TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROOF BED [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- main roof
1, fiche 1, Anglais, main%20roof
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The rock above the immediate roof. 2, fiche 1, Anglais, - main%20roof
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are two broad types of roof as far as support is concerned, the immediate roof above the coal and the main roof. Artificial support for mining purposes is only concerned with the immediate roof as nothing except large blocks of solid coal, or massive concrete, will support the main roof.... Main roof is composed of strata above the immediate coal bed roof that forms the overburden to the surface. Frequently, the term is applied only to a massive, strong rock layer that does not break or bend until all of the coal is removed by pillaring or by longwall mining. 3, fiche 1, Anglais, - main%20roof
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Immediate roof: Lowest layer or layers of rock immediately above an underground opening. 2, fiche 1, Anglais, - main%20roof
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Main roof break. 4, fiche 1, Anglais, - main%20roof
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toit supérieur
1, fiche 1, Français, toit%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- haut toit 2, fiche 1, Français, haut%20toit
nom masculin
- toit principal 2, fiche 1, Français, toit%20principal
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit d'une taille à foudroyage, le toit immédiat casse et s'effondre le long d'une ligne parallèle au front de taille à quelques mètres de celui-ci; les éboulis foisonnés remplissent le vide, de sorte que le toit supérieur, à quelques mètres au-dessus, repose sur ces éboulis, qui jouent le rôle d'un remblai, et les tasse progressivement [...] 3, fiche 1, Français, - toit%20sup%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Cassure d'affaissement, cassure d'exploitation (du, au) toit. 2, fiche 1, Français, - toit%20sup%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seam thickness 1, fiche 2, Anglais, seam%20thickness
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- thickness of seam 2, fiche 2, Anglais, thickness%20of%20seam
- thickness of layer 2, fiche 2, Anglais, thickness%20of%20layer
- thickness of bed 2, fiche 2, Anglais, thickness%20of%20bed
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As used in mine subsidence, the thickness of a bed or seam of mineral is the distance from its roof to its floor, measured at right angles to the plane of stratification. 3, fiche 2, Anglais, - seam%20thickness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- puissance des couches
1, fiche 2, Français, puissance%20des%20couches
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- puissance de la couche 2, fiche 2, Français, puissance%20de%20la%20couche
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d'une couche mesurée perpendiculairement aux épontes. 3, fiche 2, Français, - puissance%20des%20couches
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les niveaux ferrifères sont intercalés dans les schistes et quartzites précambriens, [...], tantôt plissés à la verticale et faillés, tantôt ondulés en plis lâches, ce qui fait varier la puissance des couches de quelques mètres à quelques centaines de mètres. 1, fiche 2, Français, - puissance%20des%20couches
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tilting fillet
1, fiche 3, Anglais, tilting%20fillet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tilting piece 2, fiche 3, Anglais, tilting%20piece
correct
- eaves board 3, fiche 3, Anglais, eaves%20board
correct
- eave board 4, fiche 3, Anglais, eave%20board
correct
- cant strip 5, fiche 3, Anglais, cant%20strip
correct, États-Unis
- eaves catch 6, fiche 3, Anglais, eaves%20catch
correct
- doubling piece 7, fiche 3, Anglais, doubling%20piece
correct
- arris fillet 2, fiche 3, Anglais, arris%20fillet
correct
- eaves lath 8, fiche 3, Anglais, eaves%20lath
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tilting fillet : A board of triangular cross-section nailed to the foot of common rafters or roof boarding under the double eaves course of tiles or slates to ensure that the tails of the lowest tiles bed tightly on each other. 9, fiche 3, Anglais, - tilting%20fillet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- eaveslath
- cant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Menuiserie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chanlatte
1, fiche 3, Français, chanlatte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chanlate 2, fiche 3, Français, chanlate
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Latte de bois refendue en biseau, de section trapézoïdale; fixée sur le pied des chevrons d'une charpente, la chanlatte reçoit le premier rang de tuiles ou d'ardoises, rang inférieur dit de battellement qui constitue l'égout de la toiture. 3, fiche 3, Français, - chanlatte
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Pièce de bois de section trapézoïdale formant l'élément inférieur du lattis ou du voligeage d'une toiture en tuiles plates ou en ardoises. 2, fiche 3, Français, - chanlatte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sous une couverture en zinc, la chanlatte sert de pièce de fourrure d'angle. Les chanlattes ont en principe 50 ou 80 mm de largeur, 20 ou 26 mm de grande hauteur et 10 ou 15 mm de petite hauteur. Une variante plus large et moins épaisse de la chanlatte est la frise chanlattée ou volige chanlattée qui, posée à recouvrement, sert à faire des voligeages à ressauts sur lesquels on accroche directement les tuiles. 3, fiche 3, Français, - chanlatte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- listón chaflanado
1, fiche 3, Espagnol, list%C3%B3n%20chaflanado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- chaflán 1, fiche 3, Espagnol, chafl%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Petrography
- Mining Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bed separation
1, fiche 4, Anglais, bed%20separation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- strata separation 2, fiche 4, Anglais, strata%20separation
- separation of beds 3, fiche 4, Anglais, separation%20of%20beds
- separation of strata 3, fiche 4, Anglais, separation%20of%20strata
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Roof supports are so set as to keep bed separation to a minimum. 4, fiche 4, Anglais, - bed%20separation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pétrographie
- Exploitation minière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- décollement des bancs
1, fiche 4, Français, d%C3%A9collement%20des%20bancs
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- délitement des bancs 2, fiche 4, Français, d%C3%A9litement%20des%20bancs
nom masculin
- séparation des bancs 2, fiche 4, Français, s%C3%A9paration%20des%20bancs
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roof bed 1, fiche 5, Anglais, roof%20bed
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- upper bed 2, fiche 5, Anglais, upper%20bed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- banc au toit
1, fiche 5, Français, banc%20au%20toit
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- couche du toit 2, fiche 5, Français, couche%20du%20toit
nom féminin
- couche supérieure 2, fiche 5, Français, couche%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- capa superior
1, fiche 5, Espagnol, capa%20superior
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-06-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- thickness continuity 1, fiche 6, Anglais, thickness%20continuity
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A drill information shows thickness continuity to the north into the mountain. [Maybe it should read: "shows thickness AND continuity ...]. 1, fiche 6, Anglais, - thickness%20continuity
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Underground exploration": the driving of advance exploring headings and up-and-down boring to establish the continuity and thickness of coal seams or other mineral deposits. 2, fiche 6, Anglais, - thickness%20continuity
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Thickness" : as used in mine subsidence, the thickness of a bed or seam of mineral is the distance from its roof to its floor, measured at right angles to the plane of stratification. 2, fiche 6, Anglais, - thickness%20continuity
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
"Thickness": "épaisseur", "puissance". 3, fiche 6, Anglais, - thickness%20continuity
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
"Thickness" (mineable): "puissance exploitable". 4, fiche 6, Anglais, - thickness%20continuity
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
"Thickness of coal seam": "puissance d’une veine de charbon". 4, fiche 6, Anglais, - thickness%20continuity
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
"Thickness of layer": "épaisseur de couche". 4, fiche 6, Anglais, - thickness%20continuity
Record number: 6, Textual support number: 7 OBS
"Thick seam":"couche puissante". 5, fiche 6, Anglais, - thickness%20continuity
Record number: 6, Textual support number: 8 OBS
"Continuity": "continuité". 5, fiche 6, Anglais, - thickness%20continuity
Record number: 6, Textual support number: 9 OBS
"Continuous vein": "filon continu". 4, fiche 6, Anglais, - thickness%20continuity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- continuité de la puissance exploitable
1, fiche 6, Français, continuit%C3%A9%20de%20la%20puissance%20exploitable
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
D'une veine, d'une filon, d'un couche. 1, fiche 6, Français, - continuit%C3%A9%20de%20la%20puissance%20exploitable
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Autres possibilités de traduction, selon le contexte : "couche puissante continue", "couche d'épaisseur continue" (ou "filon puissant continu", "filon d'épaisseur continue", ou peut-être encore "continuité ET la puissance"). 1, fiche 6, Français, - continuit%C3%A9%20de%20la%20puissance%20exploitable
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
"Puissance" : épaisseur d'une couche, d'un filon, d'un amas, mesurée perpendiculairement aux épontes. 2, fiche 6, Français, - continuit%C3%A9%20de%20la%20puissance%20exploitable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :