TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MASTERS LEVEL STUDENT [3 fiches]

Fiche 1 2013-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

A student holding a first degree who is pursuing a program leading to a master’s degree.

OBS

M.A. student: Formerly, style guides recommended the use of the periods in ... abbreviations ... of academic degrees (B.Sc., M.A., Ph.D.). The more recent trend ... is towards dropping the periods in all such abbreviations unless tradition or consistency requires them.

Terme(s)-clé(s)
  • MA student
  • masters student
  • masters level student

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Grades et diplômes
DEF

Étudiant qui a obtenu un premier diplôme et qui poursuit des études en vue de l'obtention d'une maîtrise.

OBS

Le deuxième cycle est la deuxième étape de l'enseignement supérieur. À ce niveau, les études sont couronnées par le grade de maîtrise qui permet à son titulaire d'accéder soit au marché du travail, soit aux études du troisième cycle de l'enseignement supérieur.

OBS

étudiant de deuxième cycle : terme en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC).

Terme(s)-clé(s)
  • étudiant de 2e cycle
  • étudiant du 2e cycle
  • étudiant du deuxième cycle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía (Generalidades)
  • Grados y diplomas (Educación)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Education Theory and Methods
CONT

Peer supervision is when several individuals who are at the same level of training, such as group of masters student, get together to provide supervision on cases.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

La professionnalisation a certains corollaires : contrôle et supervision par les pairs, capacité collective d'auto-organisation de la formation continue.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Joint program of the ministère de l'Éducation du Québec, Researcher Training and Research Assistance Fund and of the Ontario Ministry of Education and Training, Fellowship Section, Student Support Branch. French-speaking students from Quebec may obtain a fellowship to undertake studies at the master's or doctorate level in an English-language university in Ontario. Also, English-speaking students from Ontario may obtain a fellowship to undertake studies at the master's or doctorate level in a French-language university in Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme conjoint du gouvernement du Québec, Fonds pour la formation de chercheurs et l'aide à la recherche, et du gouvernement de l'Ontario, ministère de l'Éducation et de la Formation, Direction du soutien aux étudiants, Section des bourses. Des étudiants francophones du Québec peuvent obtenir une bourse pour poursuivre des études de maîtrise ou de doctorat dans une université de langue anglaise de l'Ontario. De même, des étudiants anglophones de l'Ontario peuvent obtenir une bourse pour poursuivre des études de maîtrise ou de doctorat dans une université de langue française du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :