TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOT COMPOSITION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hot composition foreman-printing
1, fiche 1, Anglais, hot%20composition%20foreman%2Dprinting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hot composition forewoman-printing 1, fiche 1, Anglais, hot%20composition%20%20forewoman%2Dprinting
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître à la composition chaude - imprimerie
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20composition%20chaude%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à la composition chaude - imprimerie 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20composition%20chaude%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Earth’s mantle
1, fiche 2, Anglais, Earth%26rsquo%3Bs%20mantle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mantle 2, fiche 2, Anglais, mantle
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The intermediate shell zone of the Earth below the crust and above the core. 3, fiche 2, Anglais, - Earth%26rsquo%3Bs%20mantle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The mantle is almost 2,900 kilometers thick and comprises about 83% of the Earth’s volume. 4, fiche 2, Anglais, - Earth%26rsquo%3Bs%20mantle
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The mantle is commonly divided into three parts: the upper mantle ... the transition zone ... and the lower mantle. 5, fiche 2, Anglais, - Earth%26rsquo%3Bs%20mantle
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
In composition, the Earth is made of three nested spheres. At the center of the Earth, a body of intensely hot iron and nickel forms the core. A less dense and much larger middle sphere is made of materials rich in iron, magnesium and calcium comprises the mantle. The outermost layer is a thin veneer of lighter rocks called the crust. 6, fiche 2, Anglais, - Earth%26rsquo%3Bs%20mantle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manteau de la Terre
1, fiche 2, Français, manteau%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manteau terrestre 2, fiche 2, Français, manteau%20terrestre
correct, nom masculin
- manteau 3, fiche 2, Français, manteau
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie interne de la Terre située entre la croûte et le noyau. 4, fiche 2, Français, - manteau%20de%20la%20Terre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le manteau représente un peu plus de 80 % du volume de la Terre. 5, fiche 2, Français, - manteau%20de%20la%20Terre
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le manteau comprend trois parties : le manteau supérieur, une zone de transition et le manteau inférieur. 6, fiche 2, Français, - manteau%20de%20la%20Terre
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Sous la croûte, le manteau est principalement composé de roches silicatées, à base de silicium et d'oxygène, mais contient aussi du magnésium, du fer et d'autres éléments mineurs. Cette partie solide s'étend jusqu'à 2900 kilomètres de profondeur et, en dessous c'est le noyau, où s'est concentré le fer. 7, fiche 2, Français, - manteau%20de%20la%20Terre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- manto
1, fiche 2, Espagnol, manto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte del interior de la Tierra comprendida entre la discontinuidad de Mohorovicic y el núcleo, entre los 400 y los 2 900 km de profundidad. 1, fiche 2, Espagnol, - manto
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El manto se divide en el manto superior y el manto inferior, separados por la zona de transición. 1, fiche 2, Espagnol, - manto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Earth’s core
1, fiche 3, Anglais, Earth%26rsquo%3Bs%20core
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- core 2, fiche 3, Anglais, core
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The center of the Earth, beginning at a depth of 2900 kilometers. 3, fiche 3, Anglais, - Earth%26rsquo%3Bs%20core
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At the center of the Earth lies the core, which is nearly twice as dense as the mantle because its composition is metallic (iron-nickle alloy) rather than stony. Unlike the yolk of an egg, however, the Earth’s core is actually made up of two distinct parts: a 2,200-kilometer (1,400-mile) thick liquid outer core and a 1,250-kilometer (775-mile) thick solid inner core. 4, fiche 3, Anglais, - Earth%26rsquo%3Bs%20core
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
In composition, the Earth is made of three nested spheres. At the center of Earth, a body of intensely hot iron and nickel forms the core. A less dense and much larger middle sphere is made of materials rich in iron, magnesium and calcium comprises the mantle. The outermost layer is a thin veneer of lighter rocks called the crust. 5, fiche 3, Anglais, - Earth%26rsquo%3Bs%20core
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Earth’s core: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 3, Anglais, - Earth%26rsquo%3Bs%20core
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- noyau terrestre
1, fiche 3, Français, noyau%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- noyau 2, fiche 3, Français, noyau
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale de la Terre située sous le manteau à 2900 kilomètres de la surface de la Terre. 3, fiche 3, Français, - noyau%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le noyau constitue le tiers de la masse terrestre. On y trouve une forte concentration des éléments les plus denses du géosystème, entre autres, le fer et le nickel. 4, fiche 3, Français, - noyau%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] la Terre est constituée d'un cœur métallique, le noyau, d'un rayon de 3 480 kilomètres, entouré d'une couronne d'oxydes (le manteau et la croûte) épaisse de 2 890 kilomètres. Ce cœur est lui-même composé d'une partie liquide épaisse de 2 260 kilomètres, le noyau externe, où est généré le champ magnétique terrestre, et d'une graine solide d'un rayon de 1 215 kilomètres. 5, fiche 3, Français, - noyau%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
noyau terrestre : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 3, Français, - noyau%20terrestre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- núcleo
1, fiche 3, Espagnol, n%C3%BAcleo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte interior de la Tierra, por debajo de los 2 900 km de profundidad. 1, fiche 3, Espagnol, - n%C3%BAcleo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El núcleo se divide en el núcleo externo y el núcleo interno, separados por la zona de transición. 1, fiche 3, Espagnol, - n%C3%BAcleo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hot composition foreman
1, fiche 4, Anglais, hot%20composition%20foreman
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hot composition forewoman 1, fiche 4, Anglais, hot%20composition%20%20forewoman
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contremaître à la composition chaude
1, fiche 4, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20composition%20chaude
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à la composition chaude 1, fiche 4, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20composition%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Earth’s crust
1, fiche 5, Anglais, Earth%26rsquo%3Bs%20crust
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- crust 2, fiche 5, Anglais, crust
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The outermost solid layer of the Earth, mostly consisting of crystalline rock and extending no more than a few miles from the surface to the Mohorovicic discontinuity. 3, fiche 5, Anglais, - Earth%26rsquo%3Bs%20crust
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Earth’s outermost, rigid, rocky layer is called the crust. It is composed of low-density, easily melted rocks; the continental crust is predominantly granitic rock, while composition of the oceanic crust corresponds mainly to that of basalt and gabbro. Analyses of seismic waves, generated by earthquakes within Earth’s interior, show that the crust extends about 50 km (30 miles) beneath the continents but only 5-10 km (3-6) miles beneath the ocean floors. 4, fiche 5, Anglais, - Earth%26rsquo%3Bs%20crust
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
In composition, the Earth is made of three nested spheres. At the center of the Earth, a body of intensely hot iron and nickel forms the core. A less dense and much larger middle sphere is made of materials rich in iron, magnesium and calcium comprises the mantle. The outermost layer is a thin veneer of lighter rocks called the crust. 5, fiche 5, Anglais, - Earth%26rsquo%3Bs%20crust
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- croûte terrestre
1, fiche 5, Français, cro%C3%BBte%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- écorce terrestre 2, fiche 5, Français, %C3%A9corce%20terrestre
correct, nom féminin
- croûte 3, fiche 5, Français, cro%C3%BBte
correct, nom féminin
- écorce 4, fiche 5, Français, %C3%A9corce
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Couche de roches située près de la surface de la Terre. 5, fiche 5, Français, - cro%C3%BBte%20terrestre
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au cours des temps géologiques, l'écorce se différencia en une croûte continentale formée principalement de roches granitiques [...] et en une croûte océanique formée de roches basaltiques [...] La limite entre le manteau et l'écorce est appelé discontinuité de Mohorovicic ou Moho. 6, fiche 5, Français, - cro%C3%BBte%20terrestre
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La partie la plus superficielle de la partie solide [de la Terre] c'est la croûte. Sous les océans, elle ne dépasse pas sept kilomètres d'épaisseur, alors que sous les continents, elle varie entre 20 et 70 kilomètres. 7, fiche 5, Français, - cro%C3%BBte%20terrestre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- corteza
1, fiche 5, Espagnol, corteza
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- costra 1, fiche 5, Espagnol, costra
correct, nom féminin
- corteza terrestre 2, fiche 5, Espagnol, corteza%20terrestre
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte superior de la envolvente externa del globo terráqueo, que yace sobre el manto a lo largo de la discontinuidad de Mohorovicic. 1, fiche 5, Espagnol, - corteza
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Constituye el 1 por 1 000 del volumen de la Tierra, con un grosor bastante variable. 1, fiche 5, Espagnol, - corteza
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ignimbrite
1, fiche 6, Anglais, ignimbrite
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- flood tuff 2, fiche 6, Anglais, flood%20tuff
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A pyroclastic rock deposit formed by one or more ground-hugging flows of hot volcanic fragments and particles ... 3, fiche 6, Anglais, - ignimbrite
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An ignimbrite is the deposit of a pyroclastic density current, or pyroclastic flow, a hot suspension of particles and gases that flows rapidly from a volcano, driven by a greater density than the surrounding atmosphere. Ignimbrites are often of dacitic or rhyolitic composition. 4, fiche 6, Anglais, - ignimbrite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
When coined by the New Zealand geologist P. Marshall in 1935, the term "ignimbrite" referred only to flows with emplacement temperatures high enough to cause the fragments forming the deposit to become adhered together or welded; this restriction no longer applies, and the term now includes any pyroclastic-flow deposit, welded or not. 3, fiche 6, Anglais, - ignimbrite
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ignimbrite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 6, Anglais, - ignimbrite
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ignimbrite
1, fiche 6, Français, ignimbrite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tuf consolidé 2, fiche 6, Français, tuf%20consolid%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Roche volcanique constituée de débris dacitiques à rhyolitiques soudés à chaud. 3, fiche 6, Français, - ignimbrite
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les ignimbrites sont des roches hétérogènes, plus ou moins compactes, parfois bréchiques, qui possèdent des vésicules vitreuses, ou fiammes, allongées dans le sens de l'écoulement. Elles résultent d'éruptions explosives d'un magma très visqueux et riche en gaz (nuées ardentes), qui peuvent recouvrir plusieurs dizaines de millions de kilomètres carrés. 3, fiche 6, Français, - ignimbrite
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Une unité complète comprend, de la base vers le sommet : une semelle d'obsidienne, des tufs consolidés contenant des « fiammes » (passées vitreuses lenticulaires) sombres, des tufs consolidés sans fiammes et enfin des ponces. 4, fiche 6, Français, - ignimbrite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le mot «ignimbrite» a été forgé en 1935 par le Néo-Zélandais Marshall. 3, fiche 6, Français, - ignimbrite
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ignimbrite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 6, Français, - ignimbrite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Vulcanología y sismología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ignimbrita
1, fiche 6, Espagnol, ignimbrita
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Roca de origen volcánico, ácida y compacta, parecida a la obsidiana. 1, fiche 6, Espagnol, - ignimbrita
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Las ignimbritas se encuentran en extensas coladas producidas por la efusión de la lava no ya por un cráter, sino por largas fisuras del terreno volcánico. Consisten en una toba formada por cenizas y por partículas de silicatos procedentes de la espuma de lavas viscosas. Al principio es una roca incoherente y apenas consolidada, pero luego puede, por compresión o aglomeración en caliente, volverse tan compacta como la obsidiana. 1, fiche 6, Espagnol, - ignimbrita
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-07-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hot-metal typesetting
1, fiche 7, Anglais, hot%2Dmetal%20typesetting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hot metal typesetting 1, fiche 7, Anglais, hot%20metal%20typesetting
correct
- hot typesetting 1, fiche 7, Anglais, hot%20typesetting
correct
- hot-metal composition 1, fiche 7, Anglais, hot%2Dmetal%20composition
correct
- hot metal composition 1, fiche 7, Anglais, hot%20metal%20composition
correct
- hot composition 1, fiche 7, Anglais, hot%20composition
correct
- hot-type composition 2, fiche 7, Anglais, hot%2Dtype%20composition
correct
- hot-lead printing 3, fiche 7, Anglais, hot%2Dlead%20printing
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] mechanized typesetting in which characters are cast into slugs of type or as single pieces of type. 1, fiche 7, Anglais, - hot%2Dmetal%20typesetting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fresh type is cast for each job, after which it is remelted. 1, fiche 7, Anglais, - hot%2Dmetal%20typesetting
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hot type composition
- hot lead printing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- composition chaude
1, fiche 7, Français, composition%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- composition à chaud 2, fiche 7, Français, composition%20%C3%A0%20chaud
correct, nom féminin
- composition mécanique 1, fiche 7, Français, composition%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Production de lignes de caractères à l'aide de machines possédant un clavier du type machine à écrire perfectionnée et utilisant des matrices gravées en creux dans lesquelles sont fondus les caractères, soit en lignes-blocs, soit en caractères séparés. 1, fiche 7, Français, - composition%20chaude
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flare grenade
1, fiche 8, Anglais, flare%20grenade
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- light grenade 2, fiche 8, Anglais, light%20grenade
correct
- illumination grenade 3, fiche 8, Anglais, illumination%20grenade
correct
- illuminating grenade 4, fiche 8, Anglais, illuminating%20grenade
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A hand grenade used to provide illumination of terrain and targets. 4, fiche 8, Anglais, - flare%20grenade
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Because the illuminant compound burns with a very hot flame, this type can also be used for incendiary purposes against flammable targets. A typical illuminating grenade is similar in size and function to burning-type chemical grenades. It consists of three basic components : a thin, sheet-metal body, an illuminating charge, and a special, igniter-type fuze. The igniter consists of a quick-match contained in a bushing. The illuminating charge consists of a pyrotechnic composition, a first-fire composition and an igniter charge. 4, fiche 8, Anglais, - flare%20grenade
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
illumination grenade; light grenade: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 8, Anglais, - flare%20grenade
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grenade éclairante
1, fiche 8, Français, grenade%20%C3%A9clairante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- grenade d'éclairement de terrain 2, fiche 8, Français, grenade%20d%27%C3%A9clairement%20de%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Encore faut-il que le véhicule soit équipé d'un système de lancement comme par exemple le système de défense rapprochée pour char GRL-70-10 (76 mm, 10 tubes) de la firme grecque Pyrkal qui accepte toutes les munitions de défense rapprochée au calibre de 76 mm, notamment grenades fumigènes propulsées par fusée (à grande capacité ou anti-infrarouges), à paillettes, éclairantes ou antipersonnel. 3, fiche 8, Français, - grenade%20%C3%A9clairante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grenade d'éclairement de terrain; grenade éclairante : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 8, Français, - grenade%20%C3%A9clairante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- UV astronomy
1, fiche 9, Anglais, UV%20astronomy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
UV astronomy is the branch of astronomy and astrophysics which deals with objects visible in ultraviolet(UV) radiation.... Ultraviolet line spectrum measurements are used to discern the chemical composition, densities, and temperatures of interstellar medium, and the temperature and composition of hot young stars. UV observations can also provide essential information about the evolution of galaxies. 2, fiche 9, Anglais, - UV%20astronomy
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- ultraviolet astronomy
- ultra-violet astronomy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- astronomie UV
1, fiche 9, Français, astronomie%20UV
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- astronomie dans l'ultra-violet 2, fiche 9, Français, astronomie%20dans%20l%27ultra%2Dviolet
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'archive IUE [Explorateur International dans l'Ultraviolet] fut la première archive de données astronomiques accessible en ligne bien avant que la Toile (le World Wide Web) n'existe. Elle contient actuellement plus de deux décades d'astronomie UV : plus de 110 000 spectres concernant 11 000 objets. 1, fiche 9, Français, - astronomie%20UV
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 9, Français, - astronomie%20UV
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- astronomie ultraviolet
- astronomie dans ultraviolet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rule work
1, fiche 10, Anglais, rule%20work
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tabular work 1, fiche 10, Anglais, tabular%20work
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The production of columns and tables. 1, fiche 10, Anglais, - rule%20work
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Rule work" is the term used in hot metal composition. 2, fiche 10, Anglais, - rule%20work
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tableautage
1, fiche 10, Français, tableautage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- composition de tableaux 1, fiche 10, Français, composition%20de%20tableaux
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Composition de colonnes, de tables et de tableaux. 1, fiche 10, Français, - tableautage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :