TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLANE TRACK [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Zoology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wildlife technician
1, fiche 1, Anglais, wildlife%20technician
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wildlife technicians do whatever it takes to help wildlife biologists and conservation scientists. These scientists make management decisions about wild animals and natural resources. Technicians help them gather data and carry out their plans. As a wildlife technician, you might track, trap, and tag animals or take surveys of them from a small plane. You might plant native grasses to restore a natural area or extract eggs in a fish hatchery. 1, fiche 1, Anglais, - wildlife%20technician
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Zoologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technicien de la faune
1, fiche 1, Français, technicien%20de%20la%20faune
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technicienne de la faune 2, fiche 1, Français, technicienne%20de%20la%20faune
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Zoología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- técnico en fauna silvestre
1, fiche 1, Espagnol, t%C3%A9cnico%20en%20fauna%20silvestre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- técnica en fauna silvestre 2, fiche 1, Espagnol, t%C3%A9cnica%20en%20fauna%20silvestre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La posesión de animales silvestres [...] obliga a contar con registro[,] un plan de manejo elaborado por un técnico en fauna silvestre y sobre todo contar con las instalaciones para su resguardo y cuidado. 1, fiche 1, Espagnol, - t%C3%A9cnico%20en%20fauna%20silvestre
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- autopilot mode selector switch
1, fiche 2, Anglais, autopilot%20mode%20selector%20switch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the INS [inertial navigation system] navigation systems were properly programmed with the filed flight plan waypoints, the pilot could turn the autopilot mode selector switch to the INS position and the plane would then automatically track the programmed INS course line, provided the plane was headed in the proper direction and within 7. 5 nautical miles(13. 9 km) of that course line. 2, fiche 2, Anglais, - autopilot%20mode%20selector%20switch
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- auto-pilot mode selecter switch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sélecteur de mode de pilotage automatique
1, fiche 2, Français, s%C3%A9lecteur%20de%20mode%20de%20pilotage%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interruptor del modo piloto automático
1, fiche 2, Espagnol, interruptor%20del%20modo%20piloto%20autom%C3%A1tico
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Road Networks
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crossing surface
1, fiche 3, Anglais, crossing%20surface
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A plane surface that consists in] planking, pavement, or other suitable material placed between the rails and to the ends of the [railway track] ties for the full width of [a] road crossing. 2, fiche 3, Anglais, - crossing%20surface
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A] crossing surface can be made of lumber, asphalt, concrete, rubber, or other elastomeric material. 2, fiche 3, Anglais, - crossing%20surface
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
crossing surface: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 3, Anglais, - crossing%20surface
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Réseaux routiers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surface de croisement
1, fiche 3, Français, surface%20de%20croisement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface plane constituée d'un platelage, d'asphalte ou de tout autre matériau placé entre les rails et aux extrémités des traverses [de voie ferrée] sur la pleine largeur [d'un] passage à niveau. 2, fiche 3, Français, - surface%20de%20croisement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surface de croisement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 3, Français, - surface%20de%20croisement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- along track viewing
1, fiche 4, Anglais, along%20track%20viewing
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- along-track viewing 2, fiche 4, Anglais, along%2Dtrack%20viewing
correct
- forward-backward viewing 3, fiche 4, Anglais, forward%2Dbackward%20viewing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To achieve the along track viewing and the swath coverage, a plane inclined mirror is continuously rotated to scan a cone of viewing vectors into the primary paraboloid. 4, fiche 4, Anglais, - along%20track%20viewing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
along track viewing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 4, Anglais, - along%20track%20viewing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- visée avant-arrière
1, fiche 4, Français, vis%C3%A9e%20avant%2Darri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Visée oblique dans le plan déterminé par la direction du nadir et le vecteur vitesse instantané du véhicule. 2, fiche 4, Français, - vis%C3%A9e%20avant%2Darri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce type de visée est utilisé pour l'étude diachronique de mouvements dans la scène ou encore pour la stéréoscopie longitudinale. 3, fiche 4, Français, - vis%C3%A9e%20avant%2Darri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
visée avant-arrière : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 4, Français, - vis%C3%A9e%20avant%2Darri%C3%A8re
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- visée avant arrière
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- along-track scanner
1, fiche 5, Anglais, along%2Dtrack%20scanner
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pushbroom scanner 1, fiche 5, Anglais, pushbroom%20scanner
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sensor made up of a linear detector array of CCDs (Charge Coupled Devices) that obtains data in the platform’s direction of motion (azimuth or along-track dimension). 2, fiche 5, Anglais, - along%2Dtrack%20scanner
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Along-track scanners also use the forward motion of the platform to record successive scan lines and build up a two-dimensional image, perpendicular to the flight direction. However, instead of a scanning mirror, they use a linear array of detectors located at the focal plane of the image formed by lens systems, which are "pushed" along in the flight track direction(i. e. along track). These systems are also referred to as pushbroom scanners, as the motion of the detector array is analogous to the bristles of a broom being pushed along a floor. 3, fiche 5, Anglais, - along%2Dtrack%20scanner
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The sensor’s instantaneous field of view extends the length of the swath width. 2, fiche 5, Anglais, - along%2Dtrack%20scanner
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
along-track scanner; pushbroom scanner: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 5, Anglais, - along%2Dtrack%20scanner
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- along track scanner
- push-broom scanner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dispositif de balayage longitudinal
1, fiche 5, Français, dispositif%20de%20balayage%20longitudinal
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Capteur constitué d'une barrette de DTC (dispositifs à transfert de charge) qui collecte des données dans le sens de l'orbite de la plate-forme (en azimut ou en trajectoire longitudinale). 2, fiche 5, Français, - dispositif%20de%20balayage%20longitudinal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Principe de fonctionnement d'un système à barrette de détecteurs. [...] Le balayage est donc longitudinal à la manière d'un balai poussé devant soi, d'où l'expression «push broom» employée par certains auteurs. Comme les détecteurs sont tous de la même dimension et disposés parallèlement au sol, les tachèles sur le terrain sont également identiques s'il n'y a pas de distorsions optiques dans l'objectif. 3, fiche 5, Français, - dispositif%20de%20balayage%20longitudinal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le balayage perpendiculaire à la trajectoire ratisse la Terre en une série de lignes. Le balayage s'effectue d'un côté du capteur à l'autre, en utilisant un miroir rotatif. La radiation atteignant le capteur est divisée en plusieurs composantes spectrales qui sont détectées séparément. L'UV, le visible, le proche infrarouge et l'infrarouge sont séparés selon leurs longueurs d'onde. Un ensemble de détecteurs internes, sensibles à chacune des bandes spectrales, mesurent et enregistrent l'énergie en convertissant le signal électrique produit par les détecteurs en données numériques. 4, fiche 5, Français, - dispositif%20de%20balayage%20longitudinal
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
dispositif de balayage longitudinal : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 5, Français, - dispositif%20de%20balayage%20longitudinal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- escáner longitudinal
1, fiche 5, Espagnol, esc%C3%A1ner%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- avalanche track
1, fiche 6, Anglais, avalanche%20track
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- track 2, fiche 6, Anglais, track
correct, uniformisé
- track zone 3, fiche 6, Anglais, track%20zone
correct, moins fréquent
- zone of transition 4, fiche 6, Anglais, zone%20of%20transition
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The middle section of an avalanche path where ... avalanches have a relatively constant velocity. 5, fiche 6, Anglais, - avalanche%20track
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An avalanche achieves its maximum speed in the track. Avalanche tracks can be sub-divided into channeled(gullies, gulches, couloirs, etc.) or unconfined tracks(plane, open slopes). 6, fiche 6, Anglais, - avalanche%20track
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Snow depth in the avalanche track will add to the size of an avalanche. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, fiche 6, Anglais, - avalanche%20track
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The classic avalanche path consists of a starting zone at the top of the path, followed by a narrower track down the slope with a less steep runout zone at the bottom of the path. 5, fiche 6, Anglais, - avalanche%20track
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
avalanche track; track: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 6, Anglais, - avalanche%20track
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- transition zone
- avalanche track zone
- avalanche transition zone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone d'écoulement
1, fiche 6, Français, zone%20d%27%C3%A9coulement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- zone de transit 2, fiche 6, Français, zone%20de%20transit
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sous-unité géographique d'un site [avalancheux] qui est parcourue par toutes les avalanches majeures. 2, fiche 6, Français, - zone%20d%27%C3%A9coulement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'épaisseur de neige dans la zone d'écoulement augmentera la taille d'une avalanche. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 6, Français, - zone%20d%27%C3%A9coulement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Généralement, cette zone est délimitée par le relief du site : la zone peut être formée par un chenal, un couloir ou un versant. Sa géométrie est parfois plus complexe : existence de ressauts [...] de goulets d'étranglements [...] Dans le cas où tout le site se présente sous la forme d'un versant, la délimitation de la zone de transit est délicate. 2, fiche 6, Français, - zone%20d%27%C3%A9coulement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
site avalancheux : Un site se subdivise en trois zones : la zone d'accumulation (ou zone de départ) la zone de transit [...] la zone de dépôt. 2, fiche 6, Français, - zone%20d%27%C3%A9coulement
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
zone d'écoulement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 6, Français, - zone%20d%27%C3%A9coulement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- plane of the track
1, fiche 7, Anglais, plane%20of%20the%20track
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
established from the top of one rail to the top of the opposite rail). 1, fiche 7, Anglais, - plane%20of%20the%20track
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 7, Anglais, - plane%20of%20the%20track
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plan de roulement de la voie
1, fiche 7, Français, plan%20de%20roulement%20de%20la%20voie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- plan de roulement des rails 1, fiche 7, Français, plan%20de%20roulement%20des%20rails
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(reliant le dessus d'un rail au-dessus du rail opposé). 1, fiche 7, Français, - plan%20de%20roulement%20de%20la%20voie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 7, Français, - plan%20de%20roulement%20de%20la%20voie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pitch
1, fiche 8, Anglais, pitch
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Angular motion in the vertical plane about the axle perpendicular to the direction of the track.(ASME). 1, fiche 8, Anglais, - pitch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tangage
1, fiche 8, Français, tangage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le véhicule est animé d'un mouvement de rotation autour de son axe transversal, on dit qu'il a du tangage. 1, fiche 8, Français, - tangage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :