TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORDER REGISTRATION [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Labour Relations
- Labour Law
- Family Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- registration of an order
1, fiche 1, Anglais, registration%20of%20an%20order
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Relations du travail
- Droit du travail
- Droit de la famille (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enregistrement d'une ordonnance
1, fiche 1, Français, enregistrement%20d%27une%20ordonnance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- customer formula feed
1, fiche 2, Anglais, customer%20formula%20feed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
“customer formula feed” means(a) a feed that is manufactured by a manufacturer for feeding to his own livestock,(b) a feed that is manufactured by a manufacturer pursuant to a written order that is signed by a purchaser and that states the kind and amount of each single ingredient feed to be used in the manufacture of that feed, or(c) a feed that is manufactured by a manufacturer pursuant to a written order that is signed by a purchaser and that states the kind and amount of each single ingredient feed to be added to other mixed feeds that would be acceptable for registration, as a service to the purchaser. 2, fiche 2, Anglais, - customer%20formula%20feed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aliment préparé selon la formule du client
1, fiche 2, Français, aliment%20pr%C3%A9par%C3%A9%20selon%20la%20formule%20du%20client
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«Aliment préparé selon la formule du client» désigne un aliment a) fabriqué par un fabricant pour nourrir son propre bétail, b) fabriqué par un fabricant conformément à une commande écrite signée par l’acheteur, qui précise la nature et la quantité de chaque ingrédient devant servir à la fabrication de cet aliment, ou c) fabriqué par un fabricant conformément à une commande écrite signée par l’acheteur, qui précise la nature et la quantité de chaque ingrédient à ajouter à d’autres aliments mélangés qui seraient admissibles à l’enregistrement, en tant que service à l’acheteur, et qui, dans le cas d’un aliment visé aux alinéas b) ou c), n’est pas destiné à la revente par l’acheteur ou, si celui-ci est un fabricant d’aliments, n’est pas destiné à être utilisé par lui dans la fabrication d’un aliment visé aux alinéas b) ou c). 2, fiche 2, Français, - aliment%20pr%C3%A9par%C3%A9%20selon%20la%20formule%20du%20client
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enter in the register
1, fiche 3, Anglais, enter%20in%20the%20register
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the Chief Electoral Officer shall send to the liaison officer of each correctional institution the number of registration forms needed in order to have the name of each incarcerated elector entered in the Register of Electors. 2, fiche 3, Anglais, - enter%20in%20the%20register
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Register" is capitalized in texts referring to the "National Register of Electors." 3, fiche 3, Anglais, - enter%20in%20the%20register
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inscrire au registre
1, fiche 3, Français, inscrire%20au%20registre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- inscribir en el registro 1, fiche 3, Espagnol, inscribir%20en%20el%20registro
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plan of subdivision
1, fiche 4, Anglais, plan%20of%20subdivision
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- subdivision plan 1, fiche 4, Anglais, subdivision%20plan
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In order to control the orderly development of urban land, Provincial Statutes(relating to planning) control and regulate fragmentation of land holdings. Generally, a plan of subdivision is an actual survey, authenticated by the signatures of the surveyor and the owner and showing the location and boundaries of the lots and blocks. The survey would further show the location of streets and highways which by the registration of the plan of subdivision would be dedicated as public highways. A plan of subdivision would also generally require the consent and approval of the appropriate local planning bodies.("The Canadian Law Dictionary", 1980, pp. 284-285). 1, fiche 4, Anglais, - plan%20of%20subdivision
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plan de lotissement
1, fiche 4, Français, plan%20de%20lotissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plan de lotissement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - plan%20de%20lotissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- numerical index
1, fiche 5, Anglais, numerical%20index
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The numerical, parcel or section index]. British Columbia s. 305 requires the registrar to keep indices of all registered land, arranged under appropriate headings and containing references in numerical order to all sections, district lots and subdivided land... Where, as in Alberta and Saskatchewan, for example, the certificates of title are kept on open shelving and colour-coded, they collectively constitute not only the register, but if indexed according to Lot, Block and Plan number, or Section, Township, Range and Meridians number, provide the information normally obtainable from a numerical index.(Di Castri, "Registration of Title to Land", 1987, Vol. 1, p. 3-38). 1, fiche 5, Anglais, - numerical%20index
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- répertoire numérique
1, fiche 5, Français, r%C3%A9pertoire%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
répertoire numérique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9pertoire%20num%C3%A9rique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- exchange order number 1, fiche 6, Anglais, exchange%20order%20number
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
TRAO612345 being the travel agent's location 06 and IATA registration number followed by EON, meaning exchange order number as a form of payment. Again, EON is the last of the sub-fields to allow T field entry. 1, fiche 6, Anglais, - exchange%20order%20number
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology of CN/Air Canada. 2, fiche 6, Anglais, - exchange%20order%20number
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- numéro du bon d'échange
1, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20du%20bon%20d%27%C3%A9change
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
TRAO612345 se rapporte à l'agence de voyages et plus particulièrement à la région où elle est située (06) et à son numéro IATA (12345), la mention EON (numéro du bon d'échange) indiquant le mode de paiement. EON est la dernière sous-zone du message d'entrée de la zone T. 1, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20du%20bon%20d%27%C3%A9change
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de CN/Air Canada. 2, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20du%20bon%20d%27%C3%A9change
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- land title registration system
1, fiche 7, Anglais, land%20title%20registration%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- land title system 1, fiche 7, Anglais, land%20title%20system
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A record system based upon the Torrens system of registration in Australia, which provides protection for a bona fide purchaser from a "registered" owner to the extent that the purchaser does not have to go behind the register and search the vendor's title in order to satisfy himself as to its validity. When land is transferred under the system, the transferee becomes the registered owner and earlier links in the chain of title are immaterial.(Yogis, 1983, p. 181). 1, fiche 7, Anglais, - land%20title%20registration%20system
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- land titles system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- régime d'enregistrement des titres fonciers
1, fiche 7, Français, r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «système d'enregistrement des titres fonciers» peut s'employer lorsqu'il s'agit plus particulièrement des éléments matériels constitutifs du «system». 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
régime d'enregistrement des titres fonciers : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Family Law (common law)
- Health Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- disclose a cause of death
1, fiche 8, Anglais, disclose%20a%20cause%20of%20death
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
No certificate of death or certified copy or photographic print of he registration of death disclose a cause of death, unless(a) the document is issued under section(9) ;or(b) the cause of death is disclosed on the written authorization of the minister or on the order of a court. 2, fiche 8, Anglais, - disclose%20a%20cause%20of%20death
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mentionner une cause de décès
1, fiche 8, Français, mentionner%20une%20cause%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le certificat délivré d'après le bulletin d'enregistrement d'un décès ne peut mentionner la cause du décès indiquée sur la partie du bulletin d'enregistrement de décès relative à l'attestation de la cause du décès que a) sur l'ordre du Ministre, ou b) sur l'ordre d'un juge de la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 8, Français, - mentionner%20une%20cause%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Communications Security Establishment Canada
1, fiche 9, Anglais, Communications%20Security%20Establishment%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CSEC 1, fiche 9, Anglais, CSEC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Communications Security Establishment 1, fiche 9, Anglais, Communications%20Security%20Establishment
correct
- CSE 1, fiche 9, Anglais, CSE
correct
- CSE 1, fiche 9, Anglais, CSE
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CSEC is Canada's national cryptologic agency. Cryptology is the art of making and breaking codes... CSEC is mandated to acquire and provide foreign signals intelligence, and to provide advice, guidance and services to help ensure the protection of Government of Canada electronic information and information infrastructures. We also provide technical and operational assistance to federal law enforcement and security agencies... The Minister of National Defence is accountable to Cabinet and to Parliament for all of CSEC' s activities... On September 27, 2007, the Treasury Board Secretariat of Canada approved the registration of a new applied title for the organization. This change was made in order to become compliant with the federal government's Federal Identity Program(FIP), which requires all departments and agencies have the word ‘Canada’ as part of their corporate title. From this point forward, the organization became known as Communications Security Establishment Canada, with an abbreviation of CSEC. It is important to note that while the applied title changed, the legal title remains Communications Security Establishment and continues to be used for all legal documents. 1, fiche 9, Anglais, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CSEC was formally established in 1946 as the Communications Branch, National Research Council. In 1975, it was renamed the Communications Security Establishment and moved to the National Defence portfolio. 1, fiche 9, Anglais, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre de la sécurité des télécommunications Canada
1, fiche 9, Français, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CSTC 1, fiche 9, Français, CSTC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Centre de la sécurité des télécommunications 1, fiche 9, Français, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
- CST 1, fiche 9, Français, CST
correct, nom masculin
- CST 1, fiche 9, Français, CST
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le CSTC est l'organisme national de cryptologie du Canada. La cryptologie est l'art de fabriquer et de casser des codes [...] Il a pour mandat d'acquérir et de fournir du renseignement électromagnétique étranger ainsi que de fournir des avis, des conseils et des services pour aider à protéger les renseignements électroniques et les infrastructures d'information du gouvernement du Canada. Nous fournissons également une assistance technique et opérationnelle aux organismes fédéraux chargés de l'application de la loi et de la sécurité [...] Le ministre de la Défense nationale rend compte de toutes les activités du CSTC devant le Cabinet et le Parlement [...] Le 27 septembre 2007, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada approuve l'enregistrement d'un nouveau titre d'usage pour l'organisme. Ce changement est apporté pour conformer l'organisme au Programme de coordination de l'image de marque (PCIM) du gouvernement fédéral, qui exige que tous les ministères et organismes portent le mot « Canada » dans leur dénomination. Dès ce moment, l'organisme devient le Centre de la sécurité des télécommunications Canada, abrégé à CSTC. Il est important de noter que, si le titre d'usage a changé, l'appellation légale est toujours le Centre de la sécurité des télécommunications. C'est celle-ci qui continue à figurer dans tous les documents juridiques. 1, fiche 9, Français, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le CSTC a été créé en 1946 sous le nom de Direction des télécommunications du Conseil national de recherches (DTCNR). En 1975, la DTCNR est placée sous l'égide du ministère de la Défense nationale et change de nom pour devenir le Centre de la sécurité des télécommunication 1, fiche 9, Français, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Telecomunicaciones
- Seguridad de IT
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones de Canadá
1, fiche 9, Espagnol, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones 1, fiche 9, Espagnol, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Field Artillery
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- record as registration point
1, fiche 10, Anglais, record%20as%20registration%20point
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
record as registration point : This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, fiche 10, Anglais, - record%20as%20registration%20point
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enregistrez comme point de détermination
1, fiche 10, Français, enregistrez%20comme%20point%20de%20d%C3%A9termination
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
enregistrez comme point de détermination : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 10, Français, - enregistrez%20comme%20point%20de%20d%C3%A9termination
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
enregistrez comme point de détermination : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 2, fiche 10, Français, - enregistrez%20comme%20point%20de%20d%C3%A9termination
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trade
- Law of Contracts (common law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- registration of modifications
1, fiche 11, Anglais, registration%20of%20modifications
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Registration of modifications... On application by the parties to a specialization agreement that has been registered, and after affording the Commissioner a reasonable opportunity to be heard, the Tribunal may make an order directing that a modification of the agreement be registered. 2, fiche 11, Anglais, - registration%20of%20modifications
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce
- Droit des contrats (common law)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- inscription des modifications
1, fiche 11, Français, inscription%20des%20modifications
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Inscription des modifications [...] Le Tribunal peut, par ordonnance, ordonner qu'une modification d'un accord de spécialisation inscrit soit elle-même inscrite lorsque les parties à l'accord en font la demande et après avoir, dans la mesure de ce qui est raisonnable, donné au commissaire la possibilité de se faire entendre. 2, fiche 11, Français, - inscription%20des%20modifications
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- effect of registration
1, fiche 12, Anglais, effect%20of%20registration
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- registration effect 2, fiche 12, Anglais, registration%20effect
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Effect of registration... Upon registration, the consent agreement has the same force and effect, and proceedings may be taken, as if it were an order of the Tribunal. 3, fiche 12, Anglais, - effect%20of%20registration
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- effet d'enregistrement
1, fiche 12, Français, effet%20d%27enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Effet de l'enregistrement [...] Une fois enregistré, le consentement a la même valeur et produit les mêmes effets qu'une ordonnance du Tribunal, notamment quant à l'engagement des procédures. 2, fiche 12, Français, - effet%20d%27enregistrement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- register of personal and movable real rights
1, fiche 13, Anglais, register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Register [which] consists, with respect to personal rights, of files kept in alphabetical, alphanumerical or numerical order, under the description of the persons named in the application for registration and, with respect to movable real rights, of files kept by categories of property or of universalities, under the designation of the movables charged or the indication of the nature of the universality, or of files under the name of the grantor. The registrations pertaining to the person or the movable property are listed in each file. 1, fiche 13, Anglais, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Publication of rights concerning an immovable is made in the land register of the registry office of the division in which the immovable is situated. Rights concerning a movable and any other rights are published by registration in the register of personal and movable real rights; if the movable real right also pertains to an immovable, registration shall also be made in the land register in accordance with the standards applicable to that register and determined by this Book or by the regulations under this Book. 1, fiche 13, Anglais, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
register of personal and movable real rights: Term, definition and context reproduced from sections 2970 and 2980 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 13, Anglais, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- registre des droits personnels et réels mobiliers
1, fiche 13, Français, registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
correct, nom masculin, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Registre [qui] est constitué, en ce qui concerne les droits personnels, de fiches tenues par ordre alphabétique, alphanumérique ou numérique, sous la désignation des personnes nommées dans les réquisitions d'inscription et, en ce qui concerne les droits réels mobiliers, de fiches tenues par catégories de biens ou d'universalités, sous la désignation des meubles grevés ou l'indication de la nature de l'universalité ou, encore, de fiches tenues sous le nom du constituant. Sur chaque fiche sont répertoriées les inscriptions qui concernent la personne ou le meuble. 1, fiche 13, Français, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La publicité des droits qui concernent un immeuble se fait au registre foncier du bureau de la publicité des droits dans le ressort duquel est situé l'immeuble. La publicité des droits qui concernent un meuble et celle de tout autre droit s'opère par l'inscription du droit sur le registre des droits personnels et réels mobiliers; si le droit réel mobilier porte aussi sur un immeuble, l'inscription doit également être faite sur le registre foncier suivant les normes applicables à ce registre et déterminées par le présent livre ou par les règlements pris en application du présent livre. 1, fiche 13, Français, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
registre des droits personnels et réels mobiliers : Terme, définition et contexte reproduits des articles 2970 et 2980 du Code civil du Québec. 2, fiche 13, Français, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- registro de los derechos personales y reales mobiliarios
1, fiche 13, Espagnol, registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Registro [que] está constituido, en lo que respecta a los derechos personales, por fichas mantenidas en orden alfabético, alfanumérico o numérico, bajo la designación de personas nombradas en las solicitudes de inscripción y, en lo que respecta a los derechos reales mobiliarios, por fichas mantenidas en categorías de bienes o de conjuntos, bajo la designación de muebles gravados o la indicación de la naturaleza del conjunto o, incluso, por fichas mantenidas bajo el nombre del otorgante. En cada ficha se ponen las inscripciones que conciernan a la persona o el mueble. 1, fiche 13, Espagnol, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La publicación de los derechos que conciernan un inmueble se hace en el registro de la propiedad de la oficina de la publicidad de los derechos en la circunscripción donde está situado el inmueble. Los derechos que conciernan un mueble y cualquier otro derecho se publican por la inscripción del derecho en el registro de los derechos personales y reales mobiliarios; si el derecho real mobiliario tratare también sobre un inmueble, la inscripción se debe hacer igualmente en el registro de la propiedad conforme a las normas aplicables a ese registro y determinadas por el presente libro o por los reglamentos adoptados en aplicación del presente libro. 1, fiche 13, Espagnol, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
registro de los derechos personales y reales mobiliarios: Término y definición traducidas del artículo 2980 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 13, Espagnol, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- registration update cycle
1, fiche 14, Anglais, registration%20update%20cycle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In order to provide a time basis for estimating the relative importance of lobbying activities, a six-month estimation period should be used. The suggested time period is consistent with the registration update cycle. 1, fiche 14, Anglais, - registration%20update%20cycle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- période de renouvellement des enregistrement
1, fiche 14, Français, p%C3%A9riode%20de%20renouvellement%20des%20enregistrement
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Afin de fournir une base de calcul pour le temps consacré aux activités de lobbying, une période de six mois devrait être utilisée. Ceci correspond d'ailleurs à la période de renouvellement des enregistrements fixée par la Loi. 1, fiche 14, Français, - p%C3%A9riode%20de%20renouvellement%20des%20enregistrement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cease trading order
1, fiche 15, Anglais, cease%20trading%20order
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- stop trading order 1, fiche 15, Anglais, stop%20trading%20order
correct
- stop order 2, fiche 15, Anglais, stop%20order
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An order issued by a regulatory body or court suspending the sale of a security until specified remedial action has been taken by the seller. 3, fiche 15, Anglais, - cease%20trading%20order
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Such an order is usually the consequence of the finding, after a hearing, that the registration statement contains an untrue or misleading statement of fact; the order ceases to be operative and the registration becomes effective when the registration statement has been amended to meet the [regulatory body's or court's] objections. 3, fiche 15, Anglais, - cease%20trading%20order
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- cease-trading order
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- interdiction d'opérations sur valeurs
1, fiche 15, Français, interdiction%20d%27op%C3%A9rations%20sur%20valeurs
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- interdiction d'opérations 1, fiche 15, Français, interdiction%20d%27op%C3%A9rations
correct, nom féminin
- interdiction d'effectuer des opérations sur valeurs 1, fiche 15, Français, interdiction%20d%27effectuer%20des%20op%C3%A9rations%20sur%20valeurs
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mesure par laquelle les autorités de réglementation des valeurs mobilières interdisent à une ou plusieurs personnes d'effectuer des opérations sur les valeurs d'un émetteur lorsque la personne, le groupe ou l'émetteur lui-même se trouve en situation irrégulière par rapport aux obligations que lui impose la loi. 1, fiche 15, Français, - interdiction%20d%27op%C3%A9rations%20sur%20valeurs
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On dit de celui qui est visé par cette mesure qu'il est «interdit d'opérations». 1, fiche 15, Français, - interdiction%20d%27op%C3%A9rations%20sur%20valeurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Maritime Law
- International Public Law
- Transportation Insurance
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- flag of convenience
1, fiche 16, Anglais, flag%20of%20convenience
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A flag of a country other than his own to which a shipowner transfers the registration of his ship for tax reason in order to avoid the safety provisions required of ships sailing under the flag of his own country. 2, fiche 16, Anglais, - flag%20of%20convenience
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The flag being the National flag of the country with which the vessel is registered. Where a vessel registers with a country which applies relaxed regulations purely for the purpose of attracting registration, such flag is called a "Flag of Convenience". 3, fiche 16, Anglais, - flag%20of%20convenience
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- convenience flag
- open-registry flag
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit international public
- Assurance transport
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pavillon de complaisance
1, fiche 16, Français, pavillon%20de%20complaisance
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pavillon de libre immatriculation 2, fiche 16, Français, pavillon%20de%20libre%20immatriculation
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un bateau navigant sous pavillon de complaisance est un bateau qui porte le pavillon d'un pays différent du pays de son propriétaire. [Celui-ci profite de l'avantage d'avoir] des droits d'enregistrement peu élevés, pas ou peu de taxes et d'impôts, très peu ou pas de contrôle, liberté d'employer des marins peu payés, socialement peu ou pas protégés. 3, fiche 16, Français, - pavillon%20de%20complaisance
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- pavillon libre
- pavillon d'emprunt
- pavillon économique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Derecho internacional público
- Seguro de transporte
- Comercio exterior
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- bandera de conveniencia
1, fiche 16, Espagnol, bandera%20de%20conveniencia
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- pabellón de conveniencia 2, fiche 16, Espagnol, pabell%C3%B3n%20de%20conveniencia
correct, nom masculin
- pabellón de favor 3, fiche 16, Espagnol, pabell%C3%B3n%20de%20favor
correct, nom masculin, Chili
- pabellón de complacencia 4, fiche 16, Espagnol, pabell%C3%B3n%20de%20complacencia
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pabellón bajo el cual navega un buque, y que corresponde a un país que aplica -respecto a la navegación- normas menos rigurosas que las normalmente exigibles, al objeto de atraer unidades a sus registros. 5, fiche 16, Espagnol, - bandera%20de%20conveniencia
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-04-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- designated trade
1, fiche 17, Anglais, designated%20trade
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- designated occupation 2, fiche 17, Anglais, designated%20occupation
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Under the terms of the Canadian Constitution, each province and territory has the responsibility for apprenticeship training. The legislation permits each jurisdiction to designate occupations for apprenticeship. Designated trades are governed by regulations under the Provincial and Territorial Apprenticeship Act. These regulations outline the standards and conditions of training for specific trades (e.g. methods of registering apprentices, curriculum, accreditation, certification). 3, fiche 17, Anglais, - designated%20trade
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Designated trades are recognized in the regulations as either "compulsory" or "voluntary" in nature. Of the existing designated trades, 19 are regulated on a compulsory basis, meaning that registration as an apprentice or a Certificate of Qualification as a journeyperson is legally required in order to work in the trade. The 19 compulsory trades are, for the most part, in the construction and motive power industries. The remaining trades are regulated on a voluntary basis. 4, fiche 17, Anglais, - designated%20trade
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- métier désigné
1, fiche 17, Français, m%C3%A9tier%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- profession désignée 2, fiche 17, Français, profession%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Selon la Constitution canadienne, la responsabilité de la formation en apprentissage incombe à chaque province et à chaque territoire, lesquels peuvent désigner les métiers qui feront l'objet de l'apprentissage. Les métiers désignés sont régis par des règlements adoptés en vertu des lois sur l'apprentissage des provinces et des territoires. Ces règlements définissent les normes et les conditions de la formation pour des métiers donnés (p. ex., les moyens de lier un apprenti par contrat, les programmes d'études, la reconnaissance professionnelle, la reconnaissance des titres de compétence, etc.). 3, fiche 17, Français, - m%C3%A9tier%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Au sein de chaque province ou territoire, les métiers se répartissent en deux groupes : les métiers à certificat obligatoire et ceux à certificat facultatif. 4, fiche 17, Français, - m%C3%A9tier%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rostering 1, fiche 18, Anglais, rostering
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- client rostering 1, fiche 18, Anglais, client%20rostering
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There must be a clear definition of the community served by a particular practitioner, agency or IHS in order to plan and fund services based on a capitation model. The patient roster identifies the patients served and paid for in a particular practice. Rostering, which is often referred to as enrollment or registration, can be organized in a number of ways, including geography, affinity groups and disease groups. Enrollment is generally voluntary. When the patient rosters, he/she is guaranteed a certain package of services. In return, the patient is committed to receiving his or her services within the practice, agency or IHS to which he or she is rostered. "[Integrated Health Systems : Key Questions for Physicians, A Discussion Document. Ontario Medical Association, April 1997] 1, fiche 18, Anglais, - rostering
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- inscription des clients
1, fiche 18, Français, inscription%20des%20clients
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- give notice
1, fiche 19, Anglais, give%20notice
correct, Manitoba
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the proper officer of the court shall file the order with the court and give notice of the registration of the order to the respondent. 1, fiche 19, Anglais, - give%20notice
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 19, La vedette principale, Français
- donner signification
1, fiche 19, Français, donner%20signification
Manitoba
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] l'auxiliaire compétent de ce tribunal l'enregistre et donne signification de l'enregistrement à l'intimé. 1, fiche 19, Français, - donner%20signification
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- notificar
1, fiche 19, Espagnol, notificar
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- registration of a maintenance order
1, fiche 20, Anglais, registration%20of%20a%20maintenance%20order
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The registration of a maintenance order at the Personal Property Registry(PPR) is one of the collection tools that may be used by the Maintenance Enforcement Program(MEP) when a debtor is in arrears. 2, fiche 20, Anglais, - registration%20of%20a%20maintenance%20order
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- inscription d'une ordonnance de soutien
1, fiche 20, Français, inscription%20d%27une%20ordonnance%20de%20soutien
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hukou
1, fiche 21, Anglais, hukou
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- household registration booklet 1, fiche 21, Anglais, household%20registration%20booklet
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Since 1955 all Chinese citizens have had to maintain a household registration booklet(hukou). This was done in order to avoid "over-urbanization" through migration. The hukou identifies the place of registration, and the status of the hukou holder as either "agricultural" or "non-agricultural". It is this second status that determines a person's "entitlements to state-subsidized food grain... and other perogatives". 2, fiche 21, Anglais, - hukou
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- hukou
1, fiche 21, Français, hukou
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- certificat de résidence 1, fiche 21, Français, certificat%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Livret de famille [émis en Chine] où l'enfant est inscrit à la naissance et [qui] sert de document d'état civil pour de nombreuses démarches administratives. 2, fiche 21, Français, - hukou
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Au-delà des besoins de l'état civil, ce livret sert essentiellement à attacher les individus à leur lieu de naissance ou lieu de résidence. Ainsi, une personne dont le hukou est en province ne pourra trouver un travail officiel dans une grande ville, notamment à Pékin, à moins d'être extrêmement diplômé ou qualifié pour être recruté officiellement par une entreprise de la capitale. Ce système a pour but d'attacher les centaines de millions de paysans à leur terre et d'empêcher un exode rural massif. 2, fiche 21, Français, - hukou
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Anti-Terrorism Act
1, fiche 22, Anglais, Anti%2DTerrorism%20Act
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code, the Official Secrets Act, the Canada Evidence Act, the Proceeds of Crime(Money Laundering) Act and other Acts, and to enact measures respecting the registration of charities, in order to combat terrorism 1, fiche 22, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20Official%20Secrets%20Act%2C%20the%20Canada%20Evidence%20Act%2C%20the%20Proceeds%20of%20Crime%28Money%20Laundering%29%20Act%20and%20other%20Acts%2C%20and%20to%20enact%20measures%20respecting%20the%20registration%20of%20charities%2C%20in%20order%20to%20combat%20terrorism
correct, Canada
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi antiterroriste
1, fiche 22, Français, Loi%20antiterroriste
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur les secrets officiels, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et d'autres lois, et édictant des mesures à l'égard de l'enregistrement des organismes de bienfaisance, en vue de combattre le terrorisme 1, fiche 22, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20secrets%20officiels%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Canada%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20d%27autres%20lois%2C%20et%20%C3%A9dictant%20des%20mesures%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27enregistrement%20des%20organismes%20de%20bienfaisance%2C%20en%20vue%20de%20combattre%20le%20terrorisme
correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chloralkali
1, fiche 23, Anglais, chloralkali
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- chlor-alkali 2, fiche 23, Anglais, chlor%2Dalkali
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The chloralkali process is a redox reaction: 2 NaCl(aq) + 2 H2O(I) [=] 2NaOH(aq) + H2(g) + Cl2(g) 3, fiche 23, Anglais, - chloralkali
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
PPG’s chlor-alkali & derivatives business is a global leader of chemical products found in industries ranging from pulp and paper to water treatment to engineered plastics. 2, fiche 23, Anglais, - chloralkali
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
The important inorganic chemicals technologies developed by CECRI are Chloralkali sodium hydroxide and chlorine, chlorate and perchlorate of ammonium, potassium, sodium. 4, fiche 23, Anglais, - chloralkali
Record number: 23, Textual support number: 4 CONT
SOR/97-442. Registration 17 September, 1997. Customs Tariff. Chloralkali Electrolyser Remission Order, 1997. 5, fiche 23, Anglais, - chloralkali
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chloralcali
1, fiche 23, Français, chloralcali
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
DORS/97-442. Enregistrement 17 septembre 1997. Tarif des douanes. Décret de remise sur les électrolyseurs au chloralcali, 1997. 2, fiche 23, Français, - chloralcali
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
[Le] mercure [consommé au Canada en 1999] a été utilisé dans des appareils électriques, dans des instruments industriels et de contrôle, et dans la production électrolytique du chlore destiné à l'industrie des pâtes et papiers, à la seule usine de chloralcalis qui nous reste. 3, fiche 23, Français, - chloralcali
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- chlore-alcali
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-12-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- order for registration
1, fiche 24, Anglais, order%20for%20registration
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ordonnance d'enregistrement
1, fiche 24, Français, ordonnance%20d%27enregistrement
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ordonnance autorisant l'enregistrement 2, fiche 24, Français, ordonnance%20autorisant%20l%27enregistrement
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-02-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- depositary receipt
1, fiche 25, Anglais, depositary%20receipt
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A technique devised to permit trading in a security, even though the security does not fulfil the requirements for listing on the local stock exchange. A security is bought and registered in the name of the depositary bank or company, which will issue a receipt certifying that the receipt conveys the title to the security deposited with it or held to its order. If the receipt is in bearer form, it can then be freely bought and sold, whereas direct dealing in the stock would have needed registration of the new owner's name every time the security changed hands. 1, fiche 25, Anglais, - depositary%20receipt
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- certificat de titre en dépôt
1, fiche 25, Français, certificat%20de%20titre%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- certificado de depositario
1, fiche 25, Espagnol, certificado%20de%20depositario
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Registration Order
1, fiche 26, Anglais, Registration%20Order
correct, Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 26, Anglais, - Registration%20Order
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Registration Order
1, fiche 26, Français, Registration%20Order
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 26, Français, - Registration%20Order
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Broiler Hatching Egg/Hatchery Registration and Licensing Order
1, fiche 27, Anglais, Broiler%20Hatching%20Egg%2FHatchery%20Registration%20and%20Licensing%20Order
correct, Manitoba
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 27, Anglais, - Broiler%20Hatching%20Egg%2FHatchery%20Registration%20and%20Licensing%20Order
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Broiler Hatching Egg/Hatchery Registration and Licensing Order
1, fiche 27, Français, Broiler%20Hatching%20Egg%2FHatchery%20Registration%20and%20Licensing%20Order
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 27, Français, - Broiler%20Hatching%20Egg%2FHatchery%20Registration%20and%20Licensing%20Order
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Vegetable Registration Order
1, fiche 28, Anglais, Vegetable%20Registration%20Order
correct, Manitoba
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 28, Anglais, - Vegetable%20Registration%20Order
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Vegetable Registration Order
1, fiche 28, Français, Vegetable%20Registration%20Order
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 28, Français, - Vegetable%20Registration%20Order
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Pullet Producer Registration Order
1, fiche 29, Anglais, Pullet%20Producer%20Registration%20Order
correct, Manitoba
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 29, Anglais, - Pullet%20Producer%20Registration%20Order
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Pullet Producer Registration Order
1, fiche 29, Français, Pullet%20Producer%20Registration%20Order
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 29, Français, - Pullet%20Producer%20Registration%20Order
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Turkey Registration Order
1, fiche 30, Anglais, Turkey%20Registration%20Order
correct, Manitoba
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 30, Anglais, - Turkey%20Registration%20Order
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Turkey Registration Order
1, fiche 30, Français, Turkey%20Registration%20Order
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 30, Français, - Turkey%20Registration%20Order
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-09-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Order respecting the certificate of registration of liquefied petroleum gas distributors
1, fiche 31, Anglais, Order%20respecting%20the%20certificate%20of%20registration%20of%20liquefied%20petroleum%20gas%20distributors
correct, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur le certificat d'enregistrement des distributeurs de gaz de pétrole liquéfiés
1, fiche 31, Français, Ordonnance%20sur%20le%20certificat%20d%27enregistrement%20des%20distributeurs%20de%20gaz%20de%20p%C3%A9trole%20liqu%C3%A9fi%C3%A9s
correct, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Order in Council approving regulations re registration of all persons resident in Canada over the age of sixteen years
1, fiche 32, Anglais, Order%20in%20Council%20approving%20regulations%20re%20registration%20of%20all%20persons%20resident%20in%20Canada%20over%20the%20age%20of%20sixteen%20years
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
P.C. 3156, Friday the 12th day of July, 1940. Information found in Proclamations and Orders in Council Relating to War, 1939-1941, p. 19. 1, fiche 32, Anglais, - Order%20in%20Council%20approving%20regulations%20re%20registration%20of%20all%20persons%20resident%20in%20Canada%20over%20the%20age%20of%20sixteen%20years
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Arrêté en conseil établissant les Règlements concernant l'inscription de toutes les personnes demeurant au Canada et ayant atteint l'âge de 16 ans
1, fiche 32, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20en%20conseil%20%C3%A9tablissant%20les%20R%C3%A8glements%20concernant%20l%27inscription%20de%20toutes%20les%20personnes%20demeurant%20au%20Canada%20et%20ayant%20atteint%20l%27%C3%A2ge%20de%2016%20ans
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
C.P. 3156, Gazette du Canada (Extra) 19 juillet 1940. Proclamations et Arrêtés en Conseil Rendus sous l'empire de la Loi des mesures de guerre. 1, fiche 32, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20en%20conseil%20%C3%A9tablissant%20les%20R%C3%A8glements%20concernant%20l%27inscription%20de%20toutes%20les%20personnes%20demeurant%20au%20Canada%20et%20ayant%20atteint%20l%27%C3%A2ge%20de%2016%20ans
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-07-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Nationality and Registration Marks Order
1, fiche 33, Anglais, Aircraft%20Nationality%20and%20Registration%20Marks%20Order
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Aeronautics Act, revocation on October 1st, 1990 1, fiche 33, Anglais, - Aircraft%20Nationality%20and%20Registration%20Marks%20Order
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur les marques de nationalité et d'immatriculation des aéronefs
1, fiche 33, Français, Ordonnance%20sur%20les%20marques%20de%20nationalit%C3%A9%20et%20d%27immatriculation%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'aéronautique, abrogation le 31 août 1990 1, fiche 33, Français, - Ordonnance%20sur%20les%20marques%20de%20nationalit%C3%A9%20et%20d%27immatriculation%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-03-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Post Offices
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Service Operation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- counter service
1, fiche 34, Anglais, counter%20service
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- wicket service 2, fiche 34, Anglais, wicket%20service
correct
- lobby service 3, fiche 34, Anglais, lobby%20service
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
counter services : any and all services provided to the public at staff office counters, i. e.-postage supply sales, money order sales, general delivery, registration, philatelic sales, parcel post receipt/delivery, etc. 1, fiche 34, Anglais, - counter%20service
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Bureaux de poste
- Levée et distribution du courrier
- Exploitation postale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- service au comptoir
1, fiche 34, Français, service%20au%20comptoir
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- service de guichet 2, fiche 34, Français, service%20de%20guichet
nom masculin
- service au guichet 2, fiche 34, Français, service%20au%20guichet
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
services au comptoir: Tous les services fournis au public aux comptoirs des bureaux de poste urbains, par exemple la vente des articles d'affranchissement et des mandats-poste, la poste restante, la recommandation, la vente des articles de philatélie, la réception et la livraison des colis, etc. 3, fiche 34, Français, - service%20au%20comptoir
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :