TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROPE LASHING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- haulage hand
1, fiche 1, Anglais, haulage%20hand
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One who... attaches the "tubs" to the "haulage rope" with a "clip" or a "lashing on chain. " 2, fiche 1, Anglais, - haulage%20hand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide de roulage
1, fiche 1, Français, aide%20de%20roulage
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur la durée du travail à la houillère Princess. 1, fiche 1, Français, - aide%20de%20roulage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rope lashing
1, fiche 2, Anglais, rope%20lashing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Salles et installations de spectacles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- serrage par fil
1, fiche 2, Français, serrage%20par%20fil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Façon de relier des châssis de décor au moyen d'un fil fixé à l'une de ses extrémités et passant alternativement par les diverses sauterelles fixées sur chaque châssis. 1, fiche 2, Français, - serrage%20par%20fil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Maneuvering of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- take the lashings off the rope 1, fiche 3, Anglais, take%20the%20lashings%20off%20the%20rope
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- take the lashing off the rope
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Manœuvre des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dessaisir l'amarre 1, fiche 3, Français, dessaisir%20l%27amarre
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dessaisissez l'amarre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lashing rope 1, fiche 4, Anglais, lashing%20rope
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A rope intended for joining together two or more objects such as a scaffolding at the points of intersection. The rope is also used for securing loads to a firm base, for example the load on a lorry or deck of a vessel, etc. 1, fiche 4, Anglais, - lashing%20rope
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cordage destiné à lier ensemble deux ou plusieurs objets tels que les différents éléments d'un échafaudage à leurs points d'intersection. Le châblot est également utilisé pour le brêlage des charges, par exemple: charges sur un camion ou sur le pont d'un navire, etc. 1, fiche 4, Français, - ch%C3%A2blot
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :