TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROPE LOG [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Inventory and Material Management
- Ropemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rope log
1, fiche 1, Anglais, rope%20log
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A record that is kept by a department throughout a rope’s working life. 1, fiche 1, Anglais, - rope%20log
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des stocks et du matériel
- Corderie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- registre des cordages
1, fiche 1, Français, registre%20des%20cordages
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Registre tenu par un service quelconque pendant toute la durée de vie d'un cordage. 1, fiche 1, Français, - registre%20des%20cordages
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Placement of Concrete
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anchor log
1, fiche 2, Anglais, anchor%20log
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dead man 2, fiche 2, Anglais, dead%20man
correct
- deadman 3, fiche 2, Anglais, deadman
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A log, beam, or concrete block buried in the earth and used to hold a guy rope firmly. 4, fiche 2, Anglais, - anchor%20log
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Mise en place du béton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- palée d'ancrage
1, fiche 2, Français, pal%C3%A9e%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ancrage mort 2, fiche 2, Français, ancrage%20mort
correct, nom masculin
- auto-ancrage 2, fiche 2, Français, auto%2Dancrage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bloc de bois, de béton ou de métal enfoui solidement dans le sol afin d'y ancrer fermement un étai. 3, fiche 2, Français, - pal%C3%A9e%20d%27ancrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
- Aplicación del hormigón
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- macizo de anclaje
1, fiche 2, Espagnol, macizo%20de%20anclaje
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- macizo muerto 1, fiche 2, Espagnol, macizo%20muerto
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snub line
1, fiche 3, Anglais, snub%20line
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- snubbing line 1, fiche 3, Anglais, snubbing%20line
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Snubbing. To check, generally by a cable or rope(the snub line) paid out from above, the speed of a log or load being skidded or hauled... down slopes. 1, fiche 3, Anglais, - snub%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- câble à freiner
1, fiche 3, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20freiner
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- câble de freinage 2, fiche 3, Français, c%C3%A2ble%20de%20freinage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Câble utilisé pour freiner la course des grumes glissant ou étant traînées sur des pentes, des traîneaux, etc. 3, fiche 3, Français, - c%C3%A2ble%20%C3%A0%20freiner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :