TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NUMBER WEIGHTS [29 fiches]

Fiche 1 2022-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

... the arm obtained by adding the weights and adding the moments of a number of items and dividing the total moment by the total weight.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Poids et charges (Transports)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Hunting and Sport Fishing
  • Commercial Fishing
CONT

... agents travel a predetermined route, typically comprised of multiple lakes within a watershed, and survey anglers that are actively fishing. Interview questions are designed to obtain information regarding the number of anglers in a party, number of rods used, the length of time fished, and the number of fish kept and released by species. This information is used to model fishery effects such as effort, catch rate, and harvest for various recreational fish species. Additionally, these surveys provide relevant biological information from the angled catch, such as fish lengths and weights.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Chasse et pêche sportive
  • Pêche commerciale
OBS

prises des pêcheurs à la ligne; captures des pêcheurs à la ligne : désignations inusitées au singulier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Caza y pesca deportiva
  • Pesca comercial
CONT

En la cornisa cantábrica se estila la pesca del atún rojo con captura con caña, de entre 4 y 6 metros, utilizando una pequeña artimaña para engañar a los atunes.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Commercial Fishing
DEF

Data on the number of fish of each weight group in the catch of a fishery, usually obtained by measuring the weights of fish in representative samples of the catch.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Pêche commerciale
DEF

Données sur le nombre de poissons de chaque classe d'âge dans les captures, habituellement dérivées à partir d'échantillonnages représentatifs des captures.

OBS

prise-par-poids : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • prises-par-poids

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A number expressing the relative effect of an aircraft on a pavement for a specified standard subgrade category. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

The aircraft classification number is calculated with respect to the center of gravity (CG) position which yields the critical loading on the critical gear. Normally the aftmost CG position appropriate to the maximum gross apron (ramp) mass is used to calculate the ACN. In exceptional cases the forwardmost CG position may result in the nose gear loading being more critical.

OBS

ACNs are expressed on a scale from approximately 5(least demanding aircraft) to 110(most demanding aircraft). ACNs are applicable only to aircraft having an apron(ramp) mass equal to or greater than 12 600 lb. ACNs have been assigned to present-day aircraft at their maximum and minimum operating masses/weights and at a specific tire pressure. The ACN should not exceed the pavement classification number(PCN) for unrestricted aircraft operations. The ICAO ACN system is the internationally approved and accepted method for ranking aircraft in terms of their pavement-strength requirements.

OBS

aircraft classification number; ACN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Nombre qui exprime l'effet relatif d'un aéronef sur une chaussée pour une catégorie type spécifiée du terrain de fondation. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Le numéro de classification d'aéronef est calculé en fonction de la position du centre de gravité qui fait porter la charge critique sur l'atterrisseur critique. On utilise normalement, pour calculer l'ACN, le centrage extrême arrière correspondant à la masse maximale brute sur l'aire de trafic. Dans des cas exceptionnels, le centrage extrême avant peut avoir pour effet que la charge appliquée sur l'atterrisseur avant sera plus critique.

OBS

Les ACN sont exprimés selon une échelle allant de 5 environ (pour les aéronefs les moins lourds) à 110 (pour les aéronefs les plus lourds). Les ACN ne s'appliquent que dans le cas d'aéronefs ayant une masse sur l'aire de trafic supérieure ou égale à 12 600 lb. Des ACN ont été attribués aux aéronefs actuels pour une masse maximale et minimale d'exploitation et une pression des pneus précise. L'ACN ne devrait pas être supérieur au numéro de classification de chaussée (PCN) dans le cas de chaussées pouvant être utilisées sans restriction. Le système ACN de l'OACI est approuvé et accepté à l'échelle internationale pour classer les aéronefs en fonction de leurs exigences en matière de résistance de chaussée.

OBS

numéro de classification d'aéronef; ACN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Cifra que indica el efecto relativo de una aeronave sobre un pavimento, para determinada categoría normalizada del terreno de fundación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

El número de clasificación de aeronaves se calcula con respecto a la posición del centro de gravedad (CG), que determina la carga crítica sobre el tren de aterrizaje crítico. Normalmente, para calcular el ACN se emplea la posición más retrasada del CG correspondiente a la masa bruta máxima en la plataforma (rampa). En casos excepcionales, la posición más avanzada del CG puede determinar que resulte más crítica la carga sobre el tren de aterrizaje de proa.

OBS

número de clasificación de aeronaves; ACN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

... the various hunting, fishing, and trapping techniques [of the Micmac] adequately met their needs. Their skill was put to good use during their beats, group fishing and trap making. They had bows and arrows, spears, knives and tomahawks for hunting; and hooks, harpoons, clubs and dams made of wood or strong reeds for fishing. For trapping purposes they made a number of different instruments : snares, devices with weights(either falling or on springs), hidden holes and traps.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

[...] les diverses techniques de chasse, de pêche et de piégeage, répondaient bien [aux besoins des Micmacs]. Leur adresse était mise à profit dans les battues, les pêches en groupe et la fabrication de pièges. Pour la chasse, ils étaient armés d'arcs et de flèches, de lances, de couteaux et de casse-tête (tomahawk); pour la pêche, ils utilisaient des hameçons, des harpons, des massues, des râteaux et fabriquaient des barrages de bois ou de forts roseaux. Pour le piégeage, ils se servaient de différents instruments comme les collets, les dispositifs à charge tombante (trébuchets) ou à ressorts, les chausse-trappes et les souricières.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
CONT

... the various hunting, fishing, and trapping techniques [of the Micmac] adequately met their needs. Their skill was put to good use during their beats, group fishing and trap making. They had bows and arrows, spears, knives and tomahawks for hunting; and hooks, harpoons, clubs and dams made of wood or strong reeds for fishing. For trapping purposes they made a number of different instruments : snares, devices with weights(either falling or on springs), hidden holes and traps.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
CONT

[...] les diverses techniques de chasse, de pêche et de piégeage, répondaient bien [aux besoins des Micmacs]. Leur adresse était mise à profit dans les battues, les pêches en groupe et la fabrication de pièges. Pour la chasse, ils étaient armés d'arcs et de flèches, de lances, de couteaux et de casse-tête (tomahawk); pour la pêche, ils utilisaient des hameçons, des harpons, des massues, des râteaux et fabriquaient des barrages de bois ou de forts roseaux. Pour le piégeage, ils se servaient de différents instruments comme les collets, les dispositifs à charge tombante (trébuchets) ou à ressorts, les chausse-trappes et les souricières.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

... the various hunting, fishing, and trapping techniques [of the Micmac] adequately met their needs. Their skill was put to good use during their beats, group fishing and trap making. They had bows and arrows, spears, knives and tomahawks for hunting; and hooks, harpoons, clubs and dams made of wood or strong reeds for fishing. For trapping purposes they made a number of different instruments : snares, devices with weights(either falling or on springs), hidden holes and traps.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Arts et culture autochtones
CONT

[...] les diverses techniques de chasse, de pêche et de piégeage, répondaient bien [aux besoins des Micmacs]. Leur adresse était mise à profit dans les battues, les pêches en groupe et la fabrication de pièges. Pour la chasse, ils étaient armés d'arcs et de flèches, de lances, de couteaux et de casse-tête (tomahawk); pour la pêche, ils utilisaient des hameçons, des harpons, des massues, des râteaux et fabriquaient des barrages de bois ou de forts roseaux. Pour le piégeage, ils se servaient de différents instruments comme les collets, les dispositifs à charge tombante (trébuchets) ou à ressorts, les chausse-trappes et les souricières.

Terme(s)-clé(s)
  • dispositif à trébuchets

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Analytical Chemistry
DEF

The section of the mass spectrometer in which the beam of ions emerging from the ion source is separated into a series of beams, according to the mass-to-charge ratios.

CONT

Mass spectrometers, which operate under high vacuum, consist of four basic parts: a handling system ...; an ionization chamber ...; an analyzer, in which the particles in the beam are separated according to mass; and a detector ...

CONT

Mass analyzers are systems designed to identify and measure materials according to their molecular weights. The technique has been adapted for many other applications ranging from physics research and the identification of complex molecular structure to assuring the integrity of the fuel systems on the space shuttle and routine helium leak detection. While the uses of mass analyzers in the microelectronics industry include some exotic applications, such as SIMS, the greatest number of systems are used for various types of gas analysis. Applications for mass analyzers include process monitoring, process engineering and control in such areas as evaporation, MBE, sputter etch and deposition, plasma etch and deposition, ion, implantation, LPCVD, CVD, and diffusion furnaces. Another important application is high purity gas certification and electronic gas mixture verification.

Terme(s)-clé(s)
  • analyser
  • mass analyzer

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Chimie analytique
CONT

Un spectromètre de masse comprend quatre éléments essentiels : 1. un système de prélèvement et de transport de l'échantillon vers la source d'ions; 2. une source d'ions [...] 3. un analyseur qui, au moyen de combinaisons variées de champs électriques et magnétiques, sépare les espèces ioniques en faisceaux distincts qu'il filtre, selon le rapport m/e de leur masse à leur charge; 4. un détecteur [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Óptica
  • Química analítica
Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
34.02.34 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

totally connected network having only visible neurons that are cyclically updated until a stable state is obtained

OBS

A Hopfield network has a finite number of stable states, corresponding to local minimums of an energy function. During learning, the connection weights are adjusted so that the stable states correspond to the patterns to be stored. After applying an input pattern, the network evolves toward the closest stored pattern.

OBS

A Hopfield network may be a synchronous neural network or an asynchronous neural network.

OBS

The Hopfield network is mainly used as an associative storage, but has also applications in optimization.

OBS

Hopfield network; crossbar associative network; CAN: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
34.02.34 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

réseau entièrement connecté constitué entièrement de neurones visibles qui sont actualisés cycliquement jusqu'à obtention d'un état stable

OBS

Un réseau de Hopfield possède un nombre fini d'états stables correspondant aux minimums d'une fonction d'énergie. Pendant l'apprentissage, les poids synaptiques sont ajustés de façon que les états stables correspondent aux formes à stocker. Après application d'une forme d'entrée, le réseau évolue vers la forme stockée la plus voisine.

OBS

Un réseau de Hopfield peut être un réseau neuronal synchrone ou un réseau neuronal asynchrone.

OBS

Le réseau de Hopfield sert principalement de mémoire associative, mais trouve aussi des applications en optimisation.

OBS

réseau de Hopfield : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

A number expressing the relative structural loading effect of an aircraft on a pavement.

OBS

ALRs are expressed on a scale from 1(least demanding aircraft) to 12(most demanding aircraft). ALRs have been assigned to present-day aircraft at their maximum and minimum operating weights and at a specific tire pressure. The ALR should not exceed the pavement load rating(PLR) for unrestricted aircraft operations. The ALR system for ranking aircraft in terms of their pavement-strength requirements is used exclusively in Canada. For the international reporting of aircraft pavement-strength requirements, the ICAO ACN [aircraft classification number] code is used.

OBS

The standard gear loading which is equivalent to a given aircraft loading is referred to as the "load rating" for that aircraft (ALR).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
DEF

Indice exprimant l'effet structural relatif de la masse d'un aéronef sur la chaussée.

OBS

Les ALR sont compris entre 1 (pour les aéronefs les plus légers) et 12 (pour les aéronefs les plus lourds). Des ALR ont été attribués aux aéronefs actuels pour une masse maximale et minimale d'exploitation et une pression des pneus précise. L'ALR ne devrait pas être supérieur à l'indice de résistance de chaussée (PLR) dans le cas des chaussées pouvant être utilisées sans restriction. Le système ALR destiné à classer les aéronefs en fonction de la résistance qu'ils exigent est utilisé uniquement au Canada. Au niveau international, on utilise le numéro de classification d'aéronef (ACN) de l'OACI pour indiquer les exigences en matière de résistance de chaussée pour chaque aéronef.

OBS

La charge sur atterrisseur normalisée qui correspond à la charge d'un avion donné est appelée la «classification de charge» de cet avion (Aircraft Load Rating ou ALR).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

Taber Instruments. The need to test and measure material resistance to abrasion, stiffness and resiliency, and susceptibility to shear and scratch is a critical step in the production of flooring, textiles, carpeting, leather and vinyl goods ... For the makers of these products ... Taber Abrasers, Stiffness Testers, and Shear/Scratch Testers provide data in a matter of minutes ... Taber instruments deliver quick, exact measurements for materials research ... The Taber Abraser is available in two models ... .

CONT

The density of the coating is the size and number of the cells and pores within a given area. This can often be indirectly measured by using coating weights and the number of cycles on a Taber Abrasion tester, prior to breakthrough.

CONT

... The resistance to abrasion,which measures wear due to contact with an abrasive substance,is determined using the Taber abrasion tester.

CONT

The Physical Testing Laboratory offers services that encompass a wide variety of standard fiber, yarn and fabric tests ... Physical Testing Laboratory Equipment ... Taber abrasion tester ...

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Abrasion et usure par frottement coulissant. La résistance à l'abrasion [...] est déterminée en utilisant l'appareil de contrôle d'abrasion de Taber.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
CONT

For the foundry, there are a number of things that often push the casting envelope. These include castability... available room for gating, and [golf] club construction(such as add-on weights, stickers or medallions).

Français

Domaine(s)
  • Golf

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Analytical Chemistry
  • Biochemistry
DEF

[The] sum of the atomic weights of the elements of a chemical compound each multiplied by the number of atoms of that element in the molecule, [representing] the average mass of a molecule relative to the mass of the carbon isotope12C, which is assigned the value of exactly 12.

OBS

Atomic weights (and therefore molecular weights) are relative weights arbitrarily referred to an assigned atomic weight of 12.0000 exactly for the most abundant isotope of carbon, C12. Prior to Sept. 8, 1960, natural oxygen, a mixture of isotopes, served as the standard of reference with an assigned atomic weight of 16.0000 exactly.

OBS

molecular mass (obsolete term); relative molecular mass: terms standardized by ISO.

OBS

Official abbreviation: Mr.

OBS

mw; MW; MOL WT: These might in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

PHR

High molecular weight, low molecular weight.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Chimie analytique
  • Biochimie
DEF

Masse d'une mole de substance formée de molécules, [...] égale à la somme des masses molaires atomiques des éléments qui constituent la molécule du corps.

OBS

mole: Unité SI [...] équivalant à la quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes dans 0,012 Kg de carbone 12. [...] La mole [...] rend inutile [...] l'emploi des expressions «molécule-gramme» et «atome-gramme», qui deviennent la masse de 1 mole.

CONT

Le poids moléculaire des coenzymes est faible : ATP (500), biotine (185). Cela rend effectivement toutes les coenzymes capables de traverser une membrane dialysante, lorsqu'elles sont en solution.

OBS

masse moléculaire; masse moléculaire relative : termes normalisés par l'ISO.

OBS

Abréviation officielle : Mr

OBS

p.m. : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Química analítica
  • Bioquímica
CONT

Cada jeringa monodosis 2.500 UI y 5.000 UI contiene: Heparina de bajo peso molecular (PM 4.000 a 6.000) 2500 UI (anti-FXa) y 5.000 UI (anti-FXa).

CONT

En el MGPC se caracteriza un crudo mediante el factor de caracterización de Watson, Kw; el peso molecular promedio, PM; el punto medio ponderado de ebullición, MeABP [...]

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Unit used in measuring the fineness of yarns, equal to the mass in grams of 9000 meters of yarn.

OBS

A weight-per-unit-length measure of any linear material.

CONT

Denier... Officially, it is the number of unit weights of 0. 05 grams per 450-meter length... In most countries outside the U. S., the denier system has been replaced by the tex system.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Mesure de masse linéique utilisée pour tout matériau linéaire. C'est le nombre d'unités de masses de 0,05 grammes pour une longueur de 450 mètres. Le denier, qui est un système direct de titrage, exprimait la masse en grammes d'une longueur de 9 000 mètres de fils ou fibres; il donnait le titre des fibres ou des fils. Actuellement, on utilise le tex sauf aux États-Unis. Cependant, le denier est toujours usité dans le domaine de la soierie pour ce qui concerne les fils de soie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Fabricación de hilados (Textiles)
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
OBS

yarn number. A standard measure of the fineness of yarn, either calculated by number of specified lengths per specified weight, as for cotton, wool or linen(thus, the higher the yarn number, the finer the yarn) ;or calculated by number of specified weights per specified length, as rayon, silk, or nylon(thus, the higher the number the thicker the yarn.)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
DEF

Titrage. Opération qui a pour objet d'indiquer la grosseur des fils textiles. Le titrage des fils se fait soit : - en numérotage métrique, le titre exprimant la longueur du fil pesant 1000 g.; - en deniers, le titre exprimant le poids en grammes de 9000 m de fil; - en tex, le titre exprimant le poids en grammes de 1000 m. de fil.

DEF

Numérotage ou Numérotation : Action de numéroter [...] Opération qui a pour objet d'indiquer la grosseur d'un fil sous un poids donné.

CONT

Titrage. Opération qui consiste à mesurer le titre d'un fil. Cette mesure doit être réalisée avec des précautions relatives au conditionnement de la matière. Lorsqu'elle s'effectue à partir d'enroulements (cônes, bobines...) elle nécessite un dévidoir et une balance de précision. Dans le cas où le titrage se fait à partir des fils détricotés. on pourra utiliser le maille-mètre; ce choix est judicieux puisque la même mesure de longueur servira à la fois à la mesure de la serre du tricot et à la détermination du titre des fils constituants. Ce cas d'analyse est très fréquent, notamment pour traiter le problème de la reproduction d'un échantillon donné. (Les défauts des Tricots, p.14).

CONT

Titre du fil. Mesure relative à la finesse des fils. Deux catégories de systèmes sont employés: (1) Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. (2) Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité demasse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine.

CONT

Titrage (numérotage) des fils de laine cardée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Fabricación de hilados (Textiles)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Analytical Chemistry
  • Metrology and Units of Measure
CONT

No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act].

CONT

Concentrations of particles are usually expressed in terms of weight of pollutant per unit volume of air.

OBS

unit of volume: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Chimie analytique
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

unité de volume : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 53.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A network in which each artificial neuron is not necessarily connected to all the others. [ISO/IEC 2nd WD 2382-34: 1994 (E/F)].

CONT

Fully connected networks are impossible for a large number of units, since connection weights will take up a prohibitive amount of reasonable assumption.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Réseau dont chaque neurone artificiel n'est pas nécessairement connecté à tous les autres. [ISO/IEC 2nd WD 2382-34: 1994 (E/F)].

CONT

Les réseaux où les neurones ne sont pas totalement connectés entre eux peuvent se ramener au modèle. En particulier, dans le cas des réseaux partiellement connectés (diluted networks), on écrit les poids synaptiques sous la forme suivante.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
CONT

A number of laboratory beating devices are in use around the world for routine testing and experimental work.... The two devices most commonly used in North America are the Valley beater and the PFI mill.... The PFI mill... utilizes a grooved roll eccentric to a smooth trough on which the pulp sample at 10% consistency is distributed. The pressure between roll and trough can be varied by means of applied weights. Both the roll and "bedplate" rotate at high speed, but at different peripheral velocities; this action induces friction, rubbing and crushing of the fibers to produce the beating effect. With normal operation, there is no metal-to-metal contact and little wear on the edges. Consequently, the device rarely needs calibration.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
CONT

Il existe dans le monde un grand nombre de raffineurs de laboratoire [...] Les appareils les plus utilisés en Amérique du Nord sont la pile Valley et le raffineur PFI. [...] Le raffineur PFI [...] comporte un tambour rainuré et excentré, placé dans une cuve lisse. Le tambour et la «platine» tournent tous les deux à grande vitesse, mais suivant des vitesses périphériques différentes; de ce fait, les fibres subissent des efforts de friction, des frottements et des écrasements qui produisent l'effet de raffinage. Comme il n'existe pas de surface de contact métal contre métal et qu'il n'y a pas de lames qui puissent être usées, aucun étalonnage de l'appareil n'est nécessaire. Cet appareil présente aussi l'avantage de raffiner de petites quantités de pâte.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1994-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act]

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act]

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act]

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Measuring Instruments
DEF

... a device that indicates by number or unit of measurement the quantity of a commodity being measured for sale by means of a removable ticket, card or similar record. [Weights and Measures Act]

Français

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Appareils de mesure
DEF

[...] instrument qui indique, en vue de la vente, la quantité, à l'unité ou à la mesure, d'une marchandise au moyen d'un ticket, d'une carte ou d'un coupon détachables. [Loi sur les poids et mesures]

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Measuring Instruments
CONT

Every person who, in trade, uses or has control of a device that indicates by number or unit of measurement the quantity of a commodity being measured for sale by means of a removable ticket, card or similar record is guilty of an offence if that person allows the ticket, card or similar record to remain in that device at any time other than the time at which the quantity of the commodity is being measured. [Weights and Measures Act]

Français

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Appareils de mesure
OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Before being sold, leased or otherwise disposed of, a static measure that is of a class, type or design approved for use in trade and that is manufactured on or after January 1, 1976 shall be marked with the following information : a) the name or registered trade mark of the manufacturer or importer of the measure; b) the approval number for that class, type or design of measure; c) the capacity of the measure expressed in terms of the appropriate unit of measurement; d) the words "Legal for Trade"(Légal pour le commerce") ;and e) any other information required to be marked on the device by the notice of approval. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 19-d].

OBS

Legal for Trade: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 19-d.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Légal pour le commerce : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 19-d.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Measuring Instruments
CONT

Every person who, in trade, uses or has control of a device that indicates by number or unit of measurement the quantity of a commodity being measured for sale by means of a removable ticket, card or similar record is guilty of an offence if that person allows the ticket, card or similar record to remain in that device at any time other than the time at which the quantity of the commodity is being measured. [Weights and Measures Act]

Français

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Appareils de mesure
OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1994-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Measuring Instruments
CONT

Every person who, in trade, uses or has control of a device that indicates by number or unit of measurement the quantity of a commodity being measured for sale by means of a removable ticket, card or similar record is guilty of an offence if that person allows the ticket, card or similar record to remain in that device at any time other than the time at which the quantity of the commodity is being measured. [Weights and Measures Act]

Français

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Appareils de mesure
OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
CONT

An electronic printer of a metering assembly other than a cash register, shall ... provide a ticket that contains the following information: a) the name and address of the trader; b) the address at which the metering assembly is installed or the identification number of the vehicle on which the metering assembly is installed; c) the identification number of the metering assembly ... d) the date of delivery of the liquid.

OBS

identification number :Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 7.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

numéro d'identification : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 8.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1981-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
OBS

equivalent of serial number, weights and measures, CCA 16-1-70

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :