TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NUMBER YEARS SERVICE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- His Majesty’s Court of King’s Bench for Saskatchewan
1, fiche 1, Anglais, His%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Court%20of%20King%26rsquo%3Bs%20Bench%20for%20Saskatchewan
correct, Saskatchewan
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Her Majesty’s Court of Queen’s Bench for Saskatchewan 1, fiche 1, Anglais, Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Court%20of%20Queen%26rsquo%3Bs%20Bench%20for%20Saskatchewan
correct, Saskatchewan
- Court of King’s Bench for Saskatchewan 2, fiche 1, Anglais, Court%20of%20King%26rsquo%3Bs%20Bench%20for%20Saskatchewan
correct, Saskatchewan
- Court of Queen’s Bench for Saskatchewan 3, fiche 1, Anglais, Court%20of%20Queen%26rsquo%3Bs%20Bench%20for%20Saskatchewan
correct, Saskatchewan
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The [Court] consists of the Chief Justice and 31 other full time judges. In addition, there are a number of judges who have elected to become supernumerary(part-time) judges, after reaching a certain age combined with years of service. [Judges] are appointed by the federal government. 4, fiche 1, Anglais, - His%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Court%20of%20King%26rsquo%3Bs%20Bench%20for%20Saskatchewan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The name "Her Majesty’s Court of Queen’s Bench for Saskatchewan" was replaced by "His Majesty’s Court of King’s Bench for Saskatchewan" in September 2022. 5, fiche 1, Anglais, - His%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Court%20of%20King%26rsquo%3Bs%20Bench%20for%20Saskatchewan
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "His Majesty’s Court of King’s Bench for Saskatchewan" or "Her Majesty’s Court of Queen’s Bench for Saskatchewan." 5, fiche 1, Anglais, - His%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Court%20of%20King%26rsquo%3Bs%20Bench%20for%20Saskatchewan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Tribunaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cour du Banc du Roi de Sa Majesté de la Saskatchewan
1, fiche 1, Français, Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Cour du Banc de Sa Majesté la Reine de la Saskatchewan 1, fiche 1, Français, Cour%20du%20Banc%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom féminin, Saskatchewan
- Cour du Banc de Sa Majesté le Roi de la Saskatchewan 2, fiche 1, Français, Cour%20du%20Banc%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom féminin, Saskatchewan
- Cour du Banc du Roi de la Saskatchewan 3, fiche 1, Français, Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom féminin, Saskatchewan
- Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan 4, fiche 1, Français, Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La «Cour du Banc de Sa Majesté la Reine de la Saskatchewan» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi de Sa Majesté de la Saskatchewan» en septembre 2022. 2, fiche 1, Français, - Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20de%20la%20Saskatchewan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Cour du Banc du Roi de Sa Majesté de la Saskatchewan» ou «Cour du Banc de Sa Majesté la Reine de la Saskatchewan». 2, fiche 1, Français, - Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20de%20la%20Saskatchewan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pension off
1, fiche 2, Anglais, pension%20off
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- retire 2, fiche 2, Anglais, retire
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Allow or force an employee to leave a job and accept a pension. 3, fiche 2, Anglais, - pension%20off
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
No employer … may dismiss, suspend or retire an employee … on the ground that he has reached or passed the age or the number of years of service at which he should retire... 4, fiche 2, Anglais, - pension%20off
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mettre à la retraite
1, fiche 2, Français, mettre%20%C3%A0%20la%20retraite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à un employeur […] de congédier, suspendre ou mettre à la retraite un salarié […] pour le motif qu'il a atteint ou dépassé l'âge ou le nombre d'années de service à compter duquel il serait mis à la retraite […] 2, fiche 2, Français, - mettre%20%C3%A0%20la%20retraite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Pensiones y rentas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- jubilar
1, fiche 2, Espagnol, jubilar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pero además, otro requisito imprescindible para que la empresa pueda jubilar a un empleado además de estar recogido en el convenio (sectorial o de empresa), el trabajador deberá tener derecho al 100% de la pensión ordinaria de jubilación en su modalidad contributiva. 1, fiche 2, Espagnol, - jubilar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Big Brothers Big Sisters Ottawa
1, fiche 3, Anglais, Big%20Brothers%20Big%20Sisters%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Big Sisters Association of Ottawa-Carleton 2, fiche 3, Anglais, Big%20Sisters%20Association%20of%20Ottawa%2DCarleton
ancienne désignation, correct, Ontario
- Big Brothers of Ottawa and District 3, fiche 3, Anglais, Big%20Brothers%20of%20Ottawa%20and%20District
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Big Sisters and Big Brothers were agencies in Ottawa that provided adult friends and mentors to girls and boys in need in order to enable them to achieve their full potential as young men and women. Studies have shown that mentoring is the most effective way of helping a youngster deal positively with the challenges of growing up. For almost 30 years, these two agencies operated side by side in the Greater Ottawa Area. Now, we are one organization, with an aim to improve service delivery, expand the number of children we serve and present a more coherent fact to clients, funders and the general public alike. 1, fiche 3, Anglais, - Big%20Brothers%20Big%20Sisters%20Ottawa
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
First title confirmed by the organization. 4, fiche 3, Anglais, - Big%20Brothers%20Big%20Sisters%20Ottawa
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Grands Frères Grandes Sœurs d'Ottawa
1, fiche 3, Français, Grands%20Fr%C3%A8res%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Association des Grandes Sœurs d'Ottawa-Carleton 2, fiche 3, Français, Association%20des%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa%2DCarleton
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
- Grands frères d'Ottawa et de la région 3, fiche 3, Français, Grands%20fr%C3%A8res%20d%27Ottawa%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, les Grandes Sœurs et les Grands Frères étaient deux agences distinctes à Ottawa. Leur mission était de fournir des amis et des mentors adultes aux filles et aux garçons qui en ont besoin afin de leur permettre de réaliser leur plein potentiel en tant que jeunes hommes et femmes. Les résultats de diverses études révèlent que le mentorat constitue le moyen le plus efficace d'aider une jeune personne à faire face aux défis des étapes de la croissance de façon positive. Depuis près de 30 ans ces deux agences ont assuré leurs services côte à côte dans l'Ottawa métropolitain. Maintenant devenue une seule agence fusionnée, nous tenons à respecter trois principaux objectifs, à savoir améliorer la prestation de services, offrir nos services à davantage d'enfants et faire profiter les clients, les agences de financement et le grand public d'un système davantage cohérent. 1, fiche 3, Français, - Grands%20Fr%C3%A8res%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Appellation principale confirmée auprès de l'organisme. 4, fiche 3, Français, - Grands%20Fr%C3%A8res%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- break new ground
1, fiche 4, Anglais, break%20new%20ground
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- break fresh ground 2, fiche 4, Anglais, break%20fresh%20ground
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Many of us in this room laboured diligently on the PS 2000 Task Forces, and no doubt a number of worthy products emerged. In my view, however, the one that really broke new ground, and deserves to be remembered 10 years from now, was the report of Bruce Rawson's Task Force on Service to the Public. 3, fiche 4, Anglais, - break%20new%20ground
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- innover
1, fiche 4, Français, innover
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- faire œuvre de pionnier 1, fiche 4, Français, faire%20%26oelig%3Buvre%20de%20pionnier
correct
- pénétrer dans un domaine inexploré 2, fiche 4, Français, p%C3%A9n%C3%A9trer%20dans%20un%20domaine%20inexplor%C3%A9
correct
- trouver de nouvelles avenues 3, fiche 4, Français, trouver%20de%20nouvelles%20avenues
correct
- faire preuve d'innovation 3, fiche 4, Français, faire%20preuve%20d%27innovation
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- equal cost sharing
1, fiche 5, Anglais, equal%20cost%20sharing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To this end, the Government intends to transition from currently paying 75 per cent of benefit costs to equal cost sharing for retired federal employees under the PSHCP [Public Service Health Care Plan], and increase from two to six the number of years of service required to be eligible to participate in the Plan in retirement, except for current pensioners. 1, fiche 5, Anglais, - equal%20cost%20sharing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- partage égal des coûts
1, fiche 5, Français, partage%20%C3%A9gal%20des%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Plan d’action économique de 2014 s’appuie sur ces initiatives en annonçant que le gouvernement : [...] prévoit effectuer la transition vers un partage égal des coûts (il assume actuellement 75% du coût des prestations) du régime pour les fonctionnaires retraités qui choisissent de participer au Régime de soins de santé de la fonction publique, et augmenter le nombre minimal d’années de service requis pour être admissible à ce régime [...] 1, fiche 5, Français, - partage%20%C3%A9gal%20des%20co%C3%BBts
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
- Social Services and Social Work
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- emergency temporary housing
1, fiche 6, Anglais, emergency%20temporary%20housing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- temporary housing 2, fiche 6, Anglais, temporary%20housing
correct
- emergency dwelling 3, fiche 6, Anglais, emergency%20dwelling
correct
- interim lodging 4, fiche 6, Anglais, interim%20lodging
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Housing Assistance. FEMA’s Disaster Housing Assistance Program (DHA) makes funds and temporary housing available to individuals whose home is unlivable because of a disaster. 5, fiche 6, Anglais, - emergency%20temporary%20housing
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
American Red Cross... Emergency temporary housing on a verified needs basis with no natural support available. Eligibility Requirements : Must be 60 years or older, have a police compliant number, be referred by a human service agency, provider and/or police department. 1, fiche 6, Anglais, - emergency%20temporary%20housing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
- Services sociaux et travail social
Fiche 6, La vedette principale, Français
- habitation provisoire
1, fiche 6, Français, habitation%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- logement d'urgence 2, fiche 6, Français, logement%20d%27urgence
correct, nom masculin
- logement temporaire 3, fiche 6, Français, logement%20temporaire
nom masculin
- logement provisoire 4, fiche 6, Français, logement%20provisoire
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Logement de nature temporaire pour répondre à certaines urgences. 5, fiche 6, Français, - habitation%20provisoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- best average earnings
1, fiche 7, Anglais, best%20average%20earnings
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- highest average earnings 2, fiche 7, Anglais, highest%20average%20earnings
correct
- average best earnings 3, fiche 7, Anglais, average%20best%20earnings
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The pension benefit is a percentage of the average best earnings of the employee, over a certain designated number of years, multiplied by his number of years of service. 4, fiche 7, Anglais, - best%20average%20earnings
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- salaire maximal moyen
1, fiche 7, Français, salaire%20maximal%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- salaire meilleures années 2, fiche 7, Français, salaire%20meilleures%20ann%C3%A9es
correct, nom masculin
- salaire maximum moyen 3, fiche 7, Français, salaire%20maximum%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des plus hauts salaires qu'un employé a obtenus pendant une période déterminée servant au calcul de sa pension de retraite. 3, fiche 7, Français, - salaire%20maximal%20moyen
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La tranche de salaire servant de base au calcul de la rente de retraite varie [...] Les principales bases de calcul sont les suivantes : le salaire de fin de carrière, le salaire moyen de fin de carrière [...], le salaire maximal moyen (ex. : la moyenne des cinq meilleures années) et le salaire moyen au cours de la carrière. 4, fiche 7, Français, - salaire%20maximal%20moyen
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- salaire maximum des gains moyens
- salaire des meilleurs gains moyens
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- split pension
1, fiche 8, Anglais, split%20pension
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- division annuity 2, fiche 8, Anglais, division%20annuity
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"division annuity" means the amount equal to the product of(a) the amount of the member's annuity determined as if the member ceased to be employed on the earlier of separation day and termination day, and b) the ratio of the number of years of pensionable service to be credit of the member under the member's pension plan accrued during the period subject to division to the total number of years of pensionable service to the credit of the member under the member's pension plan on separation day... 2, fiche 8, Anglais, - split%20pension
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pension partagée
1, fiche 8, Français, pension%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rente de partage 2, fiche 8, Français, rente%20de%20partage
correct, nom féminin, Québec
- rente partagée 3, fiche 8, Français, rente%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin, Québec
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[La] «rente de partage» [est] le produit des éléments suivants : a) le montant de la rente à laquelle le participant a droit, calculé comme s'il cessait d'être employé à la date de séparation ou à la date de cessation d'emploi, selon celle qui est antérieure à l'autre; b) le rapport entre le nombre d'années de service ouvrant droit à pension qui ont été portées à son crédit aux termes de son régime et accumulées pendant la période visée par le partage et le nombre d'années de service ouvrant droit à pension qu'il compte à son crédit aux termes du régime à la date de séparation. 2, fiche 8, Français, - pension%20partag%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Unitarian Service Committee of Canada
1, fiche 9, Anglais, Unitarian%20Service%20Committee%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- USC Canada 1, fiche 9, Anglais, USC%20Canada
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Unitarian Service Committee of Canada(USC Canada) is a non-profit, non-denominational, voluntary organization committed to the enhancement of human development through an international partnership of people linked in the challenge to eradicate poverty. Founded in 1945 by the late Dr Lotta Hitschmanova, USC' s early mandate was to undertake relief and reconstruction activities in war-ravaged countries in Europe. Over the years USC' s work has evolved to focus almost entirely on long-term, sustainable development programs. USC Canada currently supports programs in Nepal, Indonesia/East Timor, Bangladesh, Mali and Lesotho. USC projects are centred around a number of important development issues including food security, environment, community development, income generation for women and training and education. 1, fiche 9, Anglais, - Unitarian%20Service%20Committee%20of%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité du service unitaire du Canada
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20du%20service%20unitaire%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- USC Canada 1, fiche 9, Français, USC%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- retirement annuity deduction
1, fiche 10, Anglais, retirement%20annuity%20deduction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The amount equal to the product of(a) the amount of the CPP [Canada Pension Plan] deduction, and(b) the ratio of the number of years of pensionable service after 1965 to the credit of the member under the member's pension plan accrued during the period subject to division to the total number of years of pensionable service after 1965 to the credit of the member under the member's pension plan on termination day. 1, fiche 10, Anglais, - retirement%20annuity%20deduction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déduction de la rente de retraite
1, fiche 10, Français, d%C3%A9duction%20de%20la%20rente%20de%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Produit des éléments suivants : a) le montant de la déduction RPC [Régime de pensions du Canada]; b) le rapport entre le nombre d'années de service ouvrant droit à pension postérieures à 1965 qui ont été portées à son crédit aux termes de son régime et accumulées pendant la période visée par le partage et le nombre total d'années de service ouvrant droit à pension postérieures à 1965 qu'il compte à son crédit aux termes du régime à la date de cessation d'emploi. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9duction%20de%20la%20rente%20de%20retraite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Corporation Internet Filing
1, fiche 11, Anglais, Corporation%20Internet%20Filing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Corporation Internet Filing service can be used to file the corporation income tax returns for the 2002 and following years. The Canada Revenue Agency(CRA) is making the Corporation Internet Filing process easier. Instead of using a Web Access Code to file returns, tax professionals who file corporation income tax returns for their clients will be able to register and transmit using an EFILE [electronic filing] On-Line number and password. 2, fiche 11, Anglais, - Corporation%20Internet%20Filing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Transmission par Internet des déclarations des sociétés
1, fiche 11, Français, Transmission%20par%20Internet%20des%20d%C3%A9clarations%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le service de Transmission par Internet des déclarations des sociétés peut être utilisé pour transmettre les déclarations de revenus des sociétés de l'année 2002 et des années subséquentes. L'Agence du revenu du Canada (ARC) rend plus facile la production des déclarations de revenus des sociétés par Internet. Au lieu d'utiliser un code d'accès Web pour la transmission d'une déclaration, les professionnels de l'impôt qui produisent des déclarations de revenus des sociétés pour leurs clients pourront s'inscrire et transmettre en utilisant un numéro et un mot de passe pour la TED [transmission électronique des déclarations] en direct. 2, fiche 11, Français, - Transmission%20par%20Internet%20des%20d%C3%A9clarations%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-06-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- basic allowance
1, fiche 12, Anglais, basic%20allowance
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On the death of a contributor who, at the time of death, was entitled... to an immediate annuity, a deferred annuity or an annual allowance, the survivor and children of the contributor are entitled to the following allowances, computed on the basis of the product obtained by multiplying the average annual salary of the contributor during the period applicable,... by the number of years of pensionable service to his or her credit, one one-hundredth of the product so obtained being referred to in this subsection as the "basic allowance"... 2, fiche 12, Anglais, - basic%20allowance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term used in the Public Service Superannuation Act. 3, fiche 12, Anglais, - basic%20allowance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- allocation de base
1, fiche 12, Français, allocation%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, allocation destinée au conjoint survivant et aux enfants d'un participant à un régime de pension. 2, fiche 12, Français, - allocation%20de%20base
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Au décès d'un contributeur qui, au moment de son décès, avait droit de recevoir, [...] une pension immédiate, une pension différée ou une allocation annuelle, son survivant et ses enfants sont admissibles aux allocations suivantes, calculées sur la base du produit obtenu par multiplication du traitement annuel moyen du contributeur pour la période applicable, [...] par le nombre d'années de service ouvrant droit à pension qu'il a à son crédit, le centième du produit ainsi obtenu étant ci-après appelé l'«allocation de base» [...] 3, fiche 12, Français, - allocation%20de%20base
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Rail Networks
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Oshawa Railway Company
1, fiche 13, Anglais, Oshawa%20Railway%20Company
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- OR 1, fiche 13, Anglais, OR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Oshawa Railway Company was born in 1895, and effectively died on May 2, 1964 when the line was 100% dieselized by the CNR, however, power was not shut off until July 2, 1964. The OR was built, as most railways were, to provide both freight and passenger service. In the case of the OR, its operation was confined to the City of Oshawa even though they operated a number of passenger cars that would have been more suited to interurban operation. The main passenger line ran in a north-south direction on Simcoe Street, from Ross’ Corners down to Lakeview Park on the shores of Lake Ontario. When passenger service ended in 1940, several cars were re-distributed among other Canadian National Electric Railway lines where they saw many more years of use. 1, fiche 13, Anglais, - Oshawa%20Railway%20Company
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Réseaux ferroviaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Oshawa Railway Company
1, fiche 13, Français, Oshawa%20Railway%20Company
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- OR 1, fiche 13, Français, OR
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-07-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Health Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Medavie Blue Cross
1, fiche 14, Anglais, Medavie%20Blue%20Cross
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Atlantic Blue Cross Care 1, fiche 14, Anglais, Atlantic%20Blue%20Cross%20Care
ancienne désignation, correct
- Blue Cross of Atlantic Canada 1, fiche 14, Anglais, Blue%20Cross%20of%20Atlantic%20Canada
ancienne désignation, correct
- Maritime Medical Care 1, fiche 14, Anglais, Maritime%20Medical%20Care
ancienne désignation, correct
- Maritime Blue Cross - Blue Shield Association 1, fiche 14, Anglais, Maritime%20Blue%20Cross%20%2D%20Blue%20Shield%20Association
ancienne désignation, correct
- Maritime Hospital Service Association 1, fiche 14, Anglais, Maritime%20Hospital%20Service%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
We have seen a number of name changes over the last 60 years as the words Blue Cross were becoming synonymous worldwide with quality health care coverage. We were founded as the Maritime Hospital Service Association in 1943 and became known as the Maritime Blue Cross-Blue Shield Association in 1954. We became Blue Cross of Atlantic Canada in 1986 and, when joined with Maritime Medical Care in 1999, the trade name Atlantic Blue Cross Care was adopted. Our expansion into the Quebec and Ontario markets led to the need for a new name that would encompass all three regions. We created the name "Medavie" because it decribes our business and works well in both our English and French markets. Medavie is derived from the English and French words for "medical" and "to life". We offer everything from medical to life insurance. 1, fiche 14, Anglais, - Medavie%20Blue%20Cross
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Assurance-maladie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Croix Bleue Medavie
1, fiche 14, Français, Croix%20Bleue%20Medavie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Service Croix Bleue de l'Atlantique 1, fiche 14, Français, Service%20Croix%20Bleue%20de%20l%27Atlantique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- La Croix Bleue du Canada Atlantique 1, fiche 14, Français, La%20Croix%20Bleue%20du%20Canada%20Atlantique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Maritime Medical Care 1, fiche 14, Français, Maritime%20Medical%20Care
ancienne désignation, correct
- Maritime Blue Cross - Blue Shield Association 1, fiche 14, Français, Maritime%20Blue%20Cross%20%2D%20Blue%20Shield%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Maritime Hospital Service Association 1, fiche 14, Français, Maritime%20Hospital%20Service%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Au cours des 60 dernières années, il y a eu de nombreux changements de nom alors que les mots « Croix Bleue » devenaient, à l'échelle mondiale, synonymes de protection-santé de qualité. Nous avons été fondés avec le nom Maritime Hospital Service Association en 1943 et sommes devenus connus sous le nom de Maritime Blue-Cross Blue Shield Association en 1954. Nous sommes devenus La Croix Bleue du Canada atlantique en 1986 et, après la fusion avec Maritime Medical Care en 1999, le nom commercial de Service Croix Bleue de l'Atlantique a été adopté. Notre expansion sur les marchés du Québec et de l'Ontario a entraîné la nécessité d'avoir un nouveau nom qui engloberait les trois régions. Nous avons créé le nom « Medavie » parce qu'il décrit notre entreprise et qu'il fonctionne bien en français et en anglais. Le terme « Medavie » vient de « med » pour « medical » et de « à vie ». Nous offrons tous les types d'assurance de la protection-santé à l'assurance-vie. 1, fiche 14, Français, - Croix%20Bleue%20Medavie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Environmental Management
- Energy Transformation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- energy saving
1, fiche 15, Anglais, energy%20saving
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
ESCOs [energy service companies] are paid over a number of years from the energy savings generated by the energy efficiency improvements. 2, fiche 15, Anglais, - energy%20saving
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 15, Anglais, - energy%20saving
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- energy savings
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Transformation de l'énergie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- économie d'énergie
1, fiche 15, Français, %C3%A9conomie%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ces entreprises [entreprises de services éconergétiques] sont payées pendant un certain nombre d'années au moyen des économies d'énergie résultant des améliorations éconergétiques. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9conomie%20d%27%C3%A9nergie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9conomie%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- économies d'énergie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Employment Benefits
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- expected average remaining service life of an employee group
1, fiche 16, Anglais, expected%20average%20remaining%20service%20life%20of%20an%20employee%20group
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- EARSL 1, fiche 16, Anglais, EARSL
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The total number of years of future service expected to be rendered by that group divided by the number of employees in the group. 2, fiche 16, Anglais, - expected%20average%20remaining%20service%20life%20of%20an%20employee%20group
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Avantages sociaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- durée moyenne estimative du reste de la carrière active d'un groupe de salariés
1, fiche 16, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20estimative%20du%20reste%20de%20la%20carri%C3%A8re%20active%20d%27un%20groupe%20de%20salari%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- DMERCA 1, fiche 16, Français, DMERCA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
- durée résiduelle moyenne d'activité d'un groupe de salariés 2, fiche 16, Français, dur%C3%A9e%20r%C3%A9siduelle%20moyenne%20d%27activit%C3%A9%20d%27un%20groupe%20de%20salari%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Nombre total des années de service futures que l'employeur prévoit obtenir d'un groupe de salariés participant à un régime de retraite, divisé par le nombre d'individus dans le groupe. En comptabilité, il convient de constater sur cette durée moyenne le coût des prestations accordées au titre des services passés, l'incidence des modifications des hypothèses actuarielles, ainsi que les gains et les pertes actuariels. 2, fiche 16, Français, - dur%C3%A9e%20moyenne%20estimative%20du%20reste%20de%20la%20carri%C3%A8re%20active%20d%27un%20groupe%20de%20salari%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Assignments to International Organizations
1, fiche 17, Anglais, Assignments%20to%20International%20Organizations
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Program of the Public Service Commission of Canada to increase the number and level of Canadians in the secretariats of international organizations. The International Program Directorate, which maintains an inventory of applicants from within and outside the federal public service, who have a university degree and at least five years of work experience and who have indicated an interest in international organizations on a regular basis. Interdepartmental selection committees decide which international positions are of interest to Canada and which candidates merit government support. Canadian candidates then compete with candidates from other nations and the final selection is made by the organizations concerned. An average of 50 Canadians are appointed each year to over 40 international organizations. 1, fiche 17, Anglais, - Assignments%20to%20International%20Organizations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Affectations aux organisations internationales
1, fiche 17, Français, Affectations%20aux%20organisations%20internationales
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Commission de la fonction publique du Canada qui a pour but de veiller à ce qu'un nombre accru de Canadiens soient nommés aux secrétariats des organisations internationales, en particulier à des postes de niveau supérieur. Les agents de la Direction des programmes internationaux, qui maintiennent un répertoire des candidats de l'intérieur et de l'extérieur de la fonction publique fédérale reçoivent régulièrement des avis de postes à pourvoir au sein d'organisations internationales. Des comités de sélection interministériels déterminent lesquels de ces postes revêtent un intérêt particulier pour le Canada et retiennent les candidatures méritant de recevoir l'appui du gouvernement. Les candidats du Canada et des autres pays sont alors invités à participer à des concours à la suite desquels les organisations compétentes font leur choix définitif. Chaque année, une cinquantaine de Canadiens sont nommés à des postes dans plus de 40 organisations internationales. 1, fiche 17, Français, - Affectations%20aux%20organisations%20internationales
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- average best earnings plan
1, fiche 18, Anglais, average%20best%20earnings%20plan
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- best average earnings plan 2, fiche 18, Anglais, best%20average%20earnings%20plan
correct
- best earnings plan 2, fiche 18, Anglais, best%20earnings%20plan
correct
- best average plan 3, fiche 18, Anglais, best%20average%20plan
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Average best earnings unit benefit plan-The pension benefit is a percentage of the average best earnings of the employee, over a certain designated number of years, multiplied by his number of years of service. 4, fiche 18, Anglais, - average%20best%20earnings%20plan
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- average best plan
- best average earnings unit benefit plan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- régime salaire maximal moyen
1, fiche 18, Français, r%C3%A9gime%20salaire%20maximal%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- régime salaire meilleures années 2, fiche 18, Français, r%C3%A9gime%20salaire%20meilleures%20ann%C3%A9es
correct, nom masculin
- régime de salaire maximal moyen 3, fiche 18, Français, r%C3%A9gime%20de%20salaire%20maximal%20moyen
correct, nom masculin
- régime de salaire maximum moyen 3, fiche 18, Français, r%C3%A9gime%20de%20salaire%20maximum%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Régime à prestations partiellement déterminées dans lequel la rente de retraite est calculée en fonction des plus hauts salaires durant une période déterminée de la carrière et en fonction du nombre d'années de service. 4, fiche 18, Français, - r%C3%A9gime%20salaire%20maximal%20moyen
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- régime des meilleurs gains moyens
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-08-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- carry-forward period
1, fiche 19, Anglais, carry%2Dforward%20period
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The PAR [Pension Adjustment Reversal] is equal to the total PA [pension adjustment] in respect of the carry forward years,(which is the period of membership since January 1, 1987 to a maximum of eight calendar years), less the lump sum payment multiplied by the ratio of the number of years in the carry forward period to the total years of service in the plan. It is not clear why the maximum of eight years was imposed here. 2, fiche 19, Anglais, - carry%2Dforward%20period
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- période de report
1, fiche 19, Français, p%C3%A9riode%20de%20report
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le FR [facteur de rétablissement] égale le total des FE [facteur d'équivalence] au titre des services accomplis au cours de chaque année de la période de report (soit la période de participation allant du 1er janvier 1987 jusqu'à un maximum de huit années civiles) moins le paiement forfaitaire, multiplié par le quotient obtenu en divisant le nombre d'années de service accomplies comme participant au cours de la période de report par le nombre total d'années de service comme participant. La raison pour laquelle la limite de huit années a été imposée dans ce cas n'est pas claire. 2, fiche 19, Français, - p%C3%A9riode%20de%20report
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-09-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- number of years of service 1, fiche 20, Anglais, number%20of%20years%20of%20service
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- nombre d'années de service 1, fiche 20, Français, nombre%20d%27ann%C3%A9es%20de%20service
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1979-03-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- partial compensation
1, fiche 21, Anglais, partial%20compensation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[A] sabbatical teaching year [is] a plan for providing teachers with an opportunity for self-improvement through a leave of absence with full or partial compensation following a designated number of consecutive years of service(...) 1, fiche 21, Anglais, - partial%20compensation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rémunération partielle 1, fiche 21, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20partielle
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil d'administration peut accorder, chaque année, un nombre limité de congés d'études avec rémunération partielle. 1, fiche 21, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20partielle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :