TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ROPE LIGHT [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rope light : an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cordon lumineux : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

The [trawl] mouth frame […] is normally made up from combination wire rope(wire and fibre combined), although fibre rope may be used for small, light nets and wire rope for heavy nets where large loads are expected.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

[Cordage] d'acier et de fibre utilisé dans le montage et la manipulation du chalut.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Winches
CONT

Rope blocks are generally used only for light lifting(100-300 lbs).... They are light, easily carried around, easily put up and taken down and can be used to lift through a long vertical distance.

Français

Domaine(s)
  • Treuils
CONT

Les palans à cordage servent généralement à soulever des fardeaux pesant entre 100 et 300 lb. [...] Ils sont légers, faciles à manœuvrer et à installer, et permettent une hauteur de levée considérable.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Mountain Sports
DEF

An article of clothing which keeps hands warm and dry while climbing, while providing a good grip and protection against chafing.

CONT

Firstly, for walking into the crag, something like a pair of windproof or thick liner gloves so that you do not sweat up your climbing gloves (which will then chill on you as soon as you slow down).

OBS

There are different types of gloves and they can all be worn in combination. Light wool gloves : usually worn underneath another pair of gloves in very cold conditions. Overmitts of nylon : worn on top of the gloves, they are wind and snow proof. Fingerless wool mitts : good for cold weather and finger freedom. Fairly good for rope holding and adequate to climb in. Oiled wool mittens : the general cold-weather glove of the mountaineer. Leather gloves : for rope holding and abseiling. Braking gloves : especially designed leather gloves worn by a climber operating a belay(sometimes called belay gloves). In the event of another climber falling, braking gloves prevent the hands from being rope-burned.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de montagne
DEF

Pièce de l'habillement qui recouvre la main et qui la protège contre la neige, le froid et dans les verrous et l'assurage.

CONT

Gants d'escalade : ils sont en cuir assez épais pour protéger les mains dans les verrous et l'assurage, sans bout de doigts pour pouvoir utiliser les petites prises.

CONT

Selon les utilités il y a différentes sortes de gants d'escalade. Sans bout de doigts : pour les petites prises. En cuir avec ou sans doigts : utilisés lorsque la neige est très sèche. Gants de laine avec manchettes : pour protéger contre le froid et la neige mouillée. Légers gants de soie : à porter sous les gants de laine pour plus de chaleur. Moufles en toile de nylon : à enfiler sur les gants de laine pour plus de chaleur. Moufles sans doigts (sauf le pouce) doublées de fourrure : pour les ascensions hivernales et les températures particulièrement basses.

OBS

Une paire de gants à cinq, ou mieux, deux doigts (index et pouce) en grosse laine tricotée double est nécessaire pour protéger les mains contre le froid. Ces gants doivent avoir une manchette (10 cm au minimum) pour recouvrir tout le poignet.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

A coarse, durable bast fiber of Cannabis found over the world. Used primarily for twine, cordage, halyards, and tarred riggings.

CONT

Hemp... plant of the family Cannabaceae and its fibre, one of the bast fibre group... Fibres are obtained by subjecting the stalks to a series of operations... The fibre... is usually yellowish, greenish, or a dark brown or gray and, because it is not easily bleached to sufficiently light shades, is rarely dyed. It is strong and durable and is used for cordage, e. g., twine, yarn, rope, cable, and string; and for artificial sponges and such coarse fabrics as sacking(burlap) and canvas. In Italy some hemp receives special processing, producing whitish colour and attractive lustre, and is used to make fabric similar to linen.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

L'obtention de la fibre technique du chanvre est identique à celle du lin. Avant le peignage donnant le chanvre à long brin qui sera travaillé en filature à l'étoupe, les fibres techniques sont coupées en trois parties d'environ 80 centimètres,celle du milieu présentant les meilleures caractéristiques. La fibre ultime, d'une longueur de 10 à 40 millimètres, est moins régulière, plus aplatie et légèrement plus lignifiée que celle du lin. Le chanvre est essentiellement employé pour la confection des cordes et des sacs.

Terme(s)-clé(s)
  • fibre de chanvre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

Hanging ladder with two rope strings and rounds of wood or light metal.

OBS

Rope ladder: term and definition (b) standardized by iso.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Échelle munie de deux cordages verticaux et de barreaux en bois ou en métal léger.

OBS

Échelle de corde : terme et définition (b) normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

A light rope used to hoist fire tools and to secure ladders and equipment.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Cordage léger servant à l'ascension, à la descente et à l'amarrage du matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1979-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports (General)
CONT

Saddle-bronc riding is similar to the bareback event except that the rider is mounted on a light, specialized saddle called an Association saddle. He holds on to a single piece of rope that is attached to the horse's head by a halter. As in bareback riding, the rider must use only one hand and must not touch anything with his free hand.

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat (Généralités)
CONT

Monte d'un cheval sellé. (...) La simplicité même: une selle est prestement jetée sur le râble d'un animal tout à fait sauvage (...), surpris, furieux, mort de trouille, que l'on a préalablement coincé entre les planches d'une solide palissade afin qu'il puisse littéralement "éclater" quand la porte s'ouvre. (...) Chaque monture reçoit le même type de selle et une longe de six pieds de long. Pour le cavalier: des éperons courts, aux molettes émoussées. Ne jamais toucher les épaules du cheval avant qu'il soit retombé sur ses pattes, le premier saut effectué. Et puis tenir une main en l'air, celle libérée de la tenue de la longe.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :