestion of fat and is released from the gallbladder into the upper small intestine in response to food(especially fats).

OBS

gallbladder; vesica biliaris: designations found in the Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • gall bladder

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Foie et voies biliaires
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La vésicule biliaire est un réservoir en forme de poire situé à la face viscérale du foie dans une fosse entre les lobes droit et carré [...] La vésicule biliaire reçoit, concentre et stocke la bile venant du foie.

OBS

vésicule biliaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

vesica biliaris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Hígado y conductos biliares
Entrada(s) universal(es)
DEF

Saco membranoso pequeño situado debajo del hígado en el que se deposita la bilis producida por éste hasta que es utilizada para la digestión.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
  • Dietetics
Universal entry(ies)
C29H53NO5
formule, voir observation
96829-58-2
numéro du CAS
Xenical
marque de commerce
DEF

A lipase inhibitor that aids weight loss by reversibly binding to the active center of the enzyme lipase, preventing the digestion and absorption of some dietary fats.

CONT

Orlistat, when used in conjunction with a mildly hypocaloric diet, is indicated for obesity management including weight loss and weight maintenance. ... Orlistat is indicated for obese patients with a BMI [body mass index] [greater than or equal to] 30 kg/m2 or a BMI [greater than or equal to]27 kg/m2 in the presence of other risk factors (e.g. hypertension, type 2 diabetes, dyslipidemia, excess visceral fat).

OBS

[(2S)-1-[(2S,3S)-3-hexyl-4-oxo-oxetan-2-yl]tridecan-2-yl] N-formyl-L-leucinate: The capital letter "N-" must be italicized; The letter "L-" is a small capital; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

orlistat: international nonproprietary name (INN).

OBS

Xenical (Roche): Name under which the active ingredient is sold.

OBS

Chemical formula: C29H53NO5

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
  • Diététique
Entrée(s) universelle(s)
C29H53NO5
formule, voir observation
96829-58-2
numéro du CAS
Xenical
marque de commerce
DEF

Médicament qui agit contre l'obésité en inhibant, dans la lumière du tube digestif, l'activité de la lipase pancréatique, diminuant ainsi l'absorption des graisses.

CONT

L'orlistat (Xenical). Ce médicament a pour effet d'entraver l'enzyme responsable de l'absorption des graisses dans le tube digestif. Il empêche ainsi l'absorption d'environ 30 % des graisses alimentaires (triglycérides), ce qui équivaut à une réduction calorique de 150 à 200 calories/jour pour un apport journalier de 1800 calories. Les graisses non absorbées sont éliminées dans les selles.

OBS

N-formyl-L-leucinate de (2S)-1-[(2S,3S)-3-hexyl-4-oxo-oxétan-2-yl]tridécan-2-yle : La lettre majuscule «N-» s'écrit en italique; la lettre «L-» est une petite majuscule; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

orlistat: dénomination commune internationale (DCI).

OBS

Xenical (Roche) : Nom sous lequel le principe actif est commercialisé.

OBS

Formule chimique : C29H53NO5

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Biochemistry
CONT

Children and adults with LALD do not have a fully functioning enzyme that is needed for the breakdown of certain lipids(fats). As a result of this deficiency, these lipids accumulate in organs(including the liver and spleen) and cells throughout the body causing them to not work properly.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Biochimie
CONT

Chez les enfants et les adultes atteints du DLAL, l'enzyme servant à la dégradation de certains lipides (graisses) n'est pas entièrement fonctionnelle. À cause de ce déficit, ces lipides s'accumulent dans les organes (y compris le foie et la rate) et les cellules dans tout le corps, les empêchant par le fait même de fonctionner adéquatement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
  • Food Industries
DEF

Information about the quantity of nutrients, carbohydrates, fats, proteins, vitamins and minerals present in a food product.

CONT

Nutritional information is a collection of nutrients and their values that are present in a food product. The most common nutrients include energy (kilojoules or calories), protein, fat, saturated fat, carbohydrate, sugars, and sodium (a component of salt).

Français

Domaine(s)
  • Diététique
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

[...] information [...] concernant la quantité des nutriments[,] glucides, lipides, protéines, vitamines et minéraux [...] présents dans un produit alimentaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
  • Industria alimentaria
DEF

Información sobre la cantidad de nutrientes, carbohidratos, grasas, proteínas, vitaminas y minerales presentes en un producto alimentario.

CONT

La información nutricional de un alimento debe incluir el valor energético y determinados nutrientes como grasas, azúcares y proteínas. [...] Toda la información nutricional debe figurar en el mismo campo visual, por eso lo ideal es publicarla en una tabla en la cual se registran y ordenan todos los datos correspondientes.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Soap obtained by cold saponification of molten fats mixed with a cold concentrated alkali lye. The heat produced by the exothermic reaction leads to completion of the reaction. In contrast with the conventional higher temperature processes, this process can be carried out at 50 °C. Usually part of the fats remains unsaponified. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

cold-process soap: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Savon obtenu par saponification de corps gras fondus mélangés avec une lessive alcaline concentrée et froide. La chaleur produite par la réaction exothermique permet d'obtenir la réaction complète. Cette opération à froid peut se faire à 50 °C, mais elle est opposée à la plupart des procédés conventionnels à plus hautes températures. Habituellement certaines graisses et huiles restent insaponifiées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

savon d'empâtage à froid : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Fatty Substances (Food)
DEF

The harder part which remains after the extraction of the oleo-oil or tallow oil.

CONT

Tallow is a solid at ordinary temperatures with a melting point of 43-54 °C (109-129 °F). A choice of edible tallow, rendered with water at temperatures averaging 68 °C (155 °F), yields what is called "oleo stock" or, in France, "premier jus." Upon being melted, chilled, and pressed in a filter cloth, it yields oleo oil (a liquid of melting point 31 °C, widely used in early margarines and oil lamps) and oleostearine (a solid of melting point 50-54 °C, widely considered a by-product of the manufacture of oleo oil).

CONT

Edible [beef] by-products.... Fats yield oleo stock and oleo oil for margarine and shortening. Oleo stearine is used in making chewing gum and certain candies.

CONT

Lard stearine, oleo-stearine, lard oil, oleomargarine not emulsified or mixed or prepared in any way.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

Cette classe couvre la fabrication d'huiles et de graisses végétales et animales, sauf la fonte et le raffinage du saindoux et autres graisses animales comestibles. [...] Production de tourteaux et d'agglomérés et d'autres résidus solides de la production d'huile, par exemple l'oléostéarine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
CONT

Art 547 - (Res 2012, 19.10.84). Se entiende por oleoestearina bovina u ovina, según corresponda, el producto remanente de la separación de la oleomargarina bovina u ovina definida en el Art 545.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C3H802
formule, voir observation
H0-CH2-CHOH-CH3
formule, voir observation
57-55-6
numéro du CAS
DEF

A colorless, viscous, almost odorless liquid, miscible with water and with most organic solvents.

OBS

It is a solvent for oils, fats and some flavoring agents. Also used in confectionery, candy, brewing.

OBS

1,2-propylene glycol: commercial name.

OBS

This compound is sometimes called alpha-propylene glycol to distinguish it from the isomer propane-1,3-diol HO-(CH2)3-OH, also called β-propylene glycol.

OBS

1,2-dihydroxypropane: wrong form. It is preferable to use the name "propane-1,2-diol" when possible.

OBS

alpha: this word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formulas: written C3H8O2 or HO-CH2-CHOH-CH3

OBS

propane-1,2-diol: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

propylene glycol: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • a-propylene glycol
  • methyl ethylene glycol
  • alphapropylene glycol
  • 1,2-dihydroxy propane
  • propyleneglycol
  • 1,2-propyleneglycol

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C3H802
formule, voir observation
H0-CH2-CHOH-CH3
formule, voir observation
57-55-6
numéro du CAS
DEF

Liquide incolore, visqueux, presque inodore, miscible à l'eau et à la plupart des solvants organiques.

OBS

Solvant pour les huiles, les graisses et certains aromatisants. Également utilisé en pâtisserie, en confiserie, en brasserie. [Utilisé aussi dans la fabrication de certains médicaments.]

OBS

1,2-propylèneglycol : nom commercial.

OBS

1,2-propylèneglycol est aussi appelé alpha-propylèneglycol pour le distinguer du 1,3-propylèneglycol qui est le β-propylèneglycol.

OBS

alginate de propanediol : désignation mal conçue, il est préférable d'utiliser «propane-1,2-diol». Ce nom se trouve dans certaines listes de produits alimentaires.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formules chimiques : s'écrivent C3H8O2 ou HO-CH2-CHOH-CH3

OBS

propane-1,2-diol : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro du CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

propylèneglycol : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • a-propylèneglycol
  • 1,2-propylène glycol

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C3H802
formule, voir observation
H0-CH2-CHOH-CH3
formule, voir observation
57-55-6
numéro du CAS
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
CONT

Hydrotreated vegetable oils (HVO) are paraffinic hydrocarbons similar to gas-to-liquids (GTL) and biomass-to-liquids (BTL) diesel fuels. ... HVO can be used as blending component in diesel fuel or as pure fuel.

OBS

[A biofuel] produced by hydrogenating vegetable oils or animal fats.

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
CONT

Les huiles végétales hydrotraitées. La première voie consiste à utiliser des huiles végétales (colza, soja, palme, jatropha, etc., et à plus long terme des algues) pour produire des hydrocarbures.

OBS

Biocarburant issu d'un hydrotraitement poussé des huiles végétales ou animales [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Energía de la biomasa
OBS

aceite vegetal hidrotratado; aceite vegetal hidrogenado; hidrobiodiésel; HVO: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "aceite vegetal hidrotratado" es la traducción de la expresión inglesa "hydrotreated vegetable oil", frecuentemente citada por su sigla "HVO". [...] Además, y de acuerdo concretamente con la legislación española, no es incorrecto incluirlo dentro de los llamados "biocarburantes" o "biocombustibles", por lo que tanto [...] denominaciones como ["aceite vegetal hidrogenado" e] "hidrobiodiésel" son apropiadas, pero menos específicas [...]

OBS

HVO, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2019-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Shatter is a type of concentrate that is believed to be the purest and most potent type of marijuana product. [It] is created through an extraction process that eliminates fats and lipids. It's typically transparent and easily breaks into fragments. Users can add shatter to a bowl of flower or melt it and inhale the resulting smoke, [a practice] known as dabbing.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Concentré de cannabis vitreux et jaunâtre obtenu par l'extraction de la cannabine contenue dans les fleurs de cannabis au moyen d'un solvant.

OBS

La concentration en tétrahydrocannabinol (THC) de l'ambre de cannabis peut atteindre 90 %. En comparaison, la marijuana traditionnelle en contient de 5 % à 20 %.

OBS

ambre de cannabis : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2019-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Fat-filled milk powder(FFMP) is milk powder that has a fat content similar to whole milk powder, but instead of butterfat contains vegetable fats, for example palm oil. The fat is added to skim milk and then the product is dried to create a cheaper alternative to whole milk powder.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Les échanges de lait en poudre réengraissé (lait écrémé en poudre avec adjonction d'huile végétale) ne sont pas pris en compte, mais augmentent notamment entre l'Union européenne et l'Afrique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2019-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Nervous System
  • Genetics
DEF

… a rare, neurodegenerative disorder in which deficiency of an enzyme(hexosaminidase A) results in excessive accumulation of certain fats(lipids) known as gangliosides in the brain and nerve cells.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Système nerveux
  • Génétique
DEF

[…] maladie neurodégénérative due à un déficit en hexosaminidase provoquant une accumulation du ganglioside GM2.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2019-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Materials Handling

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Manutention

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Endocrine System and Metabolism
  • Human Biological Requirements
CONT

Desynchronization of internal circadian rhythm results in impairment of metabolic processes including circulating lipids, glucose, insulin and fats.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Systèmes endocrinien et métabolique
  • Besoins biologiques de l'homme
CONT

[Le décalage horaire] tient principalement au fait que le rythme circadien interne est déphasé par rapport à l'heure locale, ce qui crée une désynchronisation et provoque un manque de sommeil.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

[In the Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations, ] baste means to inject a poultry carcass, up to a maximum of 3 per cent of the weight of the carcass, with one or more of the following, namely,(a) meat broth containing at least 15 per cent solid matter,(b) butter, or(c) edible fats or oils of vegetable origin...

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

[Dans le Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille, imprégner signifie] injecter dans une carcasse de volaille un ou plusieurs des ingrédients suivants, jusqu'à un maximum de 3 pour cent du poids de la carcasse : a) du bouillon de viande contenant au moins 15 pour cent de matières solides; b) du beurre; c) des graisses ou des huiles d'origine végétale alimentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2018-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

The virus... infects only the COMMAND. COM file on both floppies and hard drives. The infection mechanism is to overwrite the stack space. When a disk which contains an uninfected copy of COMMAND. COM is accessed, that disk is then infected. An infection count is kept in each copy of the virus, and after four infections, the virus overwrites the boot sector and FATs [file allocation tables].

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

In human nutrition, the term empty calories applies to foods and beverages composed primarily or solely of sugar, fats or oils, or alcohol-containing beverages. An example is carbonated soft drinks. These supply food energy but little or no other nutrition in the way of vitamins, minerals, protein, fiber, or essential fatty acids.

Français

Domaine(s)
  • Diététique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

Soapless shampoos are made from synthetic detergents(mainly derived from petroleum industry by-products) or from natural fats that have been chemically treated. These detergents were originally developed to overcome disadvantages of soap in industry... The wetting and dirt removal properties of soapless shampoos are excellent. They are not affected by hard water...

OBS

soapless shampoo: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • soap-less shampoo

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Shampooings synthétiques […] Ce sont sûrement les shampooings les plus en demande [...] Une des raisons pour lesquelles les shampooings synthétiques sont devenus si populaires, c'est que l'eau dure ne les affecte pas et qu'après vous en être lavé les cheveux et le cuir chevelu, vous n'y trouverez aucune trace des résidus salins insolubles que charrie si souvent l'eau du robinet.

OBS

shampooing sans savon; shampooing mousseux sans savon; shampooing synthétique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • shampoing sans savon
  • shampoing mousseux sans savon
  • shampoing synthétique

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Cheese and Dairy Products
  • Collaboration with the FAO
DEF

The essential fats of pure butter.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Corps gras présent dans le beurre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Productos lácteos
  • Colaboración con la FAO
DEF

Grasa propia de la leche.

CONT

La grasa de la manteca [mantequilla] es una de las más complejas que se conocen. Se encuentran en ella muchos ácidos grasos saturados e insaturados, de los cuales el más importante y característico es el ácido butírico, que solo aparece en la leche. Debido a esto, la grasa de la leche recibe el nombre de grasa butírica.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

The 4096 Virus crosslinks files on the system's disk. It occurs so slowly that it appears there is a hardware problem. The crosslinking of files is the result of the virus manipulating the FATs [file allocation tables], changing the number of available sectors in such a way that the user will think the files have lost sectors.

Terme(s)-clé(s)
  • cross-link

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Le Virus 4096 établit des liaisons croisées entre les fichiers du disque système. Ce processus s'effectue si lentement qu'il semble y avoir un problème de matériel. Ces liaisons sont le résultat de la manipulation de la FAT [table d'allocation des fichiers] par le virus, ce qui modifie le nombre de secteurs disponibles et laisse croire à l'utilisateur que les fichiers ont perdu des secteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
CONT

The phosphatides are associated with fats and oils in both plant and animal tissue. They consist of a polyhydric alcohol which is esterified with a fatty acid and with phosphoric acid.

Français

Domaine(s)
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
CONT

Le jaune [d'œuf], lui se compose d'albumines, de lécithines, de phosphatides [...] : lipides phosphorés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cost of Living
  • Collaboration with the FAO
DEF

An indicator that measures the [average] cost of 100 grams of fat by food groups.

OBS

From [that] cost it is possible to identify among the food groups that provide fat those that provide low cost fat(for instance to obtain 100 grams of fats from milk and cheese may cost more than to get 100 grams of fat from vegetable oil).

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Coût de la vie
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Indicateur qui mesure le coût [moyen] de 100 grammes de lipides dans les différents groupes d'aliments.

OBS

Grâce à ce coût, on peut déterminer quels groupes d'aliments sont des sources peu onéreuses de lipides (par exemple, il sera peut-être plus cher d'obtenir 100 grammes de lipides à partir de lait ou de fromage qu'à partir d'huile végétale).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C18H34O2
correct, formule, voir observation
CONT

Vaccenic acid.... Found in butterfat and in other animal fats. Growth-promoting factor for rats.

OBS

Chemical formula: C18H34O2

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C18H34O2
correct, formule, voir observation
OBS

vaccénique : Se dit d'un acide qui est le transoctadécénoïque-1,11, trouvé dans la graisse de bœuf et de mouton.

OBS

Formule chimique : C[indice ]18H[indice ]34O[indice ]2

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Chemical Engineering
DEF

Process of cold extraction with fat .... Used in perfumery.

CONT

Because the oils from blossoms such as jasmine, gardenia, tuberose, and violet are destroyed or lost during steam distillation, a process termed enfleurage has been used. The blossoms are placed in contact with purified fats, which become saturated with the odorous oils. Extraction with alcohol then removes the oils from the fats.

Français

Domaine(s)
  • Parfumerie
  • Génie chimique
DEF

Procédé d'extraction à froid des essences végétales, souvent de prix. Il consiste à recueillir le parfum sur des plateaux disposés en chicane et contenant de la graisse de bœuf purifiée; au-dessus de chaque plateau se trouve un treillage métallique destiné à recevoir les fleurs. On fait passer, en vase clos, un courant d'air très lent qui, plus ou moins saturé du parfum des fleurs, vient lécher la surface de la graisse de bœuf laquelle s'empare très facilement de l'essence. Quand on estime que les fleurs sont épuisées, on les renouvelle, jusqu'à ce que la graisse soit saturée d'essence. Cette dernière est extraite au moyen d'alcool qui s'en empare. On traite ainsi les fleurs de jasmin, de réséda, de tubéreuse, de jonquille, de rose... et l'on obtient ainsi des parfums non dénaturés par la distillation à la vapeur d'eau [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Ingenieria química
DEF

Método de extracción de compuestos odoríferos de las flores, mediante grasas o mezclas de grasas y sebos, a temperatura ambiente.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Craft Industries
  • Breadmaking
OBS

[The Artisan Bakers’ Quality Alliance is] responsible for stamping authentic artisanal products with a seal promising no chemical additives, preservatives, fats, oils, sugars or genetically modified ingredients.

Terme(s)-clé(s)
  • Artisan Baker’s Quality Alliance

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Industrie artisanale
  • Boulangerie
Terme(s)-clé(s)
  • Artisan Baker's Quality Alliance

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Pollutants
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

An additive used in low percentages to retard foaming of liquids, i. e. silicones, [fats, polysilicone] octanol, sulfonated oils.

CONT

Antifoaming agents. In the manufacture of certain foods, objectional foaming can often cause production difficulties. Adding a small amount of a foam inhibitor prevents foaming and in some cases assists in filling the container completely.

OBS

anti-foaming agent; anti-foamer: terms standardized by ISO.

OBS

foam inhibitor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • defrother
  • antibubbling agent
  • foam preventer

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Agents de pollution
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

On utilise les antimousses dans la cuisson des huiles et des vernis, le broyage des pigments, la préparation de peintures, d'émulsions, l'industrie du latex, les industries alimentaires [...] On emploie aussi les antimousses dans l'opération d'aération des eaux usées.

OBS

Dans le Cours de formation papetière (code CTD-1), on trouvera les termes «antimousse» et «démoussant» sous l'article 10.5.

OBS

antimousse; agent antimoussant : termes normalisés par l'ISO.

OBS

agent antimoussant : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

agent antimousse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • produit antimoussant
  • anti-mousse
  • agent anti-moussant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Agentes contaminantes
  • Preparación de la pasta (fabricación de papel)
DEF

Sustancia que a causa de su baja tensión superficial provoca la destrucción de las burbujas de espuma.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
CONT

According to Council Directive 92/5/EEC of 10. 02. 92, rendered animal fat is fat derived from rendering meat, including bones, and intended for human consumption. Tallow is rendered animal fat from bovine origin. For the purpose of the present opinion, tallow is defined as fats obtained by pressing or any extraction system down from ruminant tissues which are derived directly from discrete adipose tissue masses, from fat extracted from skeleton muscles, from mechanically recovered meat and from rendered animal waste, including bones.

OBS

rendered animal fat: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

Le suif est une graisse animale fondue. Le suif était généralement un mélange de graisse de bœuf, de mouton, de vache, de veau, de cheval.

OBS

graisse animale fondue : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Genetics
CONT

DNA (deoxyribonucleic acid) is the biological molecule responsible for carrying our genetic code.

OBS

Types of biological molecules : Carbohydrates : monosaccharides, disaccharides, polysaccharides. Lipids(fats and oils) : triglycerides; phospholipids; steroids. Proteins : amino acids; peptide bonds; polypeptides...

OBS

biological molecule: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Génétique
CONT

D'un point de vue chimique, l'ADN est une molécule biologique parmi d'autres.

OBS

molécule biologique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
CONT

The ME(metabolizable energy) of a feed ingredient(individual feed) may be used to indicate the nutritional value of that ingredient. Feed ingredients or feeds are rated as high or low energy. ME depends on the quality of the feed and on the % dry matter. If chickens are fed a low energy feed they will eat more feed, if it is available, to get the required energy. In monogastric animals, like chickens, energy comes mainly from carbohydrates and fats since fibre containing cellulose cannot be digested.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
CONT

L'avoine est considérée comme l'aliment énergétique de base du cheval. Elle contient des sels minéraux, des vitamines et des oligo-éléments.

OBS

aliment énergétique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Petroleum
DEF

Relating to or having strong affinity for fats or other lipids.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pétrole
DEF

Qui a de l'affinité pour les lipides ou les phases lipidiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Petróleo
DEF

Que es miscible en lípidos o atraído por éstos.

CONT

[La] acción [del detergente] se basa en la disolución o emulsión de sustancias insolubles en agua, pues sus constituyentes poseen, a la vez, características hidrofílicas (amigo del agua) [y] lipofílicas (amigo de la grasa) [...]

OBS

lipófilo: término que se aplica a un grupo de una molécula tensioactiva, para indicar su tendencia a ser soluble en la grasa.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Dietetics
OBS

... lipids from plant and animal sources that are consumed.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Diététique
DEF

[...] lipides d’origine végétale et animale qui entrent dans l’alimentation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Dietética
DEF

[...] lípidos de origen vegetal y animal que se consumen.

OBS

El término "alimenticias" o "alimentarias" se puede usar -según el contexto-, en lugar de "de los alimentos" y "lípidos" en lugar de "materias grasas".

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leatherworking Procedures
DEF

Hide or skin which has been converted into leather by treatments involving the incorporation of soft animal fats which undergo chemical changes in contact with the fibre, leading to fixation of fatty matter.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Procédés de travail du cuir
DEF

Cuir ou peau transformé par un traitement lui incorporant des graisses animales qui subissent des modifications chimiques en contact avec la fibre entraînant la fixation de matières grasses.

Terme(s)-clé(s)
  • tanner à l'huile

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
CONT

Vitamin E acts as an antioxidant, protecting fats in the body from being broken down by oxygen. [also alpha-tocopherol 60 jan]

CONT

Vitamin E ... [is found] largely in plant materials. Some of the richest sources are seed germ oils, alfalfa, and lettuce ...

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
DEF

Complexe vitaminique constitué par plusieurs formes de tocophérol.

CONT

Le plus actif [des tocophérols] est l'alpha-tocophérol qui existe sous forme naturelle dans les germes de blé, les huiles végétales et les feuilles vertes.

Terme(s)-clé(s)
  • vitamine d'antistérilité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Algae
Universal entry(ies)
DEF

Any of a genus(Chlorella) of microscopic, unicellular, green algae with spherical cells : several species are rich sources of protein, carbohydrates, and fats.

Français

Domaine(s)
  • Algues
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Algue verte unicellulaire d'eau douce, à cellule arrondie et dépourvue de flagelles.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
DEF

The heat treatment of edible animal tissues to extract fats and oils.

CONT

Edible rendering : to extract fats and oils from edible animal tissues by the application of heat for consumption as an edible product.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

Fonte des produits comestibles : fondre signifie, dans ce contexte, extraire le gras et les huiles de tissus animaux comestibles par l'application d'un traitement à la chaleur pour consommation en tant que produit comestible.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Fatty Substances (Food)
CONT

Fats may be recovered from oil-bearing tissues by three general methods, with varying degrees of mechanical simplicity :(1) rendering,(2) pressing with mechanical presses, and(3) extracting with volatile solvents.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Action de séparer un élément du mélange, de la matière première dont il fait partie.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Petrochemistry
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

A mono alkyl ester of long-chain fatty acids from naturally occurring plant oils, animal fats, and recycled greases.

OBS

In principle, the transesterification reaction can be performed with methanol as well as with ethanol, to produce the corresponding fatty acid methyl and ethyl esters respectively.

Français

Domaine(s)
  • Chimie du pétrole
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Monoester alkylique d'acides gras à longue chaîne fabriquée à partir d'huiles végétales naturelles, de graisses animales et de graisses recyclées.

OBS

Fabriqué à partir d'huile végétale ou de graisse animale par procédé de transestérification. Les esters méthyliques sont fabriqués principalement à partir d'huile de colza ou de mélange d'huiles de colza, soja ou encore palme. Les esters méthyliques peuvent être incorporés à hauteur de 5 % dans le diesel sans adaptation du véhicule. Ils peuvent également être utilisés comme carburant pur, mais uniquement sur véhicules spécifiquement adaptés.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
DEF

An alternative fuel for use in diesel engines that is made from natural renewable sources such as animal fats or vegetable oils and does not contain petroleum.

CONT

[Biodiesel] has similar properties to petroleum but releases fewer environmental pollutants in its emissions. Biodiesel can be used in diesel engines with little or no modifications, either as a diesel fuel substitute, or added to petroleum-based fuels to reduce their polluting effect. Examples include oils such as soybeans, rapeseed, sunflowers or animal tallow.

OBS

In the United States, the term biodiesel is more restrictive, referring only to "the monoalkyl esters of long chain fatty acids …"

OBS

biodiesel: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • bio-diesel fuel

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
DEF

Carburant de remplacement pour moteur diésel, issu de la transformation d'huile animale ou végétale et ne contenant pas de produits pétroliers.

CONT

Le biodiesel, biogazole ou B100 (B20, B5, B2, etc.) est un carburant obtenu à partir d'huile végétale ou animale transformée par un procédé chimique appelé transestérification, afin d'obtenir du EMHV [ester méthylique d'huile végétale] ou du EEHV [ester éthylique d'huile végétale].

OBS

diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

biodiesel : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Energía de la biomasa
DEF

Biocombustible sintético líquido que se obtiene a partir de lípidos naturales como aceites vegetales o grasas animales, nuevos o usados, mediante procesos industriales de esterificación y transesterificación, y que se aplica en la preparación de sustitutos totales o parciales del petrodiésel o gasóleo obtenido del petróleo.

CONT

El término biodiésel alude al combustible puro –denominado B100– que ha sido designado como combustible alternativo por los Departamentos de Energía y de Transporte de los EE.UU. [...] Entre los beneficios que se le atribuyen al biodiésel como combustible, se encuentran su capacidad de renovarse, la reducción de las emisiones de gas invernadero y otras emisiones reguladas y una menor dependencia en combustibles derivados del petróleo.

OBS

biodiésel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que biodiésel y diésel se escriben con tilde en la primera e. [...] Tanto biodiésel como diésel son voces llanas terminadas en consonante distinta de n o s; por tanto, según señala la Ortografía académica, deben escribirse con tilde. El acento recae en la e, por ser esta la vocal abierta del diptongo. [...] Se recuerda, además, que en parte de América se emplea el sustantivo dísel, también adecuado.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Renewable Energy
DEF

... the product of fats or vegetable oils — alone or blended with petroleum — refined by a hydrotreating process.

Français

Domaine(s)
  • Énergies renouvelables

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2013-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
DEF

The exchange of alkoxy or ocyl groups between an ester and another compound, sometimes used to modify the properties of margarine and other fats.

CONT

Interesterification ... brings about a molecular rearrangement in the fat. This manifests itself in changes both in melting characteristics and crystal type.

OBS

ester interchange: The Concise Chemical and Technical Dictionary (source BECHE) gives "ester interchange" as a synonym of "interesterification" and "transesterification"; however, according to the McGraw-Hill encyclopedia of science and technology (source ENSCI, 1977, p. 27), "ester interchange" is a more specific concept referring to the conversion of one ester into another by reaction with a third ester.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
DEF

Procédé de modification des corps gras utilisé lorsque leurs propriétés ne conviennent pas à la préparation des produits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H4(OH)2
formule, voir observation
C6H6O2
formule, voir observation
123-31-9
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of white crystals, is soluble in water, alcohol and ether, is obtained as a reduction product when aniline is oxidized to quinone by manganese dioxide, and is used as a photographic developer(except color film), a dye intermediate, an inhibitor, a stabilizer in paints and varnishes, motor fuels and oils, an antioxidant for fats and oils and an inhibitor of polymerization.

OBS

benzene-1,4-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Arctuvin; Black and White Bleaching Cream; Eldopaque; Eldoquin; NCH-C55834; Tecquinol; Tenox HQ; Tequinol; UN 2662; USAF EK-356.

OBS

Chemical formula: C6H4(OH)2 or C6H6O2

Terme(s)-clé(s)
  • a-hydroquinone

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H4(OH)2
formule, voir observation
C6H6O2
formule, voir observation
123-31-9
numéro du CAS
OBS

[...] se rencontre dans la nature sous forme de glucoside, l'arbutine [...]. On l'utilise comme révélateur photographique et comme inhibiteur de polymérisation.

OBS

benzène-1,4-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2- 1,3- et 1,4- respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C6H4(OH)2 ou C6H6O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H4(OH)2
formule, voir observation
C6H6O2
formule, voir observation
123-31-9
numéro du CAS
OBS

Sólido cristalino blanco [...]. Combustible. Tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C6H4(OH)2 o C6H6O2

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C18H34O2
formule, voir observation
CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH
formule, voir observation
112-80-1
numéro du CAS
OBS

A monounsaturated fatty acid, a component of almost all natural fats as well as tall oil. Most oleic acid is derived from animal tallow or vegetable oils. Properties : Commercial grades : Yellow to red oily liquid, lardlike odor, darkens on exposure to air. Insoluble in water;... Use : Soap base, manufacture of oleates, ointments, cosmetics, polishing compounds, lubricants, ore flotation, intermediate, surface coatings, foodgrade additives.

OBS

(9Z)-octadec-9-enoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

cis-; Z-: must be italicized.

OBS

delta9- or delta-9-. The word delta must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formulas: C18H34O2 or CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C18H34O2
formule, voir observation
CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH
formule, voir observation
112-80-1
numéro du CAS
OBS

Acide (9Z)-octadéc-9-énoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

cis-; Z- : s'écrit en italique.

OBS

delta9- ou delta-9-. Le mot delta doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formules chimiques : C18H34O2 ou CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C18H34O2
formule, voir observation
CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH
formule, voir observation
112-80-1
numéro du CAS
DEF

Líquido oleoso e incoloro [...] en su configuración cis (la cadena de carbono continúa en el mismo lado del doble enlace). Es un ácido graso no saturado que amarillea con rapidez en contacto con el aire. [...] No es soluble en agua, pero sí en benceno, alcohol, éter y otros muchos disolventes orgánicos. Se solidifica por enfriamiento y funde a 14 °C.

CONT

Por hidrogenación del ácido oleico se obtiene el ácido esteárico (saturado). [...] Su isómero trans (ácido elaídico) es sólido y funde a 51 °C; se puede obtener por calentamiento del ácido oleico en presencia de un catalizador. [...] Se utiliza en la fabricación de jabones y cosméticos, en la industria textil y en la limpieza de metales.

OBS

Junto con el ácido esteárico y el ácido palmítico se encuentra, en forma de éster, en la mayoría de las grasas y aceites naturales, sobre todo en el aceite de oliva. Se obtiene por hidrólisis del éster y se purifica mediante destilación.

OBS

Fórmula química: C18H34O2 o CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Pollutants
Universal entry(ies)
C3H6Cl2
formule, voir observation
CH3CHClCH2Cl
formule, voir observation
78-87-5
numéro du CAS
OBS

Colorless, stable liquid [with a] chloroform-like odor.... Use : Intermediate for perchloroethylene and carbon tetrachloride; lead scavenger for antiknock fluids; solvents for fats, oils, waxes, gums, and resins; solvent mixture for cellulose esters and ethers; scouring compounds; spotting agents; metal degreasing agents; soil fumigant for nematodes.

OBS

1,2-dichloropropane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

propylene chloride: ambiguous (generic) name.

OBS

Also known under the following commercial designations: ENT 15,406; NCI-C55141; RCRA waste number U083.

OBS

Chemical formula: C3H6Cl2 or CH3CHClCH2Cl

Terme(s)-clé(s)
  • alpha,beta-dichloropropane
  • a,β-dichloropropane
  • alpha,beta-propylene dichloride
  • a,β-propylene dichloride

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s)
C3H6Cl2
formule, voir observation
CH3CHClCH2Cl
formule, voir observation
78-87-5
numéro du CAS
OBS

1,2-dichloropropane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

chlorure de propylène : nom ambigu (générique).

OBS

Formule chimique : C3H6Cl2 ou CH3CHClCH2Cl

Terme(s)-clé(s)
  • alpha,bêta-dichloropropane
  • a,β-dichloropropane
  • dichlorure d'alpha,bêta-propylène
  • dichlorure d'a,β-propylène

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2013-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The decomposition or alteration of a chemical substance by water.

OBS

Hydrolysis of fats yields fatty acids and glycerol; hydrolysis of soap yields fatty acids and a base.

OBS

hydrolysis: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Décomposition d'une substance par l'eau de façon qu'il apparaisse de nouvelles molécules [...]

OBS

L'hydrolyse des corps gras conduit aux acides gras et au glycérol, celle des savons aux acides gras et à une base.

OBS

hydrolyse : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
DEF

Descomposición de un cuerpo por la acción del agua, la cual se descompone a su vez en un átomo de hidrógeno y un radical hidroxilo OH.

CONT

La hidrólisis de los ésteres de un alcohol y un ácido.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2013-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Molecular Biology
DEF

A fatty alcohol found in... animal fats, tissues, and fluids...

OBS

Most [cholesterol] is synthesized by the liver and other tissues, but some is absorbed from dietary sources, with each kind transported in plasma by specific lipoproteins.

Français

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
DEF

Substance grasse (stérol) qui se trouve dans [...] des tissus et liquides de l'organisme [...], provenant des aliments et synthétisée par l'organisme [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología molecular
DEF

Lípido o grasa que se encuentra en el plasma sanguíneo.

OBS

Es sintetizado a partir del acetato, participa en la estructura de ciertas lipoproteínas e interviene en el metabolismo de pared arterial y en la génesis de la arterioesclerosis.

OBS

El colesterol es uno solo, que posee dos tipos diferentes de transporte: HDL (lipoproteína de alta densidad) o colesterol bueno [y] LDL (lipoproteína de baja densidad) o colesterol malo.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2013-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Fundamentals of Lipid Chemistry. [Title of a book.]

OBS

lipid : Any of a group of organic compounds of the fats and other substances of similar properties...

OBS

See last page in L’Actualité terminologique (ACTER).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Chimie des corps gras.

CONT

L'industrie des revêtements est [...] tributaire simultanément de la chimie macromoléculaire et de la lipochimie.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2013-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

A fire in cooking appliances that involves combustible cooking media(vegetable or animal oils and fats).

OBS

[The class K fire] commonly occurs in commercial cooking facilities such as restaurants and institutional kitchens.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Feu prenant naissance dans les appareils de cuisson et mettant en cause des agents de cuisson de nature combustible (huiles et graisses végétales et animales).

OBS

[Le feu de classe K] se produit habituellement dans les cuisines commerciales, notamment les restaurants et les cuisines professionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2012-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biotechnology
CONT

Fouling causes a loss in the activity of immobilized biocatalysts. This is due to the deposition of solid or colloidal materials(originally suspended in the substrate, around, or in, the pores of the support) preventing access of substrate to the enzyme.... Physical fouling by insoluble debris, fats, microbial activity or synthetic side reactions of the enzymes producing ’polymers’ can be particular problems with porous supports. This is because the availability of the enzyme can be quickly reduced by even limited blockage of the pore structure.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biotechnologie
DEF

Formation de dépôts solides sur un élément.

OBS

Par exemple, à la surface des membranes utilisées dans les procédés de filtration (ultrafiltration, osmose inverse...), gênant l'écoulement des fluides.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2012-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
DEF

Materials which are used for the removal of nonessential proteins like globular, mucins, elastics and residues of keratin by chemically reacting with them and dissolving them, along with some fats.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Produit enzymatique utilisé dans l'opération de confitage. [Définition normalisé par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

confit : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2012-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

[A] paper that has been modified by the action of sulphuric acid.

OBS

This treatment gives it a continuous texture, increases surface hardness and gives it a high degree of resistance to penetration by organic liquids generally, and particularly fats, oils and greases. The structure also confers on the paper resistance to disintegration by water, even boiling water.

OBS

vegetable parchment: term and definition standardized by ISO in 1978.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier qui, par traitement à l'acide sulfurique, a acquis une texture continue qui lui confère une résistance élevée à la pénétration des corps gras et également une grande résistance à la désagrégation par l'eau, même bouillante.

OBS

papier sulfurisé : terme normalisé par l'ISO en 1978.

OBS

papier sulfurisé : terme recommandé par l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2012-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A condition in which the neutral fats in the cells of adipose tissue are split into fatty acids and glycerol; it usually affects the pancreas and peripancreatic fat in acute hemorrhagic pancreatitis.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Nécrose ou mort du tissu adipeux.

CONT

Les panniculites intra-abdominales sont des lésions rares, inflammatoires, pseudotumorales correspondant à des foyers de stéatonécrose et de lipophagie situés dans le mésocolon et/ou le mésentère.

Terme(s)-clé(s)
  • nécrose graisseuse
  • cytostéatonécrose

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dietetics
DEF

An unsaturated fatty acid that contains one or more isolated or non-conjugated double bonds in a trans-configuration.

CONT

There are four major categories of dietary fat for labeling purposes: saturated, monounsaturated, polyunsaturated and trans fat. The FDA [Food and Drug Administration] considers the terms "trans fat" and "trans fatty acids" as interchangeable.

OBS

When listed on a Nutrition Facts panel, it must be termed "trans fat" and be declared directly below the amount of saturated fat. Listing unhealthy fats, such as saturated and trans fats, will be mandatory. Mono-and polyunsaturated fats, which are considered "healthy" fats, are voluntary nutrients. They may or may not be declared on a Nutrition Facts panel.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Éléments et composés chimiques
  • Diététique
DEF

Acide gras insaturé qui contient une ou plusieurs liaisons doubles isolées ou non conjugées de configuration trans.

CONT

Les gras trans apparaissent lorsqu'on utilise un processus appelé hydrogénation, c'est-à-dire lorsque l'on transforme des huiles liquides en huiles solides. Ce procédé a pour effet d'augmenter la durée de vie et la stabilité du produit, mais également de former les gras trans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Dietética
DEF

Ácido graso insaturado que ha sido parcialmente hidrogenado y se utiliza en los alimentos para aumentar su vida útil y mantener su sabor.

CONT

Los ácidos grasos trans, como las grasas saturadas y el colesterol dietético elevan el colesterol LDL (colesterol "malo") que incrementa el riesgo de insuficiencia coronaria. Los expertos en salud recomiendan mantener la ingesta de estos nutrientes lo más baja que sea posible al tiempo de consumir una dieta nutricionalmente adecuada.

OBS

Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canadá.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

... protein molecules which are able to cause particular chemical reactions to take place and which are manufactured by living organisms for this purpose.

CONT

They are catalysts which means that they are able to cause chemical reactions to take place without being used up themselves.... Some enzymes can cause sugars to turn into fats and others cause changes to take place in fats, proteins, etc.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Catalyseur biologique [...] sécrété par les cellules vivantes.

CONT

Les enzymes accélèrent notablement la vitesse des réactions chimiques; ils se retrouvent inaltérés à la fin de ces mêmes réactions et conservent intact [...] leur pouvoir catalytique. [...] les enzymes produits artificiellement sont identiques aux enzymes naturels et peuvent être utilisés dans des processus de fermentation (fabrication de la bière) [et] dans l'industrie alimentaire (attendrissement de la viande, fabrication des sirops) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
DEF

Cada una de las macromoléculas de naturaleza proteica que catalizan de forma específica reacciones bioquímicas muy variadas.

OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española (RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Biochemistry
DEF

An enzyme in pancreatic juice that catalyzes the hydrolysis of fats.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
DEF

Enzyme du suc pancréatique qui joue un rôle physiologique dans la dégradation des glycérides.

CONT

La valeurs acides trouvées au niveau de l'estomac permettent l'action de la pepsine stomacale qui casse les protéines en polypeptides. Puis au niveau du duodénum, la trypsine pancréatique transforme les polypeptides en acides aminés, la lipase pancréatique dégrade les graisses après que la bile les ait émulsionnées, et l'amylase pancréatique prend la suite de l'amylase salivaire dans la déconstruction des hydrates de carbone.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

A drug that lowers cholesterol levels in human beings and removes fats from tissues.

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
DEF

Médicament préconisé dans le traitement de l'hypercholestérolémie et de l'hyperlipidémie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Neología y préstamos
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

High-protein diets have become a popular way to lose weight because emerging research has hinted that protein may be able to satisfy hunger better than either fats or carbohydrates.

CONT

The American Heart Association doesn’t recommend high-protein diets for weight loss. Some of these diets restrict healthful foods that provide essential nutrients and don’t provide the variety of foods needed to adequately meet nutritional needs. People who stay on these diets very long may not get enough vitamins and minerals and face other potential health risks.

Français

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

Adulé par certains et décrié par d'autres, le régime hyperprotéiné est une méthode d'amaigrissement qui peut présenter bon nombre d'avantages pour éliminer de façon efficace les kilos superflus, mais qui, sans assistance médicale, peut s'avérer également d'une extrême nocivité pour l'organisme. Par ailleurs, bien qu'assez tentant au départ pour son efficacité, ce type de diète devient assez rapidement lassant sur le plan gastronomique et gustatif.

CONT

Le premier inconvénient qu'on peut retenir à l'encontre du régime hyperprotéiné se situe notamment au niveau des carences que cette diète peut provoquer au niveau de l'organisme après un certain laps de temps. En effet, comme dans la plupart des cas, le régime hyperprotéiné est composé à plus de 80 % de protéines, il n'est pas étonnant que l'organisme souffre très vite d'un déséquilibre nutritionnel en vitamines, en sels minéraux, ou encore en acides gras dits «essentiels» nécessaires au bon fonctionnement du métabolisme. Par conséquent, il n'est pas inutile de rappeler qu'à long terme, ce type de diète met en très grave danger la santé.

OBS

Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l'usage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
DEF

Dieta cuyo contenido de proteínas es superior al necesario en una dieta normal.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
DEF

A diet that restricts foods containing animal fats and saturated fatty acids, as egg yolk, cream, butter, milk, muscle and organ meats, and shellfish, and concentrates on poultry, fish, vegetables, fruits, cottage cheese, and polyunsaturated fats.

Français

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

En cas d'excès de cholestérol, l'une des premières choses à faire est de suivre un régime pauvre en cholestérol et d'éviter les mauvaises graisses [...] La première consigne consiste en toute logique à éviter les aliments qui contiennent eux-mêmes du cholestérol. Ce sont exclusivement des aliments d'origine animale. Le monde végétal, lui, fournit des composés voisins appelés phytostérols, lesquels s'opposent à l'absorption du cholestérol au niveau de l'intestin.

CONT

Le régime hypocholestérolémiant n'est pas «sans graisse», bien au contraire : les graisses doivent représenter 30 % de la ration calorique.

OBS

Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l'usage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
CONT

Una dieta pobre en colesterol se caracteriza por: Evitar la grasa saturada de origen animal o vegetal, presente en manteca, mantequilla, embutidos, leche entera o sus derivados (nata, quesos curados y fundidos), embutidos, repostería industrial, mayonesas, alimentos precocinados, coco y chocolate.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Morphology and General Physiology
DEF

Said of a mature seed having conspicuous endosperm.

OBS

endosperm : The storage tissue in the seeds of most angiosperms, derived from the fusion of one male gamete with two female polar nuclei. The endosperm is a compact triploid tissue, lacking intercellular spaces and storing starch, hemicelluloses, proteins, oils, and fats.

OBS

Seeds containing an endosperm or perisperm at maturity are termed albuminous, whereas those lacking such tissue are termed exalbuminous.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Morphologie et physiologie générale
DEF

Se dit d'une graine pourvue d'albumen.

OBS

albumen : Tissu parenchymateux contenant des réserves qui, dans les graines des angiospermes, entoure ou avoisine l'embryon.

OBS

Ne pas confondre avec «endospermé».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Morfología y fisiología general
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
DEF

A substance made by emulsifying vegetable oils or animal fats with water, milk, etc., and used as a spread(on bread, etc.) and as a cooking fat, originally as a substitute for butter.

Terme(s)-clé(s)
  • margarin

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Produit utilisé le plus souvent pour remplacer le beurre, constitué par une émulsion stabilisée d'huiles, de graisses animales ou surtout végétales et d'eau, à laquelle on ajoute diverses substances telles des vitamines et des matières colorantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
DEF

Sustancia grasa, comestible, de consistencia blanda, mezcla de las grasas oleina, palmitina y estearina (en menor proporción que en la mantequilla) que se conserva mejor, por retardo en su enraciamiento.

OBS

Por ser de origen vegetal, a diferencia de la mantequilla, no contiene colesterol. Es una mezcla estabilizada y homogeneizada de: Aceite de soya parcialmente hidrogenado, monoglicéridos y diglicéridos vegetales, lecitina de soya, suero de mantequilla dulce, sorbato potásico, ácido cítrico, cultivo de bacilos lácticos, sal, colorante, conservadores y agua.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH3NO2
formule, voir observation
75-52-5
numéro du CAS
DEF

A nitroparaffin that appears under the form of a colorless liquid, that is soluble in water and alcohol and that is used as a solvent for cellulosic compounds, polymers, waxes, fats, as a gasoline additive, as a rocket fuel and in chemical synthesis.

OBS

nitromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

NM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under the commercial designation UN 1261.

OBS

Chemical formula: CH3NO2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3NO2
formule, voir observation
75-52-5
numéro du CAS
DEF

Dérivé nitré du méthane, de formule CH3NO2, préparé par le traitement du méthane par l'acide nitrique en phase gazeuse, se présentant sous la forme d'un liquide incolore, de densité 1,13, bouillant à 101 °C, peu soluble dans l'eau, mais doté d'excellentes qualités de solvant.

OBS

nitrométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : CH3NO2

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
K2Cr2O7
formule, voir observation
7778-50-9
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of bright yellowish red transparent crystals, has a bitter metallic taste.

OBS

Utilization : Oxidizing agent(chemicals, dyes, intermediates), analytical reagent, brass pickling compositions, electroplating, pyrotechnics, explosives, safety matches, textiles, dyeing and printing, chrome glues and adhesives, chrome tanning leather, wood stains, poison fly paper, process engraving and lithography, synthetic perfumes, chrome alum manufacture, pigments, alloys, ceramic products, depolarizer in dry cell batteries, bleaching fats and waxes.

OBS

Chemical formula: K2Cr2O7

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
K2Cr2O7
formule, voir observation
7778-50-9
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : K2Cr2O7

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
K2Cr2O7
formule, voir observation
7778-50-9
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: K2Cr2O7

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C2H5NO2
formule, voir observation
CH3CH2NO2
formule, voir observation
79-24-3
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid and is used as a fuel additive, a solvent for nitrocellulose, cellulose acetate, cellulose acetopropionate, cellulose acetobutyrate, vinyl, alkyd, and many other resins, waxes, fats and dyestuffs, as well as in Friedel-Crafts synthesis and in propellant research.

OBS

nitroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Chemical formula: C2H5NO2 or CH3CH2NO2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C2H5NO2
formule, voir observation
CH3CH2NO2
formule, voir observation
79-24-3
numéro du CAS
OBS

nitroéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C2H5NO2 ou CH3CH2NO2

Terme(s)-clé(s)
  • nitro éthane

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H18
formule, voir observation
91-17-8
numéro du CAS
DEF

A colorless liquid hydrocarbon which is obtained by hydrogenation of naphthalene and which is used as a solvent for fats, lacquers, oils, paints, resins, rubber and silicones, as a substitute for turpentine, a stain-remover, a motor fuel additive, and in the manufacture of cleaning fluids, floor waxes, lubricants and shoe creams.

OBS

Chemical formula: C10H18

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H18
formule, voir observation
91-17-8
numéro du CAS
CONT

Hydrocarbure saturé bicyclique obtenu par hydrogénation poussée du naphtalène, la décaline existe sous forme de deux stéréo-isomères cis et trans [...]. Le mélange des deux stéréo-isomères [...] est utilisé comme solvant et comme additif pour combustibles liquides.

OBS

Formule chimique : C10H18

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C10H18
formule, voir observation
91-17-8
numéro du CAS
DEF

Líquido incoloro de olor aromático. Insoluble en agua; soluble en alcohol y éter. Inflamable e irritante.

OBS

Fórmula química: C10H18

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Freezing and Refrigerating
  • Pollutants
Universal entry(ies)
C2H5Cl
formule, voir observation
75-00-3
numéro du CAS
DEF

A partially halogenated ethane derivative which was formerly used as a refrigerant and is now used as an anesthetic, an analytical reagent, an insecticide, a solvant for phosphorus, sulfur, fats, oils, resins and waxes, and which is suspected of depleting stratospheric ozone.

OBS

chloroethane: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the commercial designation UN 1037.

OBS

Chemical formula: C2H5Cl

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s)
C2H5Cl
formule, voir observation
75-00-3
numéro du CAS
DEF

Dérivé partiellement halogéné de l'éthane utilisé autrefois comme frigorigène et aujourd'hui comme anesthésiant, insecticide, solvant et réactif analytique, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique.

OBS

chloroéthane : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : C2H5Cl,

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
  • Congelación y refrigeración
  • Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es)
C2H5Cl
formule, voir observation
75-00-3
numéro du CAS
OBS

Gas a temperatura ambiente, con olor etéreo y sabor ardiente. Miscible con disolventes orgánicos, ligeramente soluble en agua. Muy inflamable. Tóxico, irritante ocular.

OBS

Fórmula química: C2H5Cl

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CHBr2CHBr2
formule, voir observation
Br2CHCHBr2
formule, voir observation
Br2-CH-CHBr2
formule, voir observation
CHBr2-CHBr2
formule, voir observation
79-27-6
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of a yellowish liquid, derived from the interaction of acetylene and bromine, and subsequent distillation, used for separating minerals by specific gravity, as solvent for fats, oils, waxes, fluid in liquid gauges, and solvent in microscopy.

OBS

1,1,2,2-tetrabromoethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

acetylene tetrabromide: obsolete term.

OBS

Chemical formula: CHBr2CHBr2 or Br2CHCHBr2 or Br2-CH-CHBr2 or CHBr2-CHBr2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CHBr2CHBr2
formule, voir observation
Br2CHCHBr2
formule, voir observation
Br2-CH-CHBr2
formule, voir observation
CHBr2-CHBr2
formule, voir observation
79-27-6
numéro du CAS
CONT

tétrabrométhane : Composé de formule C2H2Br4. (Seul l'isomère 1,1,2,2, de formule Br2-CH-CHBr2 est important; il se forme par action du brome sur l'acétylène, d'où son nom de tétrabromure d'acétylène. Sa densité élevée et sa faible volatilité le font employer comme liqueur dense pour la séparation des minéraux).

OBS

1,1,2,2-tétrabromoéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

tétrabromure d'acétylène : forme vieillie.

OBS

Formule chimique : CHBr2CHBr2 ou Br2CHCHBr2 ou Br2-CH-CHBr2 ou CHBr2-CHBr2

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A yellowish-brown or reddish-brown drying oil with a characteristic odor which is soluble in ether, benzene, naphta and carbon disulfide, is derived by cooking or pressing the body of the menhaden fish and which is used in hydrogenated fats for cooking and industrial uses such as soap, rubber, compounding, for printing inks, leather dressing, paint driers, cleansers, lipsticks and lubricants.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Liquide brunâtre, à dominante de jaune ou de rouge, fourni par le corps pressé ou cuit d'une variété de hareng, le menhaden (famille des clupéidés). On l'emploie dans l'alimentation humaine et animale, en cosmétologie, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C6H10O4S
formule, voir observation
111-17-1
numéro du CAS
DEF

A dicarboxylic acid soluble in water and alcohol, used as antioxidant in food packaging, soaps, plasticizers, lubricants, fats and oils.

OBS

Chemical formula: C6H10O4S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C6H10O4S
formule, voir observation
111-17-1
numéro du CAS
DEF

Parcelles solubles dans l'eau et l'alcool, employé comme antioxydant des huiles et graisses.

OBS

Formule chimique : C6H10O4S

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Rubber
Universal entry(ies)
C10H21Cl
formule, voir observation
DEF

A commercial term referring to a chemical compound comprising mixed isomers, having the formula C10H21Cl, appearing under the form of a combustible, colorless liquid, used as a solvent for oils, fats, greases, resins, gums, in extractants and cleaning compounds, as an intermediate for insecticides, pharmaceuticals, plasticizers, polysulfide rubbers, resins and cationic surfactants.

OBS

The decyl "chain" as shown in formulas 5 through 9 is termed a "straight chain", as one carbon follows another, like the links of a chain. Structures 15 or 16 are termed "branched chains". [An illustration of the formulas follows.] The overall formula for 5-7, C10H21Cl, is the same. Formulas 5-7 each represents "decyl chloride." However 15 and 16 differ in a crucial way. The difference is that formulas 15 and 16 have two "CH3" groups near the left end of the molecule. This is seen more easily in 17, a "condensed formula" that is equivalent to the "line formula" 15. Furthermore, 15 to 17 have a single "CH" group present, whereas 7 has no "CH" groups, only "CH3" and "CH2" groups. The new structure 15 or 17 carries a different name: "isodecyl chloride."

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s)
C10H21Cl
formule, voir observation
OBS

chlorure d'isodécyle : terme commercial.

OBS

Formule chimique : C10H21Cl

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Caucho
Entrada(s) universal(es)
C10H21Cl
formule, voir observation
OBS

Fórmula química : C10H21Cl

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H10O
formule, voir observation
108-94-1
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a water-white to pale yellow liquid with an acetone-and peppermint-like odour, is slightly soluble in water, miscible with most solvents, is derived by passing cyclohexanol over copper with air at 280°F or by oxidation of cyclohexanol with chromic acid or oxide, is toxic via inhalation and skin contact, and which is used in organic synthesis, wood stains, paint and varnish removers, degreasing of metals, in polishes, as a leveling agent in dyeing and delustering silk, as a lubricating oil additive, as a leveling agent in dyeing and delustering silk, as a lubricating oil additive, as a solvent for cellulosics, and in natural and synthetic resins, waxes and fats.

OBS

cyclohexanone: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C6H10O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H10O
formule, voir observation
108-94-1
numéro du CAS
OBS

cyclohexanone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H10O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H10O
formule, voir observation
108-94-1
numéro du CAS
DEF

Líquido blanco acuoso con olor a acetona. Algo soluble en agua. Miscible con muchos disolventes. Inflamable. Irrita ojos y piel.

OBS

Fórmula química: C6H10O

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
Universal entry(ies)
C6H12O3
formule, voir observation
123-63-7
numéro du CAS
DEF

A cyclic polymer (trimer), derived from the action of hydrochloric or sulfuric acid upon acetaldehyde; colorless liquid, disagreeable taste, agreeable odor, a depressant drug which may be addictive.

OBS

This compound is used as a substitute for acetaldehyde, rubber accelerators, rubber antioxidants, synthetic organic chemicals, dyestuff intermediates, solvent for fats, oils, waxes, gums, resins, leather, solvent mixtures for cellulose derivatives, sedative(hypnotic).

OBS

Chemical formula: C6H12O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C6H12O3
formule, voir observation
123-63-7
numéro du CAS
DEF

Dénomination courante du mélange des triméthyl-2,4,6 trioxannes-1,3,5 stéréo-isomères [...] obtenus par trimérisation de l'acétaldéhyde.

OBS

Formule chimique : C6H12O3

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H12
formule, voir observation
110-82-7
numéro du CAS
DEF

An alicyclic hydrocarbon which appears under the form of a colorless, mobile liquid with a pungent odour, which is insoluble in water, soluble in alcohol, acetone and benzene, which may exist in two modifications called the "boat" and the "chain" and which is used in the manufacture of nylon, glass substitutes and fungicides, as a solvent for cellulose ethers, fats, oils, waxes, bitumens, resins and crude rubbers, as a paint and varnish remover, and in analytical chemistry.

OBS

cyclohexane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U056; UN 1145.

OBS

Chemical formula: C6H12

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H12
formule, voir observation
110-82-7
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore à odeur caractéristique, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'acétone et le benzène, facilement inflammable, qui peut exploser avec l'air sous forme de vapeur/gaz.

OBS

cyclohexane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

naphtène : Terme générique se rapportant à une classe de produits naturellement présents dans les pétroles bruts, composés principalement de cycloparaffines et quelquefois condensés avec des cycles aromatiques.

OBS

Formule chimique : C6H12

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H12
formule, voir observation
110-82-7
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro, móvil, de olor fuerte. Insoluble en agua, soluble en alcohol, acetona y benceno. Inflamable. Tóxico.

OBS

Fórmula química: C6H12

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Excessive amounts of fats in the feces.

OBS

The term "steatorrhea" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Surabondance de matières grasses dans les fèces.

OBS

Le terme «stéatorrhée» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
DEF

Tipo de diarrea que [presenta] muestras de grasas en el excremento.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Universal entry(ies)
CuCl
formule, voir observation
Cu2Cl2
formule, voir observation
7758-89-6
numéro du CAS
CONT

Cuprous chloride is a whitish to greyish solid that occurs as the mineral nantokite. It is usually prepared by reduction of copper(II) chloride with metallic copper.... Cuprous chloride is used as a catalyst in a number of organic reactions... ;as a decolourizing and desulfurizing agent for petroleum products; as a denitrating agent for cellulose; and as a condensing agent for soaps, fats, and oils.

OBS

See also "copper chloride".

OBS

Chemical formula: CuCl or Cu2Cl2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Entrée(s) universelle(s)
CuCl
formule, voir observation
Cu2Cl2
formule, voir observation
7758-89-6
numéro du CAS
DEF

Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux blancs, utilisé dans la fabrication de matières colorantes, d'encres sympathiques et indélébile, dans la préparation de CO pur, en pyrotechnie, en métallurgie de l'or et de l'argent, comme catalyseur, mordant, fongicide.

OBS

chlorure de cuivre (I) : forme fautive.

OBS

Formule chimique : CuC1 ou Cu2C12

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
Entrada(s) universal(es)
CuCl
formule, voir observation
Cu2Cl2
formule, voir observation
7758-89-6
numéro du CAS
DEF

Sólido cristalino blanco que se pasa a verdoso al exponerse al aire y a pardo expuesto a la luz. Algo soluble en agua; soluble en ácidos, amoníaco y éter. Tóxico por vía oral. Fungicida.

OBS

Fórmula química: CuCl o Cu2Cl2

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology
DEF

Enzyme that catalyzes the hydrolysis of fats to glycerol and fatty acids. It is more correctly described as a nonspecific acyl hydrolase that catalyzes the hydrolysis of ester bonds in monoglycerides, glycerophospholipids, diglycerides and monogalactosyl diglyceride.

OBS

Commercial enzymes are produced from Candida cylindracea.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie
DEF

Enzyme qui catalyse l'hydrolyse des lipides, c'est-à-dire des matières grasses. On le rencontre dans le suc pancréatique, dans le suc intestinal, dans le sang et dans les extraits des principaux viscères.

CONT

Une enzyme hydrolyse le [bêta]-méthyl glucoside mais non l'[alpha]-méthyl glucoside. Ce type d'exemple a conduit E. Fischer à la théorie selon laquelle l'enzyme est une clé qui n'ouvre qu'une seule porte. En fait, ceci est loin d'être exact. Il existe effectivement des enzymes à très haute spécificité : l'arginase coupe l'arginine en ornithine et urée, l'uréase transforme l'urée en carbonate d'ammonium. Par contre les lipases hydrolysent tous les triglycérides dont les acides gras sont longs, les estérases hydrolysent un grand nombre d'esters. Pour les enzymes l'isomérie, et plus particulièrement la stéréoisomérie, joue un rôle important.

OBS

Ferment lipolytique et glycéridase sont des termes vieillis à éviter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
DEF

Enzimas que hidrolizan grasas a glicerina y ácidos grasos. Abundan en el páncreas.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C4H11NO
formule, voir observation
DEF

A chemical product in the form of a solid or viscous liquid which is toxic by ingestion and which is used as an emulsifying agent(in soap form) for oils, fats, and waxes, as an absorbent for acidic gases, in organic synthesis and in the industry of cosmetics.

OBS

2-amino-2-methylpropan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C4H11NO

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C4H11NO
formule, voir observation
DEF

Liquide incolore, très soluble dans l'eau, utilisé comme agent émulsifiant, absorbant des gaz acides, agent neutralisant, agent de dispersion, catalystes bloqués, en synthèse organique.

OBS

2-amino-2-méthylpropan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C4H11NO

Terme(s)-clé(s)
  • amino-2-méthyl-2-propanol-1
  • A.M.P

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Biochemistry
DEF

Is said of a colloid which is antagonistic to water.

CONT

Hydrophobic. Literally meaning "water-hating", this term describes substances which repel water and thus are difficult to "wet" or emulsify. Most notable of these are fats, waxes and oils, but this property also is found in many solids in finely divided form, e. g., carbon black, magnesium carbonate, and metal powders. Rubber is notably hydrophobic, as are many synthetic polymers. In liquids, this property is often due to differences in surface tension.

CONT

... water repellent surface that will adhere to air bubbles.

CONT

Hydrophobic hydrocarbon.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Biochimie
DEF

Se dit d'un colloïde tendant, en milieu aqueux, à s'agréger par suite de non affinité pour l'eau.

CONT

Hydrocarbure hydrophobe.

OBS

Le corps chimique hydrophobe repousse l'eau par un phénomène de capillarité. Les paraffines ou les silicones en sont des exemples.

OBS

Ne pas confondre avec «hydrofuge»; les paraffines sont hydrofuges parce qu'elles sont hydrophobes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Bioquímica
DEF

Dícese de ciertos grupos de moléculas que no tienen afinidad por el agua y que, al encontrarse en su seno, tienden a ser expulsados por las moléculas de la misma.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

A chemical compound in the form of colorless crystals, repulsive, astringent taste, faint odor, soluble in water, alcohol, and acetone, used in organic synthesis(malic, succinic, aspartic, tartaric, propionic, lactic, malonic and acrylic acids), in dyeing and finishing of cotton, wool and silk, and as preservative for oils and fats.

OBS

maleic acid: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

Also known under the commercial designation NA 2215.

OBS

The capital letter "Z" and the prefix "cis-" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C4H4O4 or HOOCCH:CHCOOH or HOCO-CH[double bond]CH-COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

[...] stéréo-isomère de l'acide fumarique.

OBS

acide maléïque : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

La lettre majuscule «Z» et le préfixe «cis-» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C4H4O4 ou HOOCCH:CHCOOH ou HOCO-CH[liaison double]CH-COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
OBS

Cristales incoloros con sabor astringente y repulsivo. Olor débil. Soluble en agua, alcohol, acetona y más ligeramente en benceno. Combustible. Tóxico e irritante. Corrosivo.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C24H46O4
formule, voir observation
(C11H23CO)O2
formule, voir observation
105-74-8
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a white, coarse, tasteless powder with a faint odour, is soluble in oils and in most organic solvents, slightly soluble in alcohols, insoluble in water and is used as a bleaching agent, an intermediate and a drying agent for fats, oils and waxes and as a polymerization catalyst.

OBS

lauroyl peroxide: obsolete form.

OBS

Chemical formula: C24H46O4 or (C11H23CO)O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C24H46O4
formule, voir observation
(C11H23CO)O2
formule, voir observation
105-74-8
numéro du CAS
DEF

Composé chimique se présentant sous la forme de paillettes ou d'une poudre grossière blanche, de faible odeur, sans saveur, soluble dans les solvants organiques et les huiles, peu soluble dans l'alcool, les esters, les éthers, les cétones et les hydrocarbures aliphatiques, insoluble dans l'eau, utilisé comme catalyseur de polymérisation, comme agent de blanchiment des huiles, des graisses et des cires.

OBS

peroxyde de lauryle : forme vieillie.

OBS

Formule chimique : C24H46O4 ou (C11H23CO)O2

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Medication
  • Digestive Tract
DEF

A trade mark used in Canada and the United States for pancrelipase.

OBS

Pancrelipase... is used to help digestion in certain conditions in which the pancreas is not working properly. It may also be used for other conditions... Pancrelipase contains the enzymes needed for the digestion of proteins, starches, and fats.

OBS

Another commonly used name [for pancrelipase] is lipancreatin.

OBS

Cotazym®: A trademark of N.V. Organon.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Médicaments
  • Appareil digestif
CONT

Pancréatite [...] Les enzymes pancréatiques sont inactivées à un pH égal ou inférieur à 4, c'est pourquoi les préparations à délitement entérique telles que Pancreasem (R) ou Cotazym (R) peuvent être appropriées.

OBS

Le genre est impossible à déterminer.

OBS

Cotazym® : Marque de commerce de la société N.V. Organon.

Terme(s)-clé(s)
  • Cotazym

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
  • Climate Change
Universal entry(ies)
C2H3Cl3
formule, voir observation
CHCl2CH2Cl
formule, voir observation
79-00-5
numéro du CAS
DEF

A chemical product in the form of a clear, colorless liquid(sweet odor), used as solvent for fats, oils, waxes, resins, other products, and in organic synthesis.

OBS

1,1,2-trichloroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Newtork (NAPS).

OBS

ß-T; beta-T: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under the following commercial designations: NCI-C04579; RCRA waste number U227; RCRA waste number U359.

OBS

Chemical formula: C2H3Cl3 or CHCl2CH2Cl

Terme(s)-clé(s)
  • beta-trichloroethane

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
  • Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s)
C2H3Cl3
formule, voir observation
CHCl2CH2Cl
formule, voir observation
79-00-5
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, ininflammable, à odeur douceâtre, agréable, que l'on utilise comme solvant (graisses, cires, résines, alcaloïdes).

OBS

Cette substance est un isomère bêta du trichloro-éthane dont la formule brute est C2H3Cl3; l'isomère alpha est le 1,1,1-trichloroéthane.

OBS

Produit considéré comme un gaz à effet de serre mineur.

OBS

1,1,2-trichloroéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

ß-T; bêta-T : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

Formule chimique : C2H3Cl3 ou CHCl2CH2Cl

Terme(s)-clé(s)
  • bêta-trichloroéthane

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
  • Cambio climático
Entrada(s) universal(es)
C2H3Cl3
formule, voir observation
CHCl2CH2Cl
formule, voir observation
79-00-5
numéro du CAS
OBS

Líquido claro e incoloro de olor dulce. No inflamable. Miscible con alcoholes, éteres, ésteres y cetonas. Insoluble en agua. Muy tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C2H3Cl3 o CHCl2CH2Cl

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacy
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C3H6O
formule, voir observation
CH3C(O)CH3
formule, voir observation
CH3COCH3
formule, voir observation
67-64-1
numéro du CAS
DEF

A colorless, acrid, inflammable liquid having a pleasant etheral odor that is found in small quantities in normal urine and in larger amounts in diabetic urine, that is used as a solvent for fats, lacquers, oils, plastics, resins, rubber, varnishes and waxes, used to cleanse the skin before injections and vaccinations and used in the manufacture of chloroform, iodoform, bromoform, explosives, aeroplane dopes, rayon and photographic films.

OBS

propan-2-one: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

acetone: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

propanone: due to the absence of the subscript "2," this name is considered ambiguous.

OBS

Former name (Ancien nom): Parameter indicating that this chemical name is obsolete and as such should be used only if the context requires so. It is preferable to use the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommended name.

OBS

Chemical formula: C3H6O or CH3C(O)CH3 or CH3COCH3

OBS

Also known under the following commercial designations: Chevron acetone; RCRA waste number U002; UN 1090.

Terme(s)-clé(s)
  • beta-ketonepropane

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacie
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C3H6O
formule, voir observation
CH3C(O)CH3
formule, voir observation
CH3COCH3
formule, voir observation
67-64-1
numéro du CAS
DEF

Corps le plus simple du groupe des cétones, liquide incolore, d'odeur pénétrante, volatil et inflammable, utilisé comme solvant, comme excipient dans des préparations magistrales (en dermatologie) et comme déshydratant et dégraissant dans le traitement par le froid destiné à la conservation des substances organiques (lyophilisation).

OBS

propan-2-one : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

acétone : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

propanone : nom ambigu à cause de l'absence de l'indice «2».

OBS

Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur depuis 2003, il est recommandé d'utiliser le chiffre «2» au lieu de la lettre grecque «bêta».

OBS

Ancien nom (Former name) : paramètre indiquant que le terme n'est plus acceptable de nos jours. Il est alors préférable d'utiliser la forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) sauf si le contexte particulier du texte à traduire (par exemple, contexte historique) le justifie.

OBS

Formule chimique : C3H6O ou CH3C(O)CH3 ou CH3COCH3

Terme(s)-clé(s)
  • bêta-cétopropane

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Farmacia
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
C3H6O
formule, voir observation
CH3C(O)CH3
formule, voir observation
CH3COCH3
formule, voir observation
67-64-1
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro de olor algo dulce. Volátil. Miscible con agua, alcohol, éter, cloroformo y aceites. Inflamable, riesgo de incendio, moderadamente tóxico.

OBS

Fórmula química: C3H6O o CH3C(O)CH3 o CH3COCH3

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C18H32O2
formule, voir observation
60-33-3
numéro du CAS
DEF

An essential fatty acid having the formula C18H32O2 which appears in the form of a colorless to straw-colored liquid, is insoluble in water, alcohol and ether, is prepared from edible fats and oils, is a component of Vitamin F and a major constituent of many vegetable oils, and which is used in emulsifiers and vitamins.

OBS

(Z,Z)-octadeca-9,12-dienoic acid: The capital letters "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

linoleic acid: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

Also known under the following commercial designations: Emersol 310; Emersol 315; Polylun No. 515.

OBS

Not to be confused with linolenic acid, which is an unsaturated fatty acid derived from linseed oil.

OBS

Chemical formula: C18H32O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C18H32O2
formule, voir observation
60-33-3
numéro du CAS
DEF

Acide gras diéthylénique de formule C18H32O2 se présentant sous la forme d'une huile jaune clair, s'oxydant à l'air, soluble dans l'alcool, dans l'éther, présent à l'état naturel sous forme d'esters dans les huiles de tournesol, de lin, de pavot, utilisé en cosmétologie, en savonnerie, pour les peintures et comme agent thérapeutique (dermatologie).

OBS

C'est un acide gras présent dans la plupart des lipides animaux et végétaux qui est indispensable pour l'homme et les animaux.

OBS

acide (Z,Z)-octadéca-9,12-diénoïque : Les lettres majuscules «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

acide linoléique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Ne pas confondre avec l'acide linolénique, qui est un acide gras non essentiel de caractère insaturé marqué.

OBS

Formule chimique : C18H32O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
C18H32O2
formule, voir observation
60-33-3
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro a ocre; insoluble en agua; soluble en la mayoría de disolventes orgánicos. Combustible; no tóxico.

OBS

Fórmula química: C18H32O2

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies)
CnH2n+1COOH
formule, voir observation
DEF

An organic monobasic acid ... derived from the saturated series of aliphatic hydrocarbons.

CONT

Acids with a larger number of carbon atoms such as palmitic(C15H32COOH) and stearic(C17H5COOH), are acids that may be derived from fats and oils. Hence this entire group of carboxylic acids is called the fatty acids.

OBS

Linoleic, linolenic, and arachidonic acids are called essential fatty acids by biochemists because such acids are necessary nutrients that are not synthesized in the animal body. Use: special soaps, heavy-metal soap, lubricants, paints and lacquers (drying oils), candles, salad oil, shortening, synthetic detergents, cosmetics, emulsifiers.

OBS

... examples are palmitic acid, stearic acid, and oleic acid; used as a lubricant in cosmetics and nutrition, and for soaps and detergents.

OBS

Chemical formula: CnH2n+1COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
CnH2n+1COOH
formule, voir observation
DEF

Monoacide organique carboxylique à nombre pair d'atomes de carbone et à chaîne carbonée linéaire. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

En général, ceux de la série acyclique : acide propionique, par exemple; en particulier, acides provenant de la saponification des huiles et graisses, et dont la chaîne renferme au moins 16 atomes de carbone; par exemple acide oléique.

OBS

Tout acide aliphatique monocarboxylique qui peut être libéré par hydrolyse de graisses ou d'huiles naturelles. Dans les expressions «acides gras libres» ou «acides gras non estérifiés» qui sont fréquemment utilisés, «libres» et «non estérifiés» sont effectivement redondants et devraient être omis.

OBS

Ces acides sont en général d'origine naturelle; on les trouve par exemple sous forme de triglycérides qui constituent les huiles grasses. Parmi les principaux on peut citer : les acides palmitique, stéarique, oléique, linoléique, linolénique. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

Formule chimique : CnH2n+1COOH

OBS

acide gras : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
CnH2n+1COOH
formule, voir observation
DEF

Ácido carboxílico derivado o presente en grasas o aceite animal o vegetal.

OBS

Todos están compuestos de una cadena de grupos alquilo que contienen de 4 a 22 átomos de carbono y caracterizados por un grupo terminal carboxilo. Pueden ser saturados o insaturados.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H70H
formule, voir observation
135-19-3
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of white, lustrous, bulky leaflets, or white powder, darkens with age, faint phenol-like odor, used in dyes, pigments, insecticides, synthesis of fungicides, pharmaceuticals, perfumes, antiseptic, and as antioxidant for rubber, fats, oils.

OBS

Chemical formula: C10H70H

Terme(s)-clé(s)
  • beta-naphthol

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H70H
formule, voir observation
135-19-3
numéro du CAS
OBS

Utilisation : fabrication de colorants, parfums, produits pharmaceutiques, thérapeutique (antiseptique).

OBS

Voir aussi «naphtol».

OBS

Formule chimique : C10H70H

Terme(s)-clé(s)
  • bêta-naphthol

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C10H70H
formule, voir observation
135-19-3
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C10H70H

Terme(s)-clé(s)
  • beta-naftol
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(C12H25OOCCH2CH2)2S
formule, voir observation
C30H58O4S
formule, voir observation
123-38-4
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of white flakes with a sweetish odour, is soluble in most organic solvents, and is used as an antioxidant for edible fats and oils.

OBS

didodecyl 3,3’-sulfanediyldipropanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: (C12H25OOCCH2CH2)2 or C30H58O4S

Terme(s)-clé(s)
  • dilauryl beta-thiodipropionate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(C12H25OOCCH2CH2)2S
formule, voir observation
C30H58O4S
formule, voir observation
123-38-4
numéro du CAS
DEF

Produit chimique employé comme antioxydant dans diverses denrées alimentaires.

OBS

3,3'-sulfanediyldipropanoate de didodécyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : (C12H25OOCCH2CH2)2 ou C30H58O4S

Terme(s)-clé(s)
  • bêta-thiodipropionate de dilauryle

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Solvents and Petroleum Spirits
Universal entry(ies)
C10H12
formule, voir observation
119-64-2
numéro du CAS
DEF

Colorless liquid, pungent odor, miscible with most solvents and compatible with natural and synthetic vehicles, insoluble in water,... Use : Chemical intermediate; solvent for greases, fats, oils, waxes; substitute for turpentine.

OBS

Chemical formula: C10H12

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Solvants et essences spéciales (Pétrole)
Entrée(s) universelle(s)
C10H12
formule, voir observation
119-64-2
numéro du CAS
DEF

Liquide mobile, incolore ou très légèrement jaunâtre, d'une odeur rappelant celle des produits dérivés du goudron et notamment de la naphtaline [à] saveur brûlante.

OBS

Formule chimique : C10H12

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(CH3CH2CO)2O
formule, voir observation
123-62-6
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of a colorless liquid, pungent odor, used as esterifying agent for fats, oils, cellulose, dehydrating medium for nitrations and sulfonations, in alkyd resins, dyestuffs and pharmaceuticals.

OBS

Chemical formula: (CH3CH2CO)2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(CH3CH2CO)2O
formule, voir observation
123-62-6
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : (CH3CH2CO)2O

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Petrochemistry
OBS

Wax. A low-melting organic mixture or compound of high molecular weight, solid at room temperature and generally similar in composition to fats and oils except that it contains no glycerides. Some are hydrocarbons; other are esters or fatty acids and alcohols.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Chimie du pétrole
OBS

Cire de carbure d'hydrogène : Santé juin 1967 Poison control card.

OBS

Hydrocarbure [...] synonyme : carbure d'hydrogène.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Petroquímica
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C17H34O2
formule, voir observation
CH3(CH2)15COOH
formule, voir observation
506-12-7
numéro du CAS
DEF

A saturated fatty acid not normally found in natural fats or waxes [which is used in] organic synthesis.

OBS

n-: This prefix must be italicized.

OBS

Chemical formula: C17H34O2 or CH3(CH2)15COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C17H34O2
formule, voir observation
CH3(CH2)15COOH
formule, voir observation
506-12-7
numéro du CAS
OBS

acide margarique : Mot formé sur le grec «margaron» [qui signifie] «perle», à cause de la couleur de cet acide.

OBS

n- : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C17H34O2 ou CH3(CH2)15COOH

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
  • Climate Change
Universal entry(ies)
C2HCl3
formule, voir observation
CCl2=CHCl
formule, voir observation
79-01-6
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a heavy, stable, toxic liquid with a chloroform aroma, is slightly soluble in water, is soluble with greases and common organic solvents, boils at 87°C, and is used in the manufacture of organic chemicals, pharmaceuticals, as a solvent for fats, waxes, resins, oils, rubber, paints and varnishes, for metal degreasing, solvent extraction and for dry cleaning.

CONT

Among the substances in PSL [Priority Substances List] 1 found to be toxic under CEPA [Canadian Environmental Protection Act] are trichloroethylene (TCE) and tetradhloroethylene (also known as perchloroethylene and commonly referred to as PERC).

OBS

1,1,2-trichloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

trichloroethylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Chemical formula: C2HCl3 or CCl2=CHCl

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
  • Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s)
C2HCl3
formule, voir observation
CCl2=CHCl
formule, voir observation
79-01-6
numéro du CAS
DEF

Dérivé partiellement halogéné de l'éthylène, utilisé comme solvant de dégraissage, que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur.

CONT

Parmi les substances de la LSIP [Liste des substances d'intérêt prioritaire] 1 réputées toxiques [en vertu] de la LCPE [Loi canadienne sur la protection de l'environnement], on [trouve] le trichloroéthylène (TCE) et le tétrachloroéthylène (également connu sous le nom de perchloroéthylène ou PERC).

OBS

On compte peu d'alcènes halogénés parmi les produits qui menacent la couche d'ozone. Ces dérivés de l'éthylène, dans la nomenclature fréon, portent un numéro d'identification supérieur à 1 000.

OBS

1,1,2-trichloroéthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C2HCl3 ou CCl2=CHCl

OBS

trichloroéthylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
  • Cambio climático
Entrada(s) universal(es)
C2HCl3
formule, voir observation
CCl2=CHCl
formule, voir observation
79-01-6
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C2HCl3 o CCl2=CHCl

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C76H52O46
formule, voir observation
DEF

Yellowish-white to light-brown amorphous powder or flakes ... very soluble in alcohol and acetone; used as a mordant in dyeing, in photography, as a reagent, and in clarifying wine or beer.

CONT

Tannic acid... is used to clarify beer and wine, and as a refining agent for rendered fats. As a flavoring it is used in butter, caramel, fruit, brandy, maple, and nut flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and liquor....

OBS

Not to be confused with "gallotannic acid" which is also called "tannic acid".

OBS

Chemical formula: C76H52O46

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C76H52O46
formule, voir observation
DEF

Acide organique se présentant sous forme de poudre ou de flocons d'un blanc plus ou moins jaunâtre ou brunâtre, solubles dans l'alcool. On l'emploie pour clarifier les boissons fermentées, aromatiser les bonbons, la crème glacée, les liqueurs.

OBS

Formule chimique : C76H52O46

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
CH3CH2CH2C(O)OH
formule, voir observation
C4H8O2
formule, voir observation
107-92-6
numéro du CAS
OBS

Colorless liquid, penetrating and obnoxious odor... Miscible in water, alcohol, and ether... Occurs as glyceride in animal milk fats. Produced as a by-product in hydrocarbon synthesis, by oxidation of butyraldehyde... Use : Synthesis of butyrate ester perfume and flavor ingredients, pharmaceuticals, deliming agent, disinfectants, emulsifying agents, sweetening gasolines.

OBS

butanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This prefix must be italicized.

OBS

Chemical formula: CH3CH2CH2C(O)OH or C4H8O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
CH3CH2CH2C(O)OH
formule, voir observation
C4H8O2
formule, voir observation
107-92-6
numéro du CAS
OBS

Liquide incolore, huileux, soluble dans l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther, présent sous forme de glycéride dans la graisse animale. La sueur et le beurre rance lui doivent leur odeur caractéristique. Entre dans la préparation des essences de fruits et d'aromatisants pour les margarines.

OBS

acide butanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n- : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : CH3CH2CH2C(O)OH ou C4H8O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
CH3CH2CH2C(O)OH
formule, voir observation
C4H8O2
formule, voir observation
107-92-6
numéro du CAS
OBS

Líquido de olor característico, que se obtiene por fermentación de azucares por Bacilus butyricus.

OBS

Fórmula química: CH3CH2CH2C(O)OH o C4H8O2

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H20O2
formule, voir observation
CH3(CH2)8C(O)OH
formule, voir observation
334-48-5
numéro du CAS
DEF

A fatty saturated acid, with an unpleasant odor, that occurs in fats and essential oils, [that is] immiscible with water, miscible with organic solvents [and that is used as] a flavoring for beverages, ices, confectionery and candy.

CONT

Capric acid [occurs] as a glyceride in natural oils. ... Use: Esters for perfumes and fruit flavors, base for wetting agents, intermediates, plasticizer, resins, intermediate for food-grade additives.

OBS

decanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This prefix must be italicized.

OBS

Chemical formula: C10H20O2 or CH3(CH2)8C(O)OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H20O2
formule, voir observation
CH3(CH2)8C(O)OH
formule, voir observation
334-48-5
numéro du CAS
DEF

Acide gras saturé, d'odeur désagréable, présent dans certaines huiles essentielles et dans les matières grasses en général, non miscible à l'eau, miscible aux solvants organiques, [utilisé comme] aromatisant pour boissons, glaces, pâtisseries et bonbons.

OBS

acide décanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n- : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C10H20O2 ou CH3(CH2)8C(O)OH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C10H20O2
formule, voir observation
CH3(CH2)8C(O)OH
formule, voir observation
334-48-5
numéro du CAS
OBS

Aparece como glicérido en aceites naturales. Cristales blancos de olor desagradable; soluble en la mayoría de disolventes orgánicos y ácido nítrico diluido; insoluble en agua. Combustible; no tóxico.

OBS

Fórmula química: C10H20O2 o CH3(CH2)8C(O)OH

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C10H12O5
formule, voir observation
DEF

A white crystalline, fat-soluble powder with a slight bitter taste. Used as a flavoring for beverages, candy, desserts, and as a preservative for fats and oils.

OBS

Chemical formula: C10H12O5

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C10H12O5
formule, voir observation
DEF

Poudre cristalline blanche, un peu amère, liposoluble, servant d'aromatisant pour les boissons, bonbons, desserts et de conservateur pour les corps gras.

OBS

Formule chimique : C10H12O5

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C27H48O10
formule, voir observation
91744-38-6
numéro du CAS
DEF

A citric salt used as a preservative and chelating agent for fats.

CONT

Monoglyceride citrate. Class IV preservative for fats and oils; shortening; monoglycerides and diglycerides; lard...

OBS

[Composition:] Glycerides, C16-18 mono-, di- and tri-, hydrogenated, citrates, potassium salts. [Or:] Citric acid esters of mono- and diglycerides of natural fatty acids, potassium salt.

OBS

[Also known under the following commercial designations:] Axcol C62; Emulgator I370; Food Additive E472C; Imwitor 370; Tegin C62.

OBS

Chemical formula: C27H48O10

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C27H48O10
formule, voir observation
91744-38-6
numéro du CAS
DEF

Sel de l'acide citrique employé comme conservateur des huiles et autres matières grasses.

OBS

Dans le «Lexique de la chimie alimentaire», le terme «citrate monoglycérique» apparaît sous le numéro 641.

OBS

Formule chimique : C27H48O10

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
CH3(CH2)16COOH
formule, voir observation
57-11-4
numéro du CAS
DEF

The most common fatty acid occurring in natural animal and vegetable fats.

CONT

Stearic acid ... is widely used in cosmetics (cold cream, etc.), and is also a flavoring agent for chewing gum, beverages and candy.

CONT

Most commercial stearic acid is about 45% palmitic acid, 50% stearic acid, and 5% oleic acid, but purer grades are increasingly used.

OBS

chemical formula: CH3(CH2)16COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
CH3(CH2)16COOH
formule, voir observation
57-11-4
numéro du CAS
DEF

Acide à odeur de suif, présent dans tout corps gras d'origine animale ou végétale. Très employé en cosmétologie (crème de beauté, etc.), on l'utilise aussi comme aromatisant pour la gomme à mâcher, les boissons, les bonbons.

CONT

L'acide stéarique vendu dans le commerce contient environ 50 % d'acide stéarique, 45 % d'acide palmitique et 5 % d'acide oléique.

OBS

Formule chimique : CH3(CH2)16COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
CH3(CH2)16COOH
formule, voir observation
57-11-4
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: CH3(CH2)16COOH

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2010-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C4H2O3
formule, voir observation
OBS

Uses : Polyester resins, alkyd coating resins, fumaric and tartaric acid manufacture, pesticides, preservative for oils and fats, permanent-press resins(textiles), Diels-Alder reactions.

OBS

furan-2,5-dione: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

maleic anhydride: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

The capital letter "Z" and the prefix "cis-" must be italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U147; UN 2215.

OBS

Chemical formula: C4H2O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C4H2O3
formule, voir observation
OBS

furane-2,5-dione : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

anhydride maléique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

La lettre majuscule «Z» et le préfixe «cis-» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C4H2O3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C4H2O3
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C4H2O3

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :