TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROOF BALLAST [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Modern Construction Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roof ballast
1, fiche 1, Anglais, roof%20ballast
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ballast 2, fiche 1, Anglais, ballast
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Any material, such as] crushed rock[,] gravel [or concrete pavers,] placed on roof insulation boards to hold them down from wind uplift ... 3, fiche 1, Anglais, - roof%20ballast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Procédés de construction modernes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lest
1, fiche 1, Français, lest
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Métodos de construcción modernos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- balasto para techos
1, fiche 1, Espagnol, balasto%20para%20techos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Plans and Specifications (Construction)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum slope
1, fiche 2, Anglais, maximum%20slope
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- maximum roof slope 2, fiche 2, Anglais, maximum%20roof%20slope
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Both an acceptable membrane underlayment or insulation and the EPDM [ethylene-propylene-diene-monomer] membrane are laid loose over the substrate and held in place with a minimum of 10 pounds of ballast per square foot. Adjoining sheets of EPDM membrane are seamed together a minimum of 3 inches using Primer and QA Seam Tape, OR Primer, Seam Adhesive, in-Seam Sealant and Lap Sealant. The maximum roof slope for this roofing system is 2 inches to one horizontal foot. 2, fiche 2, Anglais, - maximum%20slope
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maximum slope: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - maximum%20slope
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pente maximale
1, fiche 2, Français, pente%20maximale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pente maximale du toit 2, fiche 2, Français, pente%20maximale%20du%20toit
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la pente d'un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. [...] les pentes minimales et maximales [sont déterminées] par le Code national du bâtiment. 3, fiche 2, Français, - pente%20maximale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pente maximale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - pente%20maximale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parapet flashing
1, fiche 3, Anglais, parapet%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The top ply should be installed in a flood coat of asphalt/bitumen as well. It is important that the asphalt/bitumen has to be at the correct temperature at the point of application. The asphalt/bitumen flood coat must impregnate the entire polyester fleece material, only the top fleece surface needs to be flood coated. Particular attention is paid to the skylight corner curb detail... The installation is finally complete once the parapet flashing are installed. The protected roof membrane is then given a glaze coat of asphalt and insulation, slip sheet and ballast are installed and placed on the roof. 2, fiche 3, Anglais, - parapet%20flashing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flashing: Sheet metal or other material used in roof and wall construction to shed water. 3, fiche 3, Anglais, - parapet%20flashing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
parapet: Wall serving as a guard at the edge of a roof, terrace, bridge, balcony, etc. 4, fiche 3, Anglais, - parapet%20flashing
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
parapet flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 3, Anglais, - parapet%20flashing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solin de parapet
1, fiche 3, Français, solin%20de%20parapet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
solin : Bande de métal ou de mortier pour calfeutrer un vide (solin plat) ou pour garnir la jonction de deux plans (solin saillant), par exemple au droit d'une souche de cheminée. 2, fiche 3, Français, - solin%20de%20parapet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
parapet : Mur servant de garde au bord d'un toit, d'une terrasse, d'un pont, d'un balcon, etc. 3, fiche 3, Français, - solin%20de%20parapet
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
solin de parapet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - solin%20de%20parapet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- EPDM membrane
1, fiche 4, Anglais, EPDM%20membrane
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- EPDM rubber Roofing membrane 2, fiche 4, Anglais, EPDM%20rubber%20Roofing%20membrane
correct
- EPDM roofing membrane 2, fiche 4, Anglais, EPDM%20roofing%20membrane
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
EPDM stands for Ethylene Propylene Diene Monomer. Engineering specifications describe EPDM as "ideal for outdoor applications because of its excellent resistance to ultra-violet light, ozone, oxidants, and severe weather conditions." EPDM rubber roofing membrane is made to last 20 years or longer ... 2, fiche 4, Anglais, - EPDM%20membrane
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The Versigard Ballasted Roofing System incorporates. 045 inch or. 060 inch thick black non-reinforced or reinforced EPDM membrane. Both an acceptable membrane underlayment or insulation and the EPDM membrane and are laid loose over the substrate and held in place with a minimum of 10 pounds of ballast per square foot. Adjoining sheets of EPDM membrane are seamed together a minimum of 3 inches using Primer and QA Seam Tape, OR Primer, Seam Adhesive, In-Seam Sealant and Lap Sealant. The maximum roof slope for this roofing system is 2 inches to one horizontal foot. 3, fiche 4, Anglais, - EPDM%20membrane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
EPDM membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - EPDM%20membrane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- membrane EPDM
1, fiche 4, Français, membrane%20EPDM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- membrane de terpolymère d'éthylène-propylène diène 2, fiche 4, Français, membrane%20de%20terpolym%C3%A8re%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne%20di%C3%A8ne
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Membranes EPDM. La plupart des matériaux EPDM ont de 1 à 1,5 mm d'épaisseur. Normalement, le matériau n'est pas renforcé. On assemble les feuilles in situ en une membrane monocouche, au moyen d'un adhésif par contact. On peut manufacturer le matériau en feuilles de grandes dimensions et utiliser la membrane, simplement posée, collée complètement ou fixée mécaniquement. 3, fiche 4, Français, - membrane%20EPDM
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
membrane EPDM : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - membrane%20EPDM
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :