TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NUMBERED COPY [3 fiches]

Fiche 1 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

Reporting of air waybills will be made by means of an Air Express waybill tally sheet. Completion of the Waybill Tally Sheet : 1 Date of transaction : Date of reporting. 2 Reporting station : Station's assigned number, e. g. Boston-33 018-89, Cleveland-33018-85. 3 Report number : Tally sheet will be numbered consecutively commencing with 01 at the beginning of each calendar year. 4 Tally number : Air waybills will be batched separately and identified in the following manner : All "audit copies"(copy 1) of outgoing shipments prepaid or collect will be batched and identified as per air waybill copy number 01.

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

(L')état 1700-0 [...] est utilisé pour l'enregistrement des opérations tant à l'export qu'à l'import. [...] Chaque état est constitué par deux feuillets (rose et vert) numéroté dans une série continue.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
OBS

Usually [the] copies of a limited or deluxe edition are numbered.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
DEF

Exemplaire de l'édition originale d'un ouvrage, portant un numéro d'ordre dans le nombre limité des exemplaires imprimés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Security Devices
  • Photoelectricity and Electron Optics
DEF

a system of identification (based on digitized light patterns) designed to make a product difficult to fake or at least easily distinguishable from knockoffs.

CONT

Light patterns : A Los Angeles-based company, Light Signatures, Inc., creates its fingerprints by extracting random patterns inherent within the product itself. A computerized processor passes a high-intensity light beam through a paper label to be affixed to merchandise. The processor captures a picture of the tangled web of fibers in the paper, digitizes it and converts it into a number, which is printed on the label. Forgers can copy the numbers on the labels, but they can’t match the code to the fiber pattern. To check suspect goods, a manufacturer sends the labels back to Light Signatures, which compares their optical fingerprints to the numbered images. If the two don’t match, the labels-and probably the goods-are fake.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Dispositifs de sécurité
  • Photo-électricité et optique électronique
OBS

labelliser : attribuer un label à un produit.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :