TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROOF AREA [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Urban Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Parc du Portage plaza 1, fiche 1, Anglais, Parc%20du%20Portage%20plaza
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plaza for all seasons. People who live in, work in or visit Hull, Quebec, have a beautiful new public space to enjoy, thanks to a PWGSC [Public Works and Government Services Canada]-managed restoration and redesign project. The newly reopened plaza at Parc du Portage is popular among employees at lunchtime, but is also drawing strollers in the evening and bringing new life into the downtown area. The plaza is located between Phases I and II of the Government of Canada Place du Portage office complex and the provincial/municipal Maison du Citoyen building. The plaza is a few minutes’ walk from the Museum of Civilization, one of the national capital' s major visitor attractions. An underground parking garage owned by the Government of Canada is situated beneath the plaza. The restoration and redesign project had two main components--repair of the waterproof membrane of the garage roof, which had been leaking, and restoration of the plaza. Improvements to the plaza included the addition of more fountains in the pool, and the construction of a low wall around the pool providing places to sit. At night, innovative new lighting casts a shimmering reflection onto the nearby building walls. The plaza should also be a hit in winter because of a versatile design that allows the pool fountains to be dismantled and the pool to be converted into a skating rink. 1, fiche 1, Anglais, - Parc%20du%20Portage%20plaza
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Aménagement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- place du Parc du Portage
1, fiche 1, Français, place%20du%20Parc%20du%20Portage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bay
1, fiche 2, Anglais, bay
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The area of the roof between two trusses is called a bay. 2, fiche 2, Anglais, - bay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- travée de comble
1, fiche 2, Français, trav%C3%A9e%20de%20comble
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une travée de comble est l'espace entre deux fermes de charpente. 2, fiche 2, Français, - trav%C3%A9e%20de%20comble
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mini-mop
1, fiche 3, Anglais, mini%2Dmop
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mini-mopper 1, fiche 3, Anglais, mini%2Dmopper
correct
- Mini Mopper 2, fiche 3, Anglais, Mini%20Mopper
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small mechanical applicator for applying hot bitumen on the felt of a built-up roof membrane, or on a roof-deck. 3, fiche 3, Anglais, - mini%2Dmop
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Mini Mopper blends the precision flow control of a small mopper with the carrying capacity of a large one. Screw-in plugs, on 1" centers, give the operator complete application control-simply remove more plugs to increase the area of coverage... A consistent coat of hot seals the quality of a well-built roof. No mop and bucket can match the speed and consistency of this low-cost durable all-steel dispenser. Whether you’re laying base sheet, insulation, felts or graveling-in, the Mini Mopper can fit the bill. 4, fiche 3, Anglais, - mini%2Dmop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mini-épandeuse
1, fiche 3, Français, mini%2D%C3%A9pandeuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mini-épandeur 2, fiche 3, Français, mini%2D%C3%A9pandeur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La teneur en humidité de la membrane et de l'isolant thermique doit être déterminée et notée. La température du bitume doit être mesurée dans la marmite et à la sortie de l'épandeur; sa viscosité doit être mesurée avant qu'il soit chauffé et au moment de sa mise en œuvre sur le toit. 3, fiche 3, Français, - mini%2D%C3%A9pandeuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- open space ratio
1, fiche 4, Anglais, open%20space%20ratio
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OSR 1, fiche 4, Anglais, OSR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- land use ratio 2, fiche 4, Anglais, land%20use%20ratio
- land coefficient 3, fiche 4, Anglais, land%20coefficient
- coverage ratio 4, fiche 4, Anglais, coverage%20ratio
- plot ratio 2, fiche 4, Anglais, plot%20ratio
- land occupation coefficient 5, fiche 4, Anglais, land%20occupation%20coefficient
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The minimum or available square foot amount of open space which is provided for each square foot of floor area. The OSR is calculated by dividing the open space by the total floor area. 1, fiche 4, Anglais, - open%20space%20ratio
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For calculating purposes, "open space" is the total land area minus the building area... plus the usable roof area. 1, fiche 4, Anglais, - open%20space%20ratio
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement urbain
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coefficient d'occupation des sols
1, fiche 4, Français, coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coefficient d'occupation du sol 2, fiche 4, Français, coefficient%20d%27occupation%20du%20sol
correct, nom masculin
- C.O.S. 3, fiche 4, Français, C%2EO%2ES%2E
correct, nom masculin
- COS 4, fiche 4, Français, COS
correct, nom masculin
- C.O.S. 3, fiche 4, Français, C%2EO%2ES%2E
- coefficient d'utilisation du sol 5, fiche 4, Français, coefficient%20d%27utilisation%20du%20sol
correct, nom masculin
- coefficient d'emprise au sol 6, fiche 4, Français, coefficient%20d%27emprise%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport exprimant la surface de plancher hors œuvre nette (en mètres carrés) susceptible d'être construite par mètre carré de terrain. 7, fiche 4, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Unité de mesure qui permet de déterminer une surface hors œuvre nette (SHON) constructible par rapport à la superficie d'un terrain. 8, fiche 4, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient d'occupation des sols [...] offre la faculté de pouvoir estimer le potentiel de constructibilité d'une zone afin de la mettre en adéquation avec les capacités d'accueil des équipements et notamment la capacité des réseaux. Dans les tissus urbains constitués, cette unité de mesure a moins de pertinence que dans les zones d'extension de l'urbanisation. 8, fiche 4, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le COS n'exprime pas la densité des constructions qui, elle, s'apprécie au regard des règles morphologiques (implantation et hauteur des constructions) [...] 8, fiche 4, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Dans le calcul du C.O.S. on prend en compte toute la superficie du terrain qui fait l'objet de la demande d'autorisation de construction [...] La surface des bâtiments existants qui seraient conservés sur le terrain vient en déduction des possibilités de construction. 7, fiche 4, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Planificación urbana
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de superficie cubierta
1, fiche 4, Espagnol, coeficiente%20de%20superficie%20cubierta
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de edificación 1, fiche 4, Espagnol, coeficiente%20de%20edificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Architectural Design
- Roofs (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- candle-snuffer roof
1, fiche 5, Anglais, candle%2Dsnuffer%20roof
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- candlesnuffer roof 2, fiche 5, Anglais, candlesnuffer%20roof
correct
- conical roof 3, fiche 5, Anglais, conical%20roof
correct
- conical broad roof 4, fiche 5, Anglais, conical%20broad%20roof
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
conical roof: A roof with a circular plan that tapers upward to a point; used for round towers in the Romanesque Revival style. 3, fiche 5, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The turret is reminiscent of Victorian architecture yet the candlesnuffer roof is not all that common to American architecture... The candlesnuffer roof was most frequently found in Germany, Austria and northern European or alpine areas. Its severe pitch sheds water and snow well and the form was introduced into this area by the Pennsylvania Germans and Dutch in the 17th Century. 2, fiche 5, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The great sloping roof is punctured by a massive tower with a candle-snuffer roof. 5, fiche 5, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
candlesnuffer: A projecting, three-quarter round turret with a conical roof, with the base of the turret starting above the ground level; the shape of the turret approximates that of a traditional candlesnuffer with a conical top. 3, fiche 5, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Conception architecturale
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poivrière
1, fiche 5, Français, poivri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- toit en poivrière 2, fiche 5, Français, toit%20en%20poivri%C3%A8re
correct, nom masculin
- toit conique 3, fiche 5, Français, toit%20conique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petit toit conique et pointu qui couronne une tourelle. 4, fiche 5, Français, - poivri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Vieux Chapitre est un parallélogramme de taille imposante : 26 m de longueur sur 13 m de largeur. Il est flanqué d'une tourelle à toit conique à chacun de ses angles. 5, fiche 5, Français, - poivri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «poivrière» désigne également «une petite tourelle à toit conique et en encorbellement accrochée à un mur». 6, fiche 5, Français, - poivri%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Underground Mining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- caving
1, fiche 6, Anglais, caving
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In coal mining, the practice of encouraging the roof over the waste to collapse freely so that it fills the waste area and thereby avoiding the need to pack. 1, fiche 6, Anglais, - caving
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In metal mining, caving implies the dropping of the overburden as part of the system of mining. 1, fiche 6, Anglais, - caving
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autoremblayage
1, fiche 6, Français, autoremblayage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- foudroyage 1, fiche 6, Français, foudroyage
correct, nom masculin
- foudroyage dirigé 2, fiche 6, Français, foudroyage%20dirig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Éboulement volontaire du toit dans l'arrière-taille ou dans un chantier dont l'exploitation est terminée, pour en combler le vide. 3, fiche 6, Français, - autoremblayage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- attic storey
1, fiche 7, Anglais, attic%20storey
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- half storey 2, fiche 7, Anglais, half%20storey
correct
- half story 1, fiche 7, Anglais, half%20story
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A storey within a sloping roof... occupying about half the area of the floor or floors below. 1, fiche 7, Anglais, - attic%20storey
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- attic story
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étage mansardé
1, fiche 7, Français, %C3%A9tage%20mansard%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- étage en mansarde 2, fiche 7, Français, %C3%A9tage%20en%20mansarde
correct, nom masculin
- demi-étage 3, fiche 7, Français, demi%2D%C3%A9tage
correct, nom masculin, Canada
- étage en galetas 3, fiche 7, Français, %C3%A9tage%20en%20galetas
correct, nom masculin
- étage lambrissé 3, fiche 7, Français, %C3%A9tage%20lambriss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étage de peu de hauteur sous plafond, par comparaisons avec les étages inférieurs [...] 3, fiche 7, Français, - %C3%A9tage%20mansard%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un étage est dit carré ou franc si aucune de ses cloisons n'est inclinée du fait d'un pan de comble; s'il comporte des pans inclinés, il est dit lambrissé, ou mansardé, ou en galetas. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9tage%20mansard%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- water trap
1, fiche 8, Anglais, water%20trap
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- watertrap 2, fiche 8, Anglais, watertrap
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A section of a cave in which the roof drops below the water level, thus filling the area with water. 3, fiche 8, Anglais, - water%20trap
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conduit noyé
1, fiche 8, Français, conduit%20noy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- split
1, fiche 9, Anglais, split
correct, nom, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A rupture in a built-up roof membrane caused by tensile stresses. 2, fiche 9, Anglais, - split
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In conventional roofs splits often follow insulation joints or originate at a point of weakness such as a corner or roof penetration or at joints in metal flashing to which the membrane is bonded. Water-damaged insulation should be replaced and the area re-roofed, preferably leaving a strip unbonded for about 6 in. on either side of the split so that further movement will not cause another one. 3, fiche 9, Anglais, - split
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
split: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 4, fiche 9, Anglais, - split
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fente
1, fiche 9, Français, fente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Déchirure de la membrane imputable à une contrainte en traction. 2, fiche 9, Français, - fente
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les différentes formes de dommages que peut subir la membrane sont les suivantes : formation de fentes et d'arêtes, cloquage, glissement et divers types de déplacement. Dans les toits traditionnels, les fentes se constatent souvent au droit des joints d'isolation ou aux points faibles du toit, tels que angles rentrants et éléments hors-toit ou encore aux joints des solins métalliques auxquels la membrane adhère. L'isolant endommagé par l'eau devrait être remplacé et le toit réparé, tout en laissant de préférence une bande non collée d'environ 6 po de largeur de chaque côté de la fente afin de s'assurer que tout déplacement ultérieur ne crée pas une autre fente. 3, fiche 9, Français, - fente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 9, Français, - fente
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- felt strip
1, fiche 10, Anglais, felt%20strip
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- strip 2, fiche 10, Anglais, strip
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Deteriorated or damaged roofing. This condition is difficult to repair. Never build up or cover the old or damaged roofing with a series of felt layers. This may change the drainage pattern of the roof and create more problems. Remove damaged roofing. Clean the surfaces in and around the cut-out area. Now cut pieces of felt to neatly fit the cut-out area. The number of felt strips placed should equal the number of layers of felt removed. 1, fiche 10, Anglais, - felt%20strip
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
strip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - felt%20strip
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- strip of felt
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lé
1, fiche 10, Français, l%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lé de feutre-goudronné 2, fiche 10, Français, l%C3%A9%20de%20feutre%2Dgoudronn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
feutre-goudronné : Matériau d'étanchéité mince en feuilles ou en lés, constitué d'un carton-feutre mince imprégné de goudrons fluidifiés, utilisé surtout comme pare-vapeur, en couverture, et comme coupure de capillarité dans divers ouvrages. 3, fiche 10, Français, - l%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
lé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 10, Français, - l%C3%A9
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- lé de feutre goudronné
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Applications of Concrete
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- concrete roof
1, fiche 11, Anglais, concrete%20roof
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A poured concrete roof, often intended to bear the load of a parking garage that occupies the roof area of a building. 2, fiche 11, Anglais, - concrete%20roof
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
concrete roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 11, Anglais, - concrete%20roof
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Utilisation du béton
Fiche 11, La vedette principale, Français
- toit de béton
1, fiche 11, Français, toit%20de%20b%C3%A9ton
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- toit en béton 2, fiche 11, Français, toit%20en%20b%C3%A9ton
correct, voir observation, nom masculin
- toiture de béton 3, fiche 11, Français, toiture%20de%20b%C3%A9ton
correct, voir observation, nom féminin
- toiture en béton 4, fiche 11, Français, toiture%20en%20b%C3%A9ton
correct, voir observation, nom féminin
- couverture en béton 5, fiche 11, Français, couverture%20en%20b%C3%A9ton
voir observation, nom féminin, uniformisé
- couverture béton 6, fiche 11, Français, couverture%20b%C3%A9ton
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Suscitant la curiosité du monde entier, le jardin géométrique du Mont des arts pousse sur le toit de béton d'un parking souterrain. Dessiné par le célèbre architecte-paysagiste René Péchère, il sera réhabilité dans sa splendeur d'origine et doté d'un éclairage mieux approprié à sa mise en valeur. 1, fiche 11, Français, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La place royale est achevée en 1912, avec la construction de l'immeuble de la Société Générale [...] Ce bâtiment sera le seul à rester debout après la guerre grâce à sa toiture en béton qui résistera aux obus [...] 4, fiche 11, Français, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
La couverture béton est fabriquée principalement en Angleterre, au Danemark, en Allemagne, aux USA et cherche à se développer en France. Elle est faite d'un mélange de ciment à haute résistance initiale, de sable, de pigments pour la coloration. 6, fiche 11, Français, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On appelle couverture l'ouvrage situé à la partie supérieure des constructions et destiné à les clore et à les protéger des intempéries [...] La couverture est directement placée sur la charpente destinée à la supporter. L'ensemble constitue le comble. L'ensemble des combles situés à la partie supérieure d'un bâtiment constitue la toiture. 7, fiche 11, Français, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En pratique et dans le langage courant, les termes «toit», «toiture» et «couverture» sont souvent confondus. 8, fiche 11, Français, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
couverture en béton : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, fiche 11, Français, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bituminous base flashing
1, fiche 12, Anglais, bituminous%20base%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Flashings are used to make watertight any roof area where the roof membrane terminates, is interrupted, or intersects an area or projection having a marked change in slope or direction... Flashings are generally divided into two categories : base flashings and counterflashings. Base flashings are, in a sense, a continuation of the membrane, turned up onto a surface that is in a different plane from the field of the roof, and installed as a separate operation. They are usually fabricated using a nonmetallic material, such as an asphalt-coated felt. Counterflashings, or cap flashings, can be of metal, coated felt, or other materials. They shield and seal the exposed edges of the base flashing. The combined use of non-metallic materials for base flashings and metal for counterflashings brings out the best in each material. Bituminous base flashing materials have the same coefficient of expansion and contraction as the roof membrane, and they work together as a unit. They are the only type of material acceptable for use in constructing base flashings. 2, fiche 12, Anglais, - bituminous%20base%20flashing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bituminous base flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 12, Anglais, - bituminous%20base%20flashing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- solin de base bitumineux
1, fiche 12, Français, solin%20de%20base%20bitumineux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- solin de base bitumé 2, fiche 12, Français, solin%20de%20base%20bitum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le solin de base peut être un prolongement de la membrane de couverture ou être constitué d'un autre matériau qui est liaisonné à la membrane pour former un joint étanche à l'eau. Il monte le long des surfaces verticales pour acheminer l'eau à la membrane. Si le toit se termine à un parapet ou à une chanlatte, le solin de base devrait passer par-dessus cette construction et être fixé à l'extérieur, par exemple à une bande de clouage. On réduit ainsi au minimum les risques que de l'eau s'infiltre derrière le solin de base et dans le toit. 3, fiche 12, Français, - solin%20de%20base%20bitumineux
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
solin de base bitumineux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 12, Français, - solin%20de%20base%20bitumineux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sun deck
1, fiche 13, Anglais, sun%20deck
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- sundeck 2, fiche 13, Anglais, sundeck
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A roof area, a balcony, or an open porch, which is exposed to the sun. 3, fiche 13, Anglais, - sun%20deck
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 13, La vedette principale, Français
- solarium
1, fiche 13, Français, solarium
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Espace ouvert généralement recouvert d'un plancher de bois et réservé aux bains de soleil. 2, fiche 13, Français, - solarium
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le solarium se dit tout autant d'une aire ouverte que fermée. Dans ce dernier cas, l'anglais dit sun room. 2, fiche 13, Français, - solarium
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- solárium
1, fiche 13, Espagnol, sol%C3%A1rium
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Roofs (Building Elements)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rain water disposal
1, fiche 14, Anglais, rain%20water%20disposal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- rainwater disposal 2, fiche 14, Anglais, rainwater%20disposal
correct
- rainwater removal 3, fiche 14, Anglais, rainwater%20removal
correct
- rain water removal 4, fiche 14, Anglais, rain%20water%20removal
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ensuring effective rainwater disposal is a crucial part of good maintenance. Water should be rapidly channelled away from roofs or other surfaces so that there is no risk of unwanted moisture penetrating the structure. It is also essential that there is a satisfactory means of taking water away from the base of the building so that it does not affect foundations or cause decay through excessive "splash back" onto the walls. 5, fiche 14, Anglais, - rain%20water%20disposal
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Building Design(external) : Pitched roof Controllable ventilation. Few windows. Small glazed area. External rain water disposal. Draught lobbies on external doors. 6, fiche 14, Anglais, - rain%20water%20disposal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- évacuation des eaux pluviales
1, fiche 14, Français, %C3%A9vacuation%20des%20eaux%20pluviales
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- évacuation des eaux de pluie 2, fiche 14, Français, %C3%A9vacuation%20des%20eaux%20de%20pluie
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La couverture est une construction en membrane de fibres de verre translucide renforcée au PTFE. Les places de stationnement sont réparties sur deux niveaux [...] Les charges horizontales sont transmises au sous-sol par des poteaux ronds inclinés. Chacune des 70 membranes est tendue par un poteau volant en acier. L'évacuation des eaux de pluies s'effectue par une descente intégrée dans les poteaux. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9vacuation%20des%20eaux%20pluviales
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- évacuation de l'eau de pluie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- eliminación del agua de lluvia
1, fiche 14, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20del%20agua%20de%20lluvia
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- drenaje pluvial 2, fiche 14, Espagnol, drenaje%20pluvial
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Trabajos accesorios exteriores de drenaje pluvial y limpieza. 2, fiche 14, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n%20del%20agua%20de%20lluvia
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- U-value
1, fiche 15, Anglais, U%2Dvalue
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- overall heat transfer coefficient 2, fiche 15, Anglais, overall%20heat%20transfer%20coefficient
correct
- overall heat transmission coefficient 3, fiche 15, Anglais, overall%20heat%20transmission%20coefficient
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Overall coefficient of heat transmission. 4, fiche 15, Anglais, - U%2Dvalue
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
U-VALUE. The overall heat transfer coefficient or thermal conductance of a building wall, floor, ceiling, roof, or other element; of piping or tubing carrying heating or cooling fluids; or of heat transfer equipment. The U-value is normally applied to a cross-section of more than one material and considers the film conductance and air. The total heat transfer can be estimated as the product of U, surface area, temperature difference, and time. 2, fiche 15, Anglais, - U%2Dvalue
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Isolation thermique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coefficient K
1, fiche 15, Français, coefficient%20K
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coefficient de transmission de chaleur 2, fiche 15, Français, coefficient%20de%20transmission%20de%20chaleur
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Flux de chaleur par heure et n2 traversant 1 m d'épaisseur de matériau homogène pour 1 °C de différence de température entre ses deux faces. 3, fiche 15, Français, - coefficient%20K
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento térmico
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de transmisión de color
1, fiche 15, Espagnol, coeficiente%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20color
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente K 2, fiche 15, Espagnol, coeficiente%20K
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- blueberry
1, fiche 16, Anglais, blueberry
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- weather blister 2, fiche 16, Anglais, weather%20blister
correct
- pimpling 2, fiche 16, Anglais, pimpling
correct
- bitumen bubbling 2, fiche 16, Anglais, bitumen%20bubbling
correct
- pin blistering 3, fiche 16, Anglais, pin%20blistering
correct
- pin blister 4, fiche 16, Anglais, pin%20blister
- raspberrie 4, fiche 16, Anglais, raspberrie
- strawberrie 4, fiche 16, Anglais, strawberrie
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Blister [is] a term sometimes used to describe weather blisters. These are small surface blisters, which can be seen in large numbers over the entire roof area, more predominant during warm weather where roofs are exposed directly to the sun, and which are a result of natural weathering of the surface bitumen. Volatiles and water vapour in the bitumen tend to be driven off by heat, and when the gases are trapped they form small blisters. This type of blistering usually does not cause any failure during the normal life of the roof. 5, fiche 16, Anglais, - blueberry
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Détection des défauts des matériaux
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- boursouflure
1, fiche 16, Français, boursouflure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- boursoufflure 2, fiche 16, Français, boursoufflure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Surélévation fermée contenant des gaz ou du liquide apparaissant à la surface d'une couverture de matériaux préfabriqués ou d'une couverture à étanchéité multicouche. 1, fiche 16, Français, - boursouflure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «boursoufflure». 3, fiche 16, Français, - boursouflure
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
boursoufflure : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 16, Français, - boursouflure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Applications of Concrete
- Walls and Partitions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- interlocking wall panel 1, fiche 17, Anglais, interlocking%20wall%20panel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
This is the first of a planned six SMAGs [Shielded Modular Above Ground Storage] units to be constructed in the existing waste management area. The new buildings will provide safe, long-term storage for low and intermediate level wastes. Every aspect of the building design has been carried out with safety and security in mind, from the concrete roof and interlocking wall panels, to the single pour foundation and the many layers of groundwater and seepage protection. 1, fiche 17, Anglais, - interlocking%20wall%20panel
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Utilisation du béton
- Murs et cloisons
Fiche 17, La vedette principale, Français
- panneau mural à emboîtement
1, fiche 17, Français, panneau%20mural%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Une entreprise de construction domiciliaire [...] suggère d'installer un faux-plancher DRIcoreMD. Le système DRIcore est constitué de panneaux à emboîtement de 2 pi X 2 pi qui sont déposés directement sur le sol en béton pour former un plancher flottant à recouvrir ensuite de moquette, de vinyle, de lamellé ou de bois dur d'ingénierie. 2, fiche 17, Français, - panneau%20mural%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Blocs et panneaux en béton cellulaire Betonbloc - Sedpa. Gamme constituée d'éléments en béton cellulaire, blocs et carreaux lisses ou à emboîtement, linteaux ou panneaux, de 5 à 30 cm d'épaisseur et jusqu'à 6 mètres de longueur. Matériau massif et dur, calibré pour pose à joint mince. 3, fiche 17, Français, - panneau%20mural%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Les panneaux doivent être posés de manière jointive. Les joints sont de préférence alternés. En surface on utilise des bandes adhésives pour recouvrir les joints et/ou des panneaux à emboîtement. Les angles peuvent être recouverts à l'aide de bandes adhésives. 4, fiche 17, Français, - panneau%20mural%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Placement of Concrete
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- single pour foundation 1, fiche 18, Anglais, single%20pour%20foundation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
This is the first of a planned six SMAGs [Shielded Modular Above Ground Storage] units to be constructed in the existing waste management area. The new buildings will provide safe, long-term storage for low and intermediate level wastes. Every aspect of the building design has been carried out with safety and security in mind, from the concrete roof and interlocking wall panels, to the single pour foundation and the many layers of groundwater and seepage protection. 1, fiche 18, Anglais, - single%20pour%20foundation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Building an Addition for an Elderly Parent Project. Preparing insulated Moisture Barrier and Forms for Foundation Pour Video. The Norwell home is getting ready for the foundation pour. It will be a monolithic or single pour as they create the slab and frost walls. 2, fiche 18, Anglais, - single%20pour%20foundation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Among other accomplishments of thie project, Hindustan Construction Company Ltd. used NRCan’s HVFAC [High Volume Fly Ash Concrete] technology in the construction of the Bandra-Worli Sea Link, an eight-lane, 3.9-km cable-stay bridge that will connect the Bandra and Worli districts of Mumbai (formerly Bombay). This is believed to be the largest single pour of HVFAC ever undertaken ... 3, fiche 18, Anglais, - single%20pour%20foundation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Mise en place du béton
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fondation réalisée par coulage unique
1, fiche 18, Français, fondation%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20coulage%20unique
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce projet a abouti à une autre réalisation importante : le pont à haubans de huit voies et d'une longueur de 3,9 km qui reliera les districts de Bandra et de Worli de Mumbai (anciennement Bombay), construit à l'aide du BCVVE [béton de cendres volantes à volume élevé] de RNCan par la Hindustan Construction Company Ltd. Il s'agit du plus gros coulage unique de BCVVE jamais entrepris [...] 2, fiche 18, Français, - fondation%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20coulage%20unique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-02-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Energy Transformation
- Solar Energy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- whole roof solar collector
1, fiche 19, Anglais, whole%20roof%20solar%20collector
proposition
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- whole roof collector 1, fiche 19, Anglais, whole%20roof%20collector
proposition
- full roof solar collector 1, fiche 19, Anglais, full%20roof%20solar%20collector
proposition
- full roof collector 1, fiche 19, Anglais, full%20roof%20collector
proposition
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A solar collector used as a roof in a building. 1, fiche 19, Anglais, - whole%20roof%20solar%20collector
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The idea behind is to use the whole roof to collect solar energy. Although, compared to high tech collectors the efficiency is low, the accumulated collected energy is still very good, because [of] the large area(the whole roof). 2, fiche 19, Anglais, - whole%20roof%20solar%20collector
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- whole-roof solar collector
- whole-roof collector
- full-roof solar collector
- full-roof collector
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Transformation de l'énergie
- Énergie solaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- capteur solaire intégré
1, fiche 19, Français, capteur%20solaire%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] capteur solaire faisant office de toiture. 2, fiche 19, Français, - capteur%20solaire%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Le] capteur solaire intégré [...] est un élément du «clos ou du couvert»; il entre dans la garantie décennale d'un bâtiment. 3, fiche 19, Français, - capteur%20solaire%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-04-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fire Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- continuous fire separation 1, fiche 20, Anglais, continuous%20fire%20separation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Fire separations shall be continuous along their whole area but may have openings protected by closures or other approved devices. Any joint between two fire separations or between a fire separation and an exterior wall or a roof on which it abuts shall be smoke-tight. 1, fiche 20, Anglais, - continuous%20fire%20separation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fire separation means a construction assembly that acts as a barrier against the spread of fire and that may not be required to have a fire-resistance rating. 2, fiche 20, Anglais, - continuous%20fire%20separation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- séparation coupe-feu continue
1, fiche 20, Français, s%C3%A9paration%20coupe%2Dfeu%20continue
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
séparation coupe-feu (fire separation) : Ensemble de constructions destiné à empêcher la propagation du feu. Un degré de résistance au feu n'est pas nécessairement exigé pour une séparation coupe-feu. 2, fiche 20, Français, - s%C3%A9paration%20coupe%2Dfeu%20continue
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- roof deck
1, fiche 21, Anglais, roof%20deck
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- roof-deck 2, fiche 21, Anglais, roof%2Ddeck
correct
- flat roof 3, fiche 21, Anglais, flat%20roof
correct, normalisé
- terrace 4, fiche 21, Anglais, terrace
correct
- terrace-roof 5, fiche 21, Anglais, terrace%2Droof
- roof terrace 6, fiche 21, Anglais, roof%20terrace
- deck roof 7, fiche 21, Anglais, deck%20roof
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Roof, either with a slight slope or horizontal. 8, fiche 21, Anglais, - roof%20deck
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[This] area is designed for residents’ communal use on the roof of a building or other structure. 9, fiche 21, Anglais, - roof%20deck
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
flat roof: Term and definition standardized by ISO. 10, fiche 21, Anglais, - roof%20deck
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- toiture-terrasse
1, fiche 21, Français, toiture%2Dterrasse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- toit-terrasse 2, fiche 21, Français, toit%2Dterrasse
correct, nom masculin
- couverture en terrasse 3, fiche 21, Français, couverture%20en%20terrasse
correct, nom féminin
- terrasse de couverture 2, fiche 21, Français, terrasse%20de%20couverture
correct, nom féminin
- terrasse 4, fiche 21, Français, terrasse
correct, nom féminin
- toit en terrasse 5, fiche 21, Français, toit%20en%20terrasse
nom masculin
- couverture-terrasse 6, fiche 21, Français, couverture%2Dterrasse
nom féminin
- toit plat 6, fiche 21, Français, toit%20plat
nom masculin
- toiture en terrasse 7, fiche 21, Français, toiture%20en%20terrasse
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Toiture horizontale ou à faible pente. 8, fiche 21, Français, - toiture%2Dterrasse
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Étanchéité des toitures-terrasses. On reconnaît l'intérêt des couvertures en terrasse notamment pour les grands bâtiments administratifs, les immeubles urbains [...] etc. La terrasse est un couronnement idéal pour les lignes de l'architecture actuelle, permettant de satisfaire, en même temps, plusieurs impératifs de la vie moderne : aménagement de jardins surélevés, de solariums, de terrains de sport tels que tennis, voire d'aires d'atterrissage pour hélicoptères! 9, fiche 21, Français, - toiture%2Dterrasse
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
toiture-terrasse : Terme et définition normalisés par l'ISO. 10, fiche 21, Français, - toiture%2Dterrasse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- techo de azotea
1, fiche 21, Espagnol, techo%20de%20azotea
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- techo con terraza 1, fiche 21, Espagnol, techo%20con%20terraza
correct, nom masculin
- techo con terraza-jardin 1, fiche 21, Espagnol, techo%20con%20terraza%2Djardin
correct, nom masculin
- techo plano 1, fiche 21, Espagnol, techo%20plano
correct, nom masculin
- azotea 1, fiche 21, Espagnol, azotea
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Roofs (Building Elements)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- whirly
1, fiche 22, Anglais, whirly
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- whirly bird 2, fiche 22, Anglais, whirly%20bird
correct
- whirly bird vent 3, fiche 22, Anglais, whirly%20bird%20vent
correct
- whirly vent 4, fiche 22, Anglais, whirly%20vent
correct
- whirly wind turbine 2, fiche 22, Anglais, whirly%20wind%20turbine
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Whirly Vent Ventilation. The Whirly Vent ventilation system is effective all year round, removing hot and moisture-laden air from roof cavities and rooms and replacing summer heat and winter damp with fresh air. [Text accompanied by an illustration.] 4, fiche 22, Anglais, - whirly
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Whirly Bird Vents. These vents have a rotating top section that assist the flow of warm air to disperse. [Text accompanied by an illustration]. 3, fiche 22, Anglais, - whirly
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Makes a dramatic difference to roof space temperatures. The in roof Fan changes air in the roof space between 50 and 70 times per hour, too fast for heat to build up much beyond the outside temperature. You would need 30 or more whirly type wind turbines and a strong breeze to achieve this rate of airflow.... Existing "whirly birds" can be incorporated as part of the exhaust system but have to be supplemented with additional vents as their free air area is far too small. 2, fiche 22, Anglais, - whirly
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- turbine de ventilation
1, fiche 22, Français, turbine%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La compagnie [Ventilation Maximum] offre [...] des ventilateurs statiques pour remplacer les vieilles turbines de ventilation. Ces turbines sont souvent bruyantes ou bloquées, elles peuvent aussi causer des infiltrations de neige. Le ventilateur statique évitera ces problèmes et peut être installé directement sur l'ancienne ouverture prévue pour la turbine. L'étanchéité du toit ne sera donc pas touchée par ce remplacement. 2, fiche 22, Français, - turbine%20de%20ventilation
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Turbine de ventilation de toit. 3, fiche 22, Français, - turbine%20de%20ventilation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fall
1, fiche 23, Anglais, fall
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- roof fall 2, fiche 23, Anglais, roof%20fall
correct
- fall of roof 3, fiche 23, Anglais, fall%20of%20roof
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The collapse of the roof of a level or tunnel, or of a flat working place or stall; the collapse of the hanging wall of an inclined working place or stope. 4, fiche 23, Anglais, - fall
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Unless the immediate roof, in the excavated area, is given support by artificial means, it might fall or there might be a succession of falls, varying from a thin scale to several feet, depending on the nature of the top. 5, fiche 23, Anglais, - fall
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- éboulement
1, fiche 23, Français, %C3%A9boulement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- éboulement du toit 2, fiche 23, Français, %C3%A9boulement%20du%20toit
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Chute de terres, rochers, matériaux, constructions qui s'éboulent. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9boulement
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour une section réduite, à profondeur faible, la galerie tiendra sans soutènement artificiel, le toit travaillant à la manière d'un pont ou d'une voûte, et reportant dans les parois [...] les efforts verticaux (autrefois supportés par les roches enlevées). Au-delà d'une certaine limite, il y aura par contre fracturation des roches, puis éboulement (celui-ci s'amorçant aux points où la surcharge est la plus grande). 4, fiche 23, Français, - %C3%A9boulement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- desprendimiento
1, fiche 23, Espagnol, desprendimiento
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dry lot
1, fiche 24, Anglais, dry%20lot
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A paved area, without roof or walls, where cattle are kept; all food and water are brought to them. 2, fiche 24, Anglais, - dry%20lot
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- drylot
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- parc d'élevage
1, fiche 24, Français, parc%20d%27%C3%A9levage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Parc où les animaux sont élevés sur un vaste terrain revêtu en dur où la nourriture leur est apportée; ils ne sont pas à l'herbe. 1, fiche 24, Français, - parc%20d%27%C3%A9levage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- terrace
1, fiche 25, Anglais, terrace
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
External horizontal area, usually for people, often fitted with a balustrade... and that may be a roof. 2, fiche 25, Anglais, - terrace
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 25, Anglais, - terrace
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 25, La vedette principale, Français
- terrasse en terre-plein
1, fiche 25, Français, terrasse%20en%20terre%2Dplein
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- terrasse 2, fiche 25, Français, terrasse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Surface extérieure horizontale, généralement à l'usage des personnes, souvent munie d'un garde-corps ou d'une balustrade et qui peut constituer une toiture. 2, fiche 25, Français, - terrasse%20en%20terre%2Dplein
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 25, Français, - terrasse%20en%20terre%2Dplein
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- terraza
1, fiche 25, Espagnol, terraza
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- housing association
1, fiche 26, Anglais, housing%20association
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A total of 20. 000 square meters of roof area in the Netherlands will be covered with solar collectors as a result of the project "Space for Solar". About 50 housing associations and care institutions have indicated 132 locations where they want to install large solar installations for water heating. 2, fiche 26, Anglais, - housing%20association
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
In Canada, new homes must be constructed to energy efficiency standards ... Builders and housing associations are working with Natural Resources Canada to promote the use of solar water heaters in new housing markets ... 3, fiche 26, Anglais, - housing%20association
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- association d'habitation
1, fiche 26, Français, association%20d%27habitation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- association du logement 2, fiche 26, Français, association%20du%20logement
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Programmes de logement locatif pour les ruraux et les Autochtones - Ces programmes offrent des logements locatifs subventionnés aux ménages éprouvant des besoins de logement et vivant en région rurale. Les ensembles peuvent également appartenir à une société ou association d'habitation sans but lucratif privée ou dirigée par des Autochtones. 3, fiche 26, Français, - association%20d%27habitation
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[Ces cotisations] sont distribuées, [...], entre quelques fonds spécifiques : la caisse de détresse [...] et le fonds de soutien pour les associations d'habitation qui travaillent avec un système de nivellement de loyer. 4, fiche 26, Français, - association%20d%27habitation
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
À la fin des années 80, les associations du logement aux Pays-Bas ont promu l'idée du logement adaptable grâce à une réflexion avant la construction [...] 2, fiche 26, Français, - association%20d%27habitation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Underground Mining
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- scaling
1, fiche 27, Anglais, scaling
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ramming 2, fiche 27, Anglais, ramming
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The plucking down of loose stones or coal adhering to the solid face after a shot or a round of shots has been fired. 2, fiche 27, Anglais, - scaling
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Up-hole drilling and blasting leaves a rough rock surface for the roof... Before miners are allowed to enter the area, the roof must be secured by trimming the roof contours with smooth-blasting and subsequent scaling of the loose rock. This is done by miners using hand-held rock drills working from the muckpile. 3, fiche 27, Anglais, - scaling
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This work is dangerous and a long scaling bar is often used. 2, fiche 27, Anglais, - scaling
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- purgeage
1, fiche 27, Français, purgeage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- écaillage 2, fiche 27, Français, %C3%A9caillage
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Nettoyage du front de taille ou du ciel de carrière pour les débarrasser des blocs branlants, dangereux pour les ouvriers qui doivent travailler à proximité. 3, fiche 27, Français, - purgeage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-06-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- roof area
1, fiche 28, Anglais, roof%20area
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Square footage of the roof surface. 2, fiche 28, Anglais, - roof%20area
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aire de toit
1, fiche 28, Français, aire%20de%20toit
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-04-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Floors and Ceilings
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- concentrated load
1, fiche 29, Anglais, concentrated%20load
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- point load 2, fiche 29, Anglais, point%20load
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... design load due to possible concentration of loads resulting from use of an area of floor on roof... 3, fiche 29, Anglais, - concentrated%20load
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Planchers et plafonds
Fiche 29, La vedette principale, Français
- charge concentrée
1, fiche 29, Français, charge%20concentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- charge ponctuelle 2, fiche 29, Français, charge%20ponctuelle
nom féminin
- surcharge concentrée 3, fiche 29, Français, surcharge%20concentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] Charges concentrées à retenir en raison de la destination d'une superficie de plancher ou de toit [...] 4, fiche 29, Français, - charge%20concentr%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Burners and Steamfitting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- secondary air
1, fiche 30, Anglais, secondary%20air
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Combustion air introduced over the burner flame to enhance completeness of combustion. 2, fiche 30, Anglais, - secondary%20air
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In the dutch oven configuration, fuel is introduced through the roof of the dutch oven and forms a conical pile which burns on the surface and around the edges. Primary preheated over fire air is admitted above the pile, with secondary air introduced in the furnace area to burn volatiles driven off in the dutch oven area. 3, fiche 30, Anglais, - secondary%20air
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The introduction of air from a blower or fan into the combustion chamber after the oil has left the [burner] nozzle is referred to as secondary air. 4, fiche 30, Anglais, - secondary%20air
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- air secondaire
1, fiche 30, Français, air%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Air amené au-dessus de la zone de combustion pour enflammer l'oxyde de carbone produit. 2, fiche 30, Français, - air%20secondaire
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'air primaire comprend la totalité de l'air entrant dans le four par le brûleur. Dans le cas particulier d'un four moderne de cimenterie, l'air primaire représente de 8 à 12 % de l'air total. Il permet une combustion immédiate mais partielle du combustible, et l'accrochage de la flamme. En faisant varier le débit et la pression d'injection, on modifie la forme de la flamme. Dans le cas d'une chauffe au charbon, une partie de l'air primaire peut servir au transport de celui-ci. L'air introduit ultérieurement dans le four pour assurer la combustion totale est appelé, selon les configurations industrielles particulières, air secondaire, air tertiaire... 3, fiche 30, Français, - air%20secondaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- smooth-blast hole 1, fiche 31, Anglais, smooth%2Dblast%20hole
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The tonnage produced by a single blast depends on the face area and does not compare to that yielded by the overhand stope blast. However, the output of trackless equipment is vastly superior to the manual method, while roof control can be accomplished by the drill jumbo which drills smooth-blast holes together with the stope blast. 1, fiche 31, Anglais, - smooth%2Dblast%20hole
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- smooth blast hole
- smooth blasthole
- smooth blast-hole
- smooth shot hole
- smooth shot-hole
- smooth shothole
- smooth blasting hole
- smooth mining hole
- perimeter blast hole
- perimeter blast-hole
- perimeter blasthole
- perimeter shot hole
- perimeter shot-hole
- perimeter shothole
- perimeter blasting hole
- perimeter mining hole
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Fiche 31, La vedette principale, Français
- trou de mine préparé pour un tir périmétrique
1, fiche 31, Français, trou%20de%20mine%20pr%C3%A9par%C3%A9%20pour%20un%20tir%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- trou de mine percé pour un tir périmétrique 1, fiche 31, Français, trou%20de%20mine%20perc%C3%A9%20pour%20un%20tir%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
proposition, nom masculin
- trou de mine foré pour un tir périmétrique 1, fiche 31, Français, trou%20de%20mine%20for%C3%A9%20pour%20un%20tir%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
proposition, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés à partir de «tir périmétrique» (en anglais : «perimeter blasting», ou «smooth blasting») et de «trou de mine» (en anglais : «blast hole», «shot hole» ou «mining hole»). Voir aussi ces fiches dans TERMIUM. 1, fiche 31, Français, - trou%20de%20mine%20pr%C3%A9par%C3%A9%20pour%20un%20tir%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Marietta miner
1, fiche 32, Anglais, Marietta%20miner
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A trade name for a heavy caterpillar-mounted continuous miner for operation in thick seams. The front end contains two cutter-arms which rotate in opposite directions to sweep the coal they cut inwards towards the centre. The broken coal is taken back through the machine to a chain conveyor. Two cutter chains are arranged at roof and floor level behind the arms to cut down the coal left between the rotating arms. The machine cuts an area 12 ft wide and 7 ft high. Power is supplied by two motors, one of 70 h. p. and the other 25 h. p. It has a continuous capacity from 3 to 3 1/2 t. p. m. This machine has been subject to several modifications. 2, fiche 32, Anglais, - Marietta%20miner
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Marietta
1, fiche 32, Français, Marietta
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour en finir avec les galeries en direction, décrivons une utilisation française d'une machine d'abatage et de chargement simultanés, la «Marietta». Son dispositif de coupe est constitué essentiellement par 2 bras rotatifs creusant chacun 4 saignées concentriques. Le terrain entre saignées est brisé par le passage de rouleaux biconiques libres travaillant comme «éclateurs» [...] Les bras rotatifs font deux trous cylindriques qui se recoupent légèrement. D'autre part, 2 chaînes de haveuse transforment cette section de creusement en une section rectangulaire [...] La Marietta ressemble au Colmol [...] et se meut sur chenilles, au besoin en s'aidant de deux vérins de poussée horizontaux placés à l'arrière et appuyés sur les parois. 1, fiche 32, Français, - Marietta
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mining Operations
- Mine Passages
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pack
1, fiche 33, Anglais, pack
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A pillar, constructed from loose stones and dirt, built in the waste area or roadside to support the roof. 2, fiche 33, Anglais, - pack
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Pack line. 3, fiche 33, Anglais, - pack
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- épi de remblai
1, fiche 33, Français, %C3%A9pi%20de%20remblai
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Arête de remblai. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9pi%20de%20remblai
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- murette de remblai
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- strainer
1, fiche 34, Anglais, strainer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- strainer basket 2, fiche 34, Anglais, strainer%20basket
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A wire, plastic or cast-metal cage placed over the top of a roof drain to prevent debris and leaves on the roof from entering the drain. 3, fiche 34, Anglais, - strainer
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Strainers. All roof areas, except those draining to hanging gutters, shall be equipped with roof drains having strainers extending not less than 4 in. above the surface of the roof immediately adjacent to the roof drain. Strainers shall have an available inlet area, above roof level, of not less than 1 1/2 times the area of the conductor or leader to which the drain is connected. 4, fiche 34, Anglais, - strainer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- crapaudine
1, fiche 34, Français, crapaudine
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- galerie garde-grève 2, fiche 34, Français, galerie%20garde%2Dgr%C3%A8ve
correct, nom féminin
- crépine 3, fiche 34, Français, cr%C3%A9pine
voir observation, nom féminin
- araignée 3, fiche 34, Français, araign%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Accessoire destiné à arrêter dans le chéneau ou la gouttière les déchets qui pourraient s'introduire à l'intérieur du tuyau de descente. 4, fiche 34, Français, - crapaudine
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Filtre grossier placé à l'orifice supérieur d'un tuyau de descente d'eaux pluviales. 5, fiche 34, Français, - crapaudine
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les crapaudines ou galeries garde-grève (...) sont réalisées en fil de fer galvanisé ou de préférence en cuivre étamé, et sont à prévoir au départ de chaque descente [d'eaux pluviales]. 2, fiche 34, Français, - crapaudine
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La crapaudine est souvent appelée «crépine» ou «araignée». 3, fiche 34, Français, - crapaudine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-07-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hydraulic former
1, fiche 35, Anglais, hydraulic%20former
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- pressure former 1, fiche 35, Anglais, pressure%20former
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pressure Formers. Beloit modified their design of suction former to produce the Hydraulic Former.... It had been found that the pressure differential was easier to control when the vacuum system was removed and hydraulic pressure increased within the forming lid. Subsequently, the hydraulic channel was simplified utilizing an adjustable throat as the flow control. The only other operating variables are the area of the roof(which helps to control forming pressure) and the location of the couch roll. 1, fiche 35, Anglais, - hydraulic%20former
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- formeur hydraulique
1, fiche 35, Français, formeur%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les formeurs hydrauliques. Après avoir constaté qu'il était plus facile de régler et de maintenir une différence de pression en supprimant le système d'aspiration et en augmentant la pression hydraulique sous le plafond de la zone de formation, Beloit a modifié le formeur Stevens pour fabriquer le formeur hydraulique Hydraulic Former [...] Le canal hydraulique a été simplifié ultérieurement, une gorge réglable étant utilisée pour réguler le débit. Les autres variables d'exploitation sont la surface du plafond, qui permet de régler la pression de formation, et la position du cylindre aspirant. 1, fiche 35, Français, - formeur%20hydraulique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Corporate Security
- Lighting (Construction)
- Security Devices
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- controlled lighting
1, fiche 36, Anglais, controlled%20lighting
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A technique of exterior lighting that directs illumination on a particular area, such as the illumination of a wide strip inside a fence or the flood lighting of a wall or roof. 1, fiche 36, Anglais, - controlled%20lighting
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Éclairage (Construction)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- éclairage commandé
1, fiche 36, Français, %C3%A9clairage%20command%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- roof ventilator
1, fiche 37, Anglais, roof%20ventilator
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Combination bin-fill opening and roof ventilator. The large 20" diameter opening is standard with 14’ and 18’ diameter(grain] bins for easy filling at the roof peak, while the cover is designed to be weatherproof yet allow free air movement from the roof area. 1, fiche 37, Anglais, - roof%20ventilator
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ventilateur de toit
1, fiche 37, Français, ventilateur%20de%20toit
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-10-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- convergence station 1, fiche 38, Anglais, convergence%20station
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Convergence stations were installed around the rockburst affected area to measure roof/floor closure. 1, fiche 38, Anglais, - convergence%20station
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- station de convergence
1, fiche 38, Français, station%20de%20convergence
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Des stations de convergence ont été aménagées autour de la zone de coups de toit pour mesurer la fermeture du toit et du plancher. 1, fiche 38, Français, - station%20de%20convergence
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-09-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Containers
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- roof strength 1, fiche 39, Anglais, roof%20strength
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- roof strength test 2, fiche 39, Anglais, roof%20strength%20test
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
a load of 300kg(660lb) should be uniformly distributed over an area of 600 mm x 300 m(24 in x 12 in) located at the weakest area of the roof of the freight container. [p. 38] 1, fiche 39, Anglais, - roof%20strength
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Conteneurs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- essai de résistance du toit
1, fiche 39, Français, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20du%20toit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- essai du toit 2, fiche 39, Français, essai%20du%20toit
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
charge de 300 kg. appliquée uniformément sur une surface de 600 x 300 mm. 2, fiche 39, Français, - essai%20de%20r%C3%A9sistance%20du%20toit
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
essai de résistance du toit : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 39, Français, - essai%20de%20r%C3%A9sistance%20du%20toit
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-08-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Heating
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- solar house heating
1, fiche 40, Anglais, solar%20house%20heating
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Solar house heating.... the south-facing roof area(in the Northern Hemisphere) of a house receives enough solar radiation during... a... winter day to supply the heat requirements for the entire 24-hr period. 1, fiche 40, Anglais, - solar%20house%20heating
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chauffage des habitations par l'énergie solaire
1, fiche 40, Français, chauffage%20des%20habitations%20par%20l%27%C3%A9nergie%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- chauffage des habitations par le rayonnement solaire 2, fiche 40, Français, chauffage%20des%20habitations%20par%20le%20rayonnement%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le chauffage des habitations par l'énergie solaire utilise le procédé de captage par effet de serre. 1, fiche 40, Français, - chauffage%20des%20habitations%20par%20l%27%C3%A9nergie%20solaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :