TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ORDER REGISTRATION [34 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Labour Relations
  • Labour Law
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Relations du travail
  • Droit du travail
  • Droit de la famille (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

“customer formula feed” means(a) a feed that is manufactured by a manufacturer for feeding to his own livestock,(b) a feed that is manufactured by a manufacturer pursuant to a written order that is signed by a purchaser and that states the kind and amount of each single ingredient feed to be used in the manufacture of that feed, or(c) a feed that is manufactured by a manufacturer pursuant to a written order that is signed by a purchaser and that states the kind and amount of each single ingredient feed to be added to other mixed feeds that would be acceptable for registration, as a service to the purchaser.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

«Aliment préparé selon la formule du client» désigne un aliment a) fabriqué par un fabricant pour nourrir son propre bétail, b) fabriqué par un fabricant conformément à une commande écrite signée par l’acheteur, qui précise la nature et la quantité de chaque ingrédient devant servir à la fabrication de cet aliment, ou c) fabriqué par un fabricant conformément à une commande écrite signée par l’acheteur, qui précise la nature et la quantité de chaque ingrédient à ajouter à d’autres aliments mélangés qui seraient admissibles à l’enregistrement, en tant que service à l’acheteur, et qui, dans le cas d’un aliment visé aux alinéas b) ou c), n’est pas destiné à la revente par l’acheteur ou, si celui-ci est un fabricant d’aliments, n’est pas destiné à être utilisé par lui dans la fabrication d’un aliment visé aux alinéas b) ou c).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

... the Chief Electoral Officer shall send to the liaison officer of each correctional institution the number of registration forms needed in order to have the name of each incarcerated elector entered in the Register of Electors.

OBS

"Register" is capitalized in texts referring to the "National Register of Electors."

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In order to control the orderly development of urban land, Provincial Statutes(relating to planning) control and regulate fragmentation of land holdings. Generally, a plan of subdivision is an actual survey, authenticated by the signatures of the surveyor and the owner and showing the location and boundaries of the lots and blocks. The survey would further show the location of streets and highways which by the registration of the plan of subdivision would be dedicated as public highways. A plan of subdivision would also generally require the consent and approval of the appropriate local planning bodies.("The Canadian Law Dictionary", 1980, pp. 284-285).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

plan de lotissement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

[The numerical, parcel or section index]. British Columbia s. 305 requires the registrar to keep indices of all registered land, arranged under appropriate headings and containing references in numerical order to all sections, district lots and subdivided land... Where, as in Alberta and Saskatchewan, for example, the certificates of title are kept on open shelving and colour-coded, they collectively constitute not only the register, but if indexed according to Lot, Block and Plan number, or Section, Township, Range and Meridians number, provide the information normally obtainable from a numerical index.(Di Castri, "Registration of Title to Land", 1987, Vol. 1, p. 3-38).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

répertoire numérique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

TRAO612345 being the travel agent's location 06 and IATA registration number followed by EON, meaning exchange order number as a form of payment. Again, EON is the last of the sub-fields to allow T field entry.

OBS

Terminology of CN/Air Canada.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

TRAO612345 se rapporte à l'agence de voyages et plus particulièrement à la région où elle est située (06) et à son numéro IATA (12345), la mention EON (numéro du bon d'échange) indiquant le mode de paiement. EON est la dernière sous-zone du message d'entrée de la zone T.

OBS

Terminologie de CN/Air Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A record system based upon the Torrens system of registration in Australia, which provides protection for a bona fide purchaser from a "registered" owner to the extent that the purchaser does not have to go behind the register and search the vendor's title in order to satisfy himself as to its validity. When land is transferred under the system, the transferee becomes the registered owner and earlier links in the chain of title are immaterial.(Yogis, 1983, p. 181).

Terme(s)-clé(s)
  • land titles system

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

L'équivalent «système d'enregistrement des titres fonciers» peut s'employer lorsqu'il s'agit plus particulièrement des éléments matériels constitutifs du «system».

OBS

régime d'enregistrement des titres fonciers : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Family Law (common law)
  • Health Law
CONT

No certificate of death or certified copy or photographic print of he registration of death disclose a cause of death, unless(a) the document is issued under section(9) ;or(b) the cause of death is disclosed on the written authorization of the minister or on the order of a court.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit de la santé
CONT

Le certificat délivré d'après le bulletin d'enregistrement d'un décès ne peut mentionner la cause du décès indiquée sur la partie du bulletin d'enregistrement de décès relative à l'attestation de la cause du décès que a) sur l'ordre du Ministre, ou b) sur l'ordre d'un juge de la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Telecommunications
  • IT Security
OBS

CSEC is Canada's national cryptologic agency. Cryptology is the art of making and breaking codes... CSEC is mandated to acquire and provide foreign signals intelligence, and to provide advice, guidance and services to help ensure the protection of Government of Canada electronic information and information infrastructures. We also provide technical and operational assistance to federal law enforcement and security agencies... The Minister of National Defence is accountable to Cabinet and to Parliament for all of CSEC' s activities... On September 27, 2007, the Treasury Board Secretariat of Canada approved the registration of a new applied title for the organization. This change was made in order to become compliant with the federal government's Federal Identity Program(FIP), which requires all departments and agencies have the word ‘Canada’ as part of their corporate title. From this point forward, the organization became known as Communications Security Establishment Canada, with an abbreviation of CSEC. It is important to note that while the applied title changed, the legal title remains Communications Security Establishment and continues to be used for all legal documents.

OBS

CSEC was formally established in 1946 as the Communications Branch, National Research Council. In 1975, it was renamed the Communications Security Establishment and moved to the National Defence portfolio.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télécommunications
  • Sécurité des TI
OBS

Le CSTC est l'organisme national de cryptologie du Canada. La cryptologie est l'art de fabriquer et de casser des codes [...] Il a pour mandat d'acquérir et de fournir du renseignement électromagnétique étranger ainsi que de fournir des avis, des conseils et des services pour aider à protéger les renseignements électroniques et les infrastructures d'information du gouvernement du Canada. Nous fournissons également une assistance technique et opérationnelle aux organismes fédéraux chargés de l'application de la loi et de la sécurité [...] Le ministre de la Défense nationale rend compte de toutes les activités du CSTC devant le Cabinet et le Parlement [...] Le 27 septembre 2007, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada approuve l'enregistrement d'un nouveau titre d'usage pour l'organisme. Ce changement est apporté pour conformer l'organisme au Programme de coordination de l'image de marque (PCIM) du gouvernement fédéral, qui exige que tous les ministères et organismes portent le mot « Canada » dans leur dénomination. Dès ce moment, l'organisme devient le Centre de la sécurité des télécommunications Canada, abrégé à CSTC. Il est important de noter que, si le titre d'usage a changé, l'appellation légale est toujours le Centre de la sécurité des télécommunications. C'est celle-ci qui continue à figurer dans tous les documents juridiques.

OBS

Le CSTC a été créé en 1946 sous le nom de Direction des télécommunications du Conseil national de recherches (DTCNR). En 1975, la DTCNR est placée sous l'égide du ministère de la Défense nationale et change de nom pour devenir le Centre de la sécurité des télécommunication

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Telecomunicaciones
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Special-Language Phraseology
OBS

record as registration point : This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

enregistrez comme point de détermination : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

enregistrez comme point de détermination : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Law of Contracts (common law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

Registration of modifications... On application by the parties to a specialization agreement that has been registered, and after affording the Commissioner a reasonable opportunity to be heard, the Tribunal may make an order directing that a modification of the agreement be registered.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Droit des contrats (common law)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Inscription des modifications [...] Le Tribunal peut, par ordonnance, ordonner qu'une modification d'un accord de spécialisation inscrit soit elle-même inscrite lorsque les parties à l'accord en font la demande et après avoir, dans la mesure de ce qui est raisonnable, donné au commissaire la possibilité de se faire entendre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

Effect of registration... Upon registration, the consent agreement has the same force and effect, and proceedings may be taken, as if it were an order of the Tribunal.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

Effet de l'enregistrement [...] Une fois enregistré, le consentement a la même valeur et produit les mêmes effets qu'une ordonnance du Tribunal, notamment quant à l'engagement des procédures.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
DEF

Register [which] consists, with respect to personal rights, of files kept in alphabetical, alphanumerical or numerical order, under the description of the persons named in the application for registration and, with respect to movable real rights, of files kept by categories of property or of universalities, under the designation of the movables charged or the indication of the nature of the universality, or of files under the name of the grantor. The registrations pertaining to the person or the movable property are listed in each file.

CONT

Publication of rights concerning an immovable is made in the land register of the registry office of the division in which the immovable is situated. Rights concerning a movable and any other rights are published by registration in the register of personal and movable real rights; if the movable real right also pertains to an immovable, registration shall also be made in the land register in accordance with the standards applicable to that register and determined by this Book or by the regulations under this Book.

OBS

register of personal and movable real rights: Term, definition and context reproduced from sections 2970 and 2980 of the Civil Code of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Registre [qui] est constitué, en ce qui concerne les droits personnels, de fiches tenues par ordre alphabétique, alphanumérique ou numérique, sous la désignation des personnes nommées dans les réquisitions d'inscription et, en ce qui concerne les droits réels mobiliers, de fiches tenues par catégories de biens ou d'universalités, sous la désignation des meubles grevés ou l'indication de la nature de l'universalité ou, encore, de fiches tenues sous le nom du constituant. Sur chaque fiche sont répertoriées les inscriptions qui concernent la personne ou le meuble.

CONT

La publicité des droits qui concernent un immeuble se fait au registre foncier du bureau de la publicité des droits dans le ressort duquel est situé l'immeuble. La publicité des droits qui concernent un meuble et celle de tout autre droit s'opère par l'inscription du droit sur le registre des droits personnels et réels mobiliers; si le droit réel mobilier porte aussi sur un immeuble, l'inscription doit également être faite sur le registre foncier suivant les normes applicables à ce registre et déterminées par le présent livre ou par les règlements pris en application du présent livre.

OBS

registre des droits personnels et réels mobiliers : Terme, définition et contexte reproduits des articles 2970 et 2980 du Code civil du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
DEF

Registro [que] está constituido, en lo que respecta a los derechos personales, por fichas mantenidas en orden alfabético, alfanumérico o numérico, bajo la designación de personas nombradas en las solicitudes de inscripción y, en lo que respecta a los derechos reales mobiliarios, por fichas mantenidas en categorías de bienes o de conjuntos, bajo la designación de muebles gravados o la indicación de la naturaleza del conjunto o, incluso, por fichas mantenidas bajo el nombre del otorgante. En cada ficha se ponen las inscripciones que conciernan a la persona o el mueble.

CONT

La publicación de los derechos que conciernan un inmueble se hace en el registro de la propiedad de la oficina de la publicidad de los derechos en la circunscripción donde está situado el inmueble. Los derechos que conciernan un mueble y cualquier otro derecho se publican por la inscripción del derecho en el registro de los derechos personales y reales mobiliarios; si el derecho real mobiliario tratare también sobre un inmueble, la inscripción se debe hacer igualmente en el registro de la propiedad conforme a las normas aplicables a ese registro y determinadas por el presente libro o por los reglamentos adoptados en aplicación del presente libro.

OBS

registro de los derechos personales y reales mobiliarios: Término y definición traducidas del artículo 2980 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

In order to provide a time basis for estimating the relative importance of lobbying activities, a six-month estimation period should be used. The suggested time period is consistent with the registration update cycle.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Afin de fournir une base de calcul pour le temps consacré aux activités de lobbying, une période de six mois devrait être utilisée. Ceci correspond d'ailleurs à la période de renouvellement des enregistrements fixée par la Loi.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An order issued by a regulatory body or court suspending the sale of a security until specified remedial action has been taken by the seller.

OBS

Such an order is usually the consequence of the finding, after a hearing, that the registration statement contains an untrue or misleading statement of fact; the order ceases to be operative and the registration becomes effective when the registration statement has been amended to meet the [regulatory body's or court's] objections.

Terme(s)-clé(s)
  • cease-trading order

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Mesure par laquelle les autorités de réglementation des valeurs mobilières interdisent à une ou plusieurs personnes d'effectuer des opérations sur les valeurs d'un émetteur lorsque la personne, le groupe ou l'émetteur lui-même se trouve en situation irrégulière par rapport aux obligations que lui impose la loi.

OBS

On dit de celui qui est visé par cette mesure qu'il est «interdit d'opérations».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • International Public Law
  • Transportation Insurance
  • Foreign Trade
DEF

A flag of a country other than his own to which a shipowner transfers the registration of his ship for tax reason in order to avoid the safety provisions required of ships sailing under the flag of his own country.

CONT

The flag being the National flag of the country with which the vessel is registered. Where a vessel registers with a country which applies relaxed regulations purely for the purpose of attracting registration, such flag is called a "Flag of Convenience".

Terme(s)-clé(s)
  • convenience flag
  • open-registry flag

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit international public
  • Assurance transport
  • Commerce extérieur
OBS

Un bateau navigant sous pavillon de complaisance est un bateau qui porte le pavillon d'un pays différent du pays de son propriétaire. [Celui-ci profite de l'avantage d'avoir] des droits d'enregistrement peu élevés, pas ou peu de taxes et d'impôts, très peu ou pas de contrôle, liberté d'employer des marins peu payés, socialement peu ou pas protégés.

Terme(s)-clé(s)
  • pavillon libre
  • pavillon d'emprunt
  • pavillon économique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Derecho internacional público
  • Seguro de transporte
  • Comercio exterior
DEF

Pabellón bajo el cual navega un buque, y que corresponde a un país que aplica -respecto a la navegación- normas menos rigurosas que las normalmente exigibles, al objeto de atraer unidades a sus registros.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Under the terms of the Canadian Constitution, each province and territory has the responsibility for apprenticeship training. The legislation permits each jurisdiction to designate occupations for apprenticeship. Designated trades are governed by regulations under the Provincial and Territorial Apprenticeship Act. These regulations outline the standards and conditions of training for specific trades (e.g. methods of registering apprentices, curriculum, accreditation, certification).

OBS

Designated trades are recognized in the regulations as either "compulsory" or "voluntary" in nature. Of the existing designated trades, 19 are regulated on a compulsory basis, meaning that registration as an apprentice or a Certificate of Qualification as a journeyperson is legally required in order to work in the trade. The 19 compulsory trades are, for the most part, in the construction and motive power industries. The remaining trades are regulated on a voluntary basis.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Selon la Constitution canadienne, la responsabilité de la formation en apprentissage incombe à chaque province et à chaque territoire, lesquels peuvent désigner les métiers qui feront l'objet de l'apprentissage. Les métiers désignés sont régis par des règlements adoptés en vertu des lois sur l'apprentissage des provinces et des territoires. Ces règlements définissent les normes et les conditions de la formation pour des métiers donnés (p. ex., les moyens de lier un apprenti par contrat, les programmes d'études, la reconnaissance professionnelle, la reconnaissance des titres de compétence, etc.).

OBS

Au sein de chaque province ou territoire, les métiers se répartissent en deux groupes : les métiers à certificat obligatoire et ceux à certificat facultatif.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

There must be a clear definition of the community served by a particular practitioner, agency or IHS in order to plan and fund services based on a capitation model. The patient roster identifies the patients served and paid for in a particular practice. Rostering, which is often referred to as enrollment or registration, can be organized in a number of ways, including geography, affinity groups and disease groups. Enrollment is generally voluntary. When the patient rosters, he/she is guaranteed a certain package of services. In return, the patient is committed to receiving his or her services within the practice, agency or IHS to which he or she is rostered. "[Integrated Health Systems : Key Questions for Physicians, A Discussion Document. Ontario Medical Association, April 1997]

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

... the proper officer of the court shall file the order with the court and give notice of the registration of the order to the respondent.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

[...] l'auxiliaire compétent de ce tribunal l'enregistre et donne signification de l'enregistrement à l'intimé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
CONT

The registration of a maintenance order at the Personal Property Registry(PPR) is one of the collection tools that may be used by the Maintenance Enforcement Program(MEP) when a debtor is in arrears.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Since 1955 all Chinese citizens have had to maintain a household registration booklet(hukou). This was done in order to avoid "over-urbanization" through migration. The hukou identifies the place of registration, and the status of the hukou holder as either "agricultural" or "non-agricultural". It is this second status that determines a person's "entitlements to state-subsidized food grain... and other perogatives".

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Livret de famille [émis en Chine] où l'enfant est inscrit à la naissance et [qui] sert de document d'état civil pour de nombreuses démarches administratives.

CONT

Au-delà des besoins de l'état civil, ce livret sert essentiellement à attacher les individus à leur lieu de naissance ou lieu de résidence. Ainsi, une personne dont le hukou est en province ne pourra trouver un travail officiel dans une grande ville, notamment à Pékin, à moins d'être extrêmement diplômé ou qualifié pour être recruté officiellement par une entreprise de la capitale. Ce système a pour but d'attacher les centaines de millions de paysans à leur terre et d'empêcher un exode rural massif.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

The chloralkali process is a redox reaction: 2 NaCl(aq) + 2 H2O(I) [=] 2NaOH(aq) + H2(g) + Cl2(g)

CONT

PPG’s chlor-alkali & derivatives business is a global leader of chemical products found in industries ranging from pulp and paper to water treatment to engineered plastics.

CONT

The important inorganic chemicals technologies developed by CECRI are Chloralkali sodium hydroxide and chlorine, chlorate and perchlorate of ammonium, potassium, sodium.

CONT

SOR/97-442. Registration 17 September, 1997. Customs Tariff. Chloralkali Electrolyser Remission Order, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

DORS/97-442. Enregistrement 17 septembre 1997. Tarif des douanes. Décret de remise sur les électrolyseurs au chloralcali, 1997.

CONT

[Le] mercure [consommé au Canada en 1999] a été utilisé dans des appareils électriques, dans des instruments industriels et de contrôle, et dans la production électrolytique du chlore destiné à l'industrie des pâtes et papiers, à la seule usine de chloralcalis qui nous reste.

Terme(s)-clé(s)
  • chlore-alcali

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A technique devised to permit trading in a security, even though the security does not fulfil the requirements for listing on the local stock exchange. A security is bought and registered in the name of the depositary bank or company, which will issue a receipt certifying that the receipt conveys the title to the security deposited with it or held to its order. If the receipt is in bearer form, it can then be freely bought and sold, whereas direct dealing in the stock would have needed registration of the new owner's name every time the security changed hands.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Trade
  • Food Industries
OBS

Pursuant to The Natural Products Marketing Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Commerce
  • Industrie de l'alimentation
OBS

En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Trade
  • Food Industries
OBS

Pursuant to The Natural Products Marketing Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Commerce
  • Industrie de l'alimentation
OBS

En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Trade
  • Food Industries
OBS

Pursuant to The Natural Products Marketing Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Commerce
  • Industrie de l'alimentation
OBS

En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Trade
  • Food Industries
OBS

Pursuant to The Natural Products Marketing Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Commerce
  • Industrie de l'alimentation
OBS

En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Trade
  • Food Industries
OBS

Pursuant to The Natural Products Marketing Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Commerce
  • Industrie de l'alimentation
OBS

En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1996-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

P.C. 3156, Friday the 12th day of July, 1940. Information found in Proclamations and Orders in Council Relating to War, 1939-1941, p. 19.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

C.P. 3156, Gazette du Canada (Extra) 19 juillet 1940. Proclamations et Arrêtés en Conseil Rendus sous l'empire de la Loi des mesures de guerre.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

Aeronautics Act, revocation on October 1st, 1990

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Loi sur l'aéronautique, abrogation le 31 août 1990

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1986-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Post Offices
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Service Operation
DEF

counter services : any and all services provided to the public at staff office counters, i. e.-postage supply sales, money order sales, general delivery, registration, philatelic sales, parcel post receipt/delivery, etc.

Français

Domaine(s)
  • Bureaux de poste
  • Levée et distribution du courrier
  • Exploitation postale
DEF

services au comptoir: Tous les services fournis au public aux comptoirs des bureaux de poste urbains, par exemple la vente des articles d'affranchissement et des mandats-poste, la poste restante, la recommandation, la vente des articles de philatélie, la réception et la livraison des colis, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :