TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERMS FUTURE [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Military Tactics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weapon system employment concept
1, fiche 1, Anglais, weapon%20system%20employment%20concept
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A description in broad terms, based on established outline characteristics, of the application of a particular equipment or weapon system within the framework of tactical concept and future doctrines. 1, fiche 1, Anglais, - weapon%20system%20employment%20concept
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
weapon system employment concept: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - weapon%20system%20employment%20concept
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Tactique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concept d'utilisation d'un système d'armes
1, fiche 1, Français, concept%20d%27utilisation%20d%27un%20syst%C3%A8me%20d%27armes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Description, en termes généraux, basée sur une ébauche des caractéristiques établies, d'un équipement ou d'un système d'armes particulier, dans le cadre de concepts tactiques ou de futures doctrines. 1, fiche 1, Français, - concept%20d%27utilisation%20d%27un%20syst%C3%A8me%20d%27armes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
concept d'utilisation d'un système d'armes: désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - concept%20d%27utilisation%20d%27un%20syst%C3%A8me%20d%27armes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Táctica militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- concepto de empleo de un sistema de armas
1, fiche 1, Espagnol, concepto%20de%20empleo%20de%20un%20sistema%20de%20armas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Descripción, en tiempos generales, basada en las características de diseño, de la aplicación o empleo de un equipo particular o sistema de armas en el marco de los conceptos tácticos o de doctrinas futuras. 1, fiche 1, Espagnol, - concepto%20de%20empleo%20de%20un%20sistema%20de%20armas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- climate change commitment
1, fiche 2, Anglais, climate%20change%20commitment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Climate change commitment is defined as the unavoidable future climate change resulting from inertia in the geophysical and socio-economic systems.... Climate change commitment is usually quantified in terms of the further change in temperature, but it includes other future changes, for example in the hydrological cycle, in extreme weather events, in extreme climate events, and in sea level. 2, fiche 2, Anglais, - climate%20change%20commitment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inertie du changement climatique
1, fiche 2, Français, inertie%20du%20changement%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Évolution du climat qui s'avère inévitable du fait de l'inertie propre aux systèmes géophysiques et socio-économiques. 2, fiche 2, Français, - inertie%20du%20changement%20climatique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'inertie du changement climatique est généralement exprimée en termes de variation future de la température, même si d'autres changements seront inévitables, notamment dans le cycle hydrologique, les phénomènes météorologiques extrêmes, les phénomènes climatiques extrêmes et le niveau de la mer. 2, fiche 2, Français, - inertie%20du%20changement%20climatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conciliation agreement
1, fiche 3, Anglais, conciliation%20agreement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- conciliation contract 1, fiche 3, Anglais, conciliation%20contract
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An agreement setting out the terms for a future conciliation process. 2, fiche 3, Anglais, - conciliation%20agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 3, La vedette principale, Français
- convention de conciliation
1, fiche 3, Français, convention%20de%20conciliation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Convention établissant les conditions du processus de conciliation à venir. 2, fiche 3, Français, - convention%20de%20conciliation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
convention de conciliation : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 3, Français, - convention%20de%20conciliation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agreement to mediate
1, fiche 4, Anglais, agreement%20to%20mediate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- contract to mediate 1, fiche 4, Anglais, contract%20to%20mediate
correct
- mediation agreement 1, fiche 4, Anglais, mediation%20agreement
correct
- mediation contract 1, fiche 4, Anglais, mediation%20contract
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An agreement setting out the terms for a future mediation process. 2, fiche 4, Anglais, - agreement%20to%20mediate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 4, La vedette principale, Français
- convention de médiation
1, fiche 4, Français, convention%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Convention établissant les conditions du processus de médiation à venir. 2, fiche 4, Français, - convention%20de%20m%C3%A9diation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
convention de médiation : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 4, Français, - convention%20de%20m%C3%A9diation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lease purchase
1, fiche 5, Anglais, lease%20purchase
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lease-purchase 2, fiche 5, Anglais, lease%2Dpurchase
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A lease purchase is a written agreement between a landlord and tenant giving the tenant an option to purchase the property at some future point in time. The nature of this type of real estate transaction can vary a great deal because virtually all the terms of a lease purchase are negotiable. 1, fiche 5, Anglais, - lease%20purchase
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- crédit-bail immobilier
1, fiche 5, Français, cr%C3%A9dit%2Dbail%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Convention financière de longue durée, en vertu de laquelle une société spécialisée (bailleur) met à la disposition d'un utilisateur (preneur), moyennant un loyer (souvent indexé), un immeuble à usage professionnel, avec promesse unilatérale de vente à l'expiration du bail et suivant des modalités diverses [...] 2, fiche 5, Français, - cr%C3%A9dit%2Dbail%20immobilier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
- Bienes raíces
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arrendamiento financiero inmobiliario
1, fiche 5, Espagnol, arrendamiento%20financiero%20inmobiliario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- area of intelligence interest
1, fiche 6, Anglais, area%20of%20intelligence%20interest
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AII 2, fiche 6, Anglais, AII
correct, OTAN, normalisé
- AOII 3, fiche 6, Anglais, AOII
à éviter, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The area for which a commander may require intelligence on the factors and developments that may eventually affect events and operations. 4, fiche 6, Anglais, - area%20of%20intelligence%20interest
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The commander will require intelligence from the area outside his AIR [area of intelligence responsibility] if it is likely to influence the plan for his current operation or if it could affect future operations that he may undertake. As he is unlikely to be able to acquire this intelligence through his own collection systems, the Intelligence staff will request it from higher or flanking formations. Information and intelligence which is acquired outside the AIR should be disseminated to those other formations or units to whom it may be of interest. The AII should not be seen only in geospatial terms. It may also involve economics, politics and religion to name but a few other factors. 5, fiche 6, Anglais, - area%20of%20intelligence%20interest
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
area of intelligence interest; AII: term and abbreviation standardized by NATO. 6, fiche 6, Anglais, - area%20of%20intelligence%20interest
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
area of intelligence interest; AII: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 6, Anglais, - area%20of%20intelligence%20interest
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone d'intérêt du renseignement
1, fiche 6, Français, zone%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20du%20renseignement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ZIR 2, fiche 6, Français, ZIR
correct, nom féminin, uniformisé
- AII 3, fiche 6, Français, AII
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- AOII 3, fiche 6, Français, AOII
à éviter, nom féminin, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Français
- zone d'intérêt pour le renseignement 4, fiche 6, Français, zone%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20pour%20le%20renseignement
correct, nom féminin
- ZIR 4, fiche 6, Français, ZIR
correct, nom féminin
- ZIR 4, fiche 6, Français, ZIR
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Zone à l’égard de laquelle un commandant peut avoir besoin de renseignements concernant les facteurs et développements susceptibles d’influencer ultérieurement les évènements et les opérations. 5, fiche 6, Français, - zone%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20du%20renseignement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le commandant aura besoin du renseignement venant de l'extérieur de sa ZRR [zone de responsabilité de renseignement] si celui-ci est susceptible d'influencer le plan de son opération en cours ou d'influer sur les futures opérations qu'il peut mettre en œuvre. Comme il est peu probable que l'état-major du renseignement puisse obtenir ce renseignement par l'intermédiaire de ses propres systèmes de recherche, il demandera aux formations supérieures ou de flanc de s'en occuper. Les renseignements bruts et le renseignement obtenus à l'extérieur de la ZRR devraient être diffusés aux autres formations ou unités qu'ils peuvent intéresser. La ZIR ne devrait pas être vue seulement en termes géospatiaux. Elle peut aussi englober les facteurs économiques, politiques et religieux pour n'en nommer que quelques-uns. 4, fiche 6, Français, - zone%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20du%20renseignement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
zone d'intérêt du renseignement; AII : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 6, fiche 6, Français, - zone%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20du%20renseignement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
zone d’intérêt du renseignement; ZIR : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, fiche 6, Français, - zone%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20du%20renseignement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- manpower budget
1, fiche 7, Anglais, manpower%20budget
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Manpower budget is the provision made in a corporate plan for future manpower requirements, in terms of recruitment and training. 2, fiche 7, Anglais, - manpower%20budget
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- budget de main-d'œuvre
1, fiche 7, Français, budget%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- estimación de las necesidades y los recursos en mano de obra
1, fiche 7, Espagnol, estimaci%C3%B3n%20de%20las%20necesidades%20y%20los%20recursos%20en%20mano%20de%20obra
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Commission d’étude sur les universités
1, fiche 8, Anglais, Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20universit%C3%A9s
Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CEU 2, fiche 8, Anglais, CEU
Québec
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
No official English title is used. [Information: general secretary of the Secrétariat de la Commission d’étude sur les universités]. 3, fiche 8, Anglais, - Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20universit%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Commission d’étude sur les universités [was] created July 20, 1977 .... 4, fiche 8, Anglais, - Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20universit%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The terms of reference of the Commission cover four main areas which are to be examined by the commissioners and the public... : the university and Québec society, the organization of the university system, the preservice and inservice training of teachers, and indicators of trends of the future. 4, fiche 8, Anglais, - Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20universit%C3%A9s
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commission d'étude sur les universités
1, fiche 8, Français, Commission%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20universit%C3%A9s
voir observation, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CEU 2, fiche 8, Français, CEU
Québec
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Commission d'étude sur l'avenir des universités 3, fiche 8, Français, Commission%20d%27%C3%A9tude%20sur%20l%27avenir%20des%20universit%C3%A9s
non officiel, Québec
- Comité de coordination et des trois groupes de travail chargés de l'étude sur l'avenir de l'enseignement supérieur et des universités 4, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20et%20des%20trois%20groupes%20de%20travail%20charg%C3%A9s%20de%20l%27%C3%A9tude%20sur%20l%27avenir%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20et%20des%20universit%C3%A9s
voir observation, Québec
- Commission d'étude des universités 5, fiche 8, Français, Commission%20d%27%C3%A9tude%20des%20universit%C3%A9s
voir observation, Québec
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le mandat de la Commission d'étude comprend quatre grands axes de réflection, quatre champs soumis à l'examen des commissaires et du public. Ils sont ainsi désignés dans le texte du mandat: l'université et la société québécoise, l'organisation du système universitaire, la formation et le perfectionnement des maîtres, les indicateurs de l'avenir. 3, fiche 8, Français, - Commission%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20universit%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le sigle employé est «CEU». Le titre «Commission d'étude des universités» n'est pas correct. Le nom légal de cette commission créée par l'arrêté en conseil numéro 2374-77 est «Comité de coordination et des trois groupes de travail chargés de l'étude sur l'avenir de l'enseignement supérieur et des universités». [Renseignements obtenus de secrétaire général du secrétariat de la Commission d'étude sur les universités]. 6, fiche 8, Français, - Commission%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20universit%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contract to contract
1, fiche 9, Anglais, contract%20to%20contract
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- contract to make a contract 2, fiche 9, Anglais, contract%20to%20make%20a%20contract
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A contract, upon a valid consideration, that the parties will at some specified time in the future, at the election of one of them, enter into a particular contract, specifying its terms. 3, fiche 9, Anglais, - contract%20to%20contract
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avant-contrat
1, fiche 9, Français, avant%2Dcontrat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
avant-contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - avant%2Dcontrat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Legal Actions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- damage award
1, fiche 10, Anglais, damage%20award
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Injuries are discussed only in the most general terms, if at all, and the periods of time that the damage award is intended to recompense is almost never mentioned. In short, the factual information which would provide some precedential value for future cases is almost invariably lacking. This can be exceedingly frustrating to those of us who are confronted with "damage award" issues on a regular basis. 2, fiche 10, Anglais, - damage%20award
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Damages are the sum of money which a person wronged is entitled to receive from the wrongdoer as compensation for the wrong. 3, fiche 10, Anglais, - damage%20award
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Actions en justice
Fiche 10, La vedette principale, Français
- jugement en dommages-intérêts
1, fiche 10, Français, jugement%20en%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Acciones judiciales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fallo de indemnización por daños y perjuicios
1, fiche 10, Espagnol, fallo%20de%20indemnizaci%C3%B3n%20por%20da%C3%B1os%20y%20perjuicios
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- future property
1, fiche 11, Anglais, future%20property
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Future property is a term which refers to property which it is hoped will arise in the future. For example, an expectancy of succeeding on the intestacy or under the will of a living person, future royalties on a book, or future book debts to arise in a business.... If A wishes to transfer future property to C to be held on trust for D, the only way in which this can be done is for A to contract with C in the terms that A will transfer when he acquires the property. [Waters, 2nd ed., 1984, p. 58]. 1, fiche 11, Anglais, - future%20property
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bien futur
1, fiche 11, Français, bien%20futur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le terme anglais est employé comme collectif, l'équivalent français s'emploie au pluriel. 1, fiche 11, Français, - bien%20futur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
bien futur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - bien%20futur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Chaplain Service (Military)
- Philosophy and Religion
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- external operational ministry
1, fiche 12, Anglais, external%20operational%20ministry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Also benefiting mission mandates... is... external operational ministry that sees the future role of chaplains extended to the strategic realms of :(1) advising commanders in terms of the religious area analysis(RAA) of an area of operations(AO) ;and(2) engendering trust and establishing cooperation within communities by engaging local and regional religious leaders-the domain of RLE [religious leader engagement]. 1, fiche 12, Anglais, - external%20operational%20ministry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service d'aumônerie (Militaire)
- Philosophie et religion
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ministère opérationnel externe
1, fiche 12, Français, minist%C3%A8re%20op%C3%A9rationnel%20externe
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le ministère opérationnel externe s'inscrit également dans les mandats de mission et définit le rôle futur des aumôniers qui comprendra des fonctions sur le plan stratégique, c'est à dire (1) conseiller les commandants en matière d'analyse de la dimension religieuse (ADR) d'une zone d'opérations (ZO) et (2) gagner la confiance des communautés et établir des relations de collaboration avec celles-ci en établissant des liens avec les chefs religieux locaux et régionaux ce qu'on désigne sous le nom d'«établissement de rapports avec les chefs religieux» ou d'ERCR. 1, fiche 12, Français, - minist%C3%A8re%20op%C3%A9rationnel%20externe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
- Customs and Excise
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- asset
1, fiche 13, Anglais, asset
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Source of wealth with continuing benefit for future periods, expressed, for accounting purposes, in terms of its cost, or other value, such as current or replacement cost and reflected in a balance sheet. 2, fiche 13, Anglais, - asset
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Examples are cash, investments, claims against others (receivables), materials, supplies, goods in process of manufacture or held for sale, land, buildings, machinery, tools and other plant assets, prepaid expenses, purchased goodwill, patents, and trademarks. 2, fiche 13, Anglais, - asset
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
- Douanes et accise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- actif
1, fiche 13, Français, actif
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- élément d'actif 2, fiche 13, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif
correct, nom masculin
- valeur active 3, fiche 13, Français, valeur%20active
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
De façon générale, bien, créance ou autre valeur appartenant en propre à une personne physique ou morale. 4, fiche 13, Français, - actif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
- Aduana e impuestos internos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- activo
1, fiche 13, Espagnol, activo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- patrimonio 2, fiche 13, Espagnol, patrimonio
nom masculin, Mexique
- valor patrimonial 2, fiche 13, Espagnol, valor%20patrimonial
nom masculin
- activo patrimonial 3, fiche 13, Espagnol, activo%20patrimonial
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] total de los bienes materiales, créditos y derechos de una persona, de una sociedad, de una corporación, de una asociación, de una sucesión o de una empresa cualquiera. 4, fiche 13, Espagnol, - activo
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] activos están en la forma de terreno, planta, inventarios de equipo, gastos pagados con anticipación, efectivo, cuentas por cobrar, etc. 3, fiche 13, Espagnol, - activo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A menudo, se usa la forma plural para este concepto. 5, fiche 13, Espagnol, - activo
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
El término valor patrimonial se utilisa más en la forma plural. 3, fiche 13, Espagnol, - activo
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 6, fiche 13, Espagnol, - activo
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- valores patrimoniales
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- future interest
1, fiche 14, Anglais, future%20interest
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A future interest is an interest in property in which the right to possession or enjoyment of the property is postponed to a future time. Nevertheless, it is a presently existing interest in the property and it is thus part of the total ownership of the property. The fact that a future interest is a presently existing interest implies that it confers present, as well as future, rights and obligations. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 335) 1, fiche 14, Anglais, - future%20interest
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
A doctrine of estates which measured interests in land in terms of duration and recognized that interests could arise successively as segments of an ultimate estate in fee simple invited the working out of a law of future interests. "A future interest may be described as an interest in land or other things in which the privilege of possession or of enjoyment is future and not present. It should be emphasized that the interest is an existing interest from the time of its creation, and is looked upon as a part of the total ownership of land or other thing which is its subject matter. "(Laskin, 1964, p. 327) 1, fiche 14, Anglais, - future%20interest
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- intérêt futur
1, fiche 14, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20futur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
intérêt futur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20futur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- Diplomacy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- non immunity rule
1, fiche 15, Anglais, non%20immunity%20rule
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Therefore, it is probably a possible option for us to propose, as the lex ferenda(not as a perfect fantasy but as a steadily developing rule), to insert the clause of non-immunity of a responsible State into our future Draft Declaration of International Law Principles on Compensation for Victims of War. In drafting the non-immunity rule, however, we should also set some limits to it in terms of the categories of acts or omissions and their relation with a forum State. 2, fiche 15, Anglais, - non%20immunity%20rule
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
non immunity rule: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 15, Anglais, - non%20immunity%20rule
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Diplomatie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- règle de l'inapplicabilité de l'immunité
1, fiche 15, Français, r%C3%A8gle%20de%20l%27inapplicabilit%C3%A9%20de%20l%27immunit%C3%A9
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
loi inapplicable 2, fiche 15, Français, - r%C3%A8gle%20de%20l%27inapplicabilit%C3%A9%20de%20l%27immunit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Diplomacia
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- regla de la inaplicabilidad de la inmunidad
1, fiche 15, Espagnol, regla%20de%20la%20inaplicabilidad%20de%20la%20inmunidad
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
regla de la inaplicabilidad de la inmunidad: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 15, Espagnol, - regla%20de%20la%20inaplicabilidad%20de%20la%20inmunidad
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Loans
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- forward rate agreement
1, fiche 16, Anglais, forward%20rate%20agreement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FRA 2, fiche 16, Anglais, FRA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- future rate agreement 3, fiche 16, Anglais, future%20rate%20agreement
correct
- FRA 4, fiche 16, Anglais, FRA
correct
- FRA 4, fiche 16, Anglais, FRA
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A contract between two parties to make a cash settlement, at a specified future date, of the difference between a contracted rate of interest and the market rate on settlement date, based on a notional principal amount. 5, fiche 16, Anglais, - forward%20rate%20agreement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
forward rate agreement; FRA; future rate agreement; FRA :terms and abbreviations published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, fiche 16, Anglais, - forward%20rate%20agreement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- garantie de taux d'intérêt
1, fiche 16, Français, garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- garantie de taux 1, fiche 16, Français, garantie%20de%20taux
correct, nom féminin
- contrat de garantie de taux 1, fiche 16, Français, contrat%20de%20garantie%20de%20taux
correct, nom masculin
- accord de taux futurs 2, fiche 16, Français, accord%20de%20taux%20futurs
correct, nom masculin
- ATF 3, fiche 16, Français, ATF
correct, nom masculin
- ATF 3, fiche 16, Français, ATF
- contrat à terme de taux d'intérêt 4, fiche 16, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- accord de taux futur 5, fiche 16, Français, accord%20de%20taux%20futur
correct, nom masculin
- ATF 6, fiche 16, Français, ATF
correct, nom masculin
- ATF 6, fiche 16, Français, ATF
- contrat de garantie de taux d'intérêt 7, fiche 16, Français, contrat%20de%20garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- contrat à terme de taux 8, fiche 16, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme conclu de gré à gré, par lequel les deux parties se garantissent mutuellement un taux d'intérêt convenu pour le prêt (ou l'emprunt) théorique d'une somme déterminée pour une période préétablie commençant à une date future donnée. 3, fiche 16, Français, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le montant du prêt (le notionnel) n'est qu'un capital théorique servant de référence au calcul des intérêts. Le contrat ne donne lieu à aucune livraison de fonds, dissociant l'opération de garantie du taux d'intérêt de l'obtention ou de la mise à disposition des fonds empruntés ou prêtés. À la date de prise d'effet du prêt théorique, les deux parties comparent le taux d'intérêt du marché avec le taux garanti pour la période retenue et règlent entre elles le différentiel d'intérêt. 3, fiche 16, Français, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
contrat à terme de taux : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 9, fiche 16, Français, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- contrat sur taux d'intérêt à terme
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo a término sobre tasas de interés
1, fiche 16, Espagnol, acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo a plazo sobre tasas de interés 1, fiche 16, Espagnol, acuerdo%20a%20plazo%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom masculin
- acuerdo de interés futuro 2, fiche 16, Espagnol, acuerdo%20de%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, nom masculin
- acuerdo sobre interés futuro 3, fiche 16, Espagnol, acuerdo%20sobre%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre dos partes que desean protegerse de cambios en los tipos de interés por el que, para un principal y período futuro determinados, acuerdan compensarse la diferencia entre un tipo que fijan y el de referencia (por ejemplo, el LIBOR). El comprador de un AIF intenta protegerse de una subida. Si el tipo de referencia en la fecha acordada es más alto que el fijo, recibirá la diferencia de intereses sobre el principal en el período establecido, y si fuese más bajo tendría que pagar. 2, fiche 16, Espagnol, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
acuerdo de interés futuro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 16, Espagnol, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Climate Change
- Effects of Pollution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anthropogenic greenhouse effect
1, fiche 17, Anglais, anthropogenic%20greenhouse%20effect
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- man-induced greenhouse effect 2, fiche 17, Anglais, man%2Dinduced%20greenhouse%20effect
proposition
- human-caused effect 2, fiche 17, Anglais, human%2Dcaused%20effect
proposition
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Because carbon dioxide is still the biggest contributor to the anthropogenic greenhouse effect, and because it was the first to be identified, the experts measure the greenhouse effect of other trace gases in terms of their carbon dioxide equivalent-this also makes it easier to take on board and update the estimates of future climatic changes based on the carbon dioxide effect alone, simply by adding in the appropriate extra amount of carbon dioxide. 1, fiche 17, Anglais, - anthropogenic%20greenhouse%20effect
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
These terms are to be contrasted with "natural greenhouse effect". 2, fiche 17, Anglais, - anthropogenic%20greenhouse%20effect
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Effets de la pollution
Fiche 17, La vedette principale, Français
- effet de serre anthropique
1, fiche 17, Français, effet%20de%20serre%20anthropique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- effet de serre d'origine humaine 2, fiche 17, Français, effet%20de%20serre%20d%27origine%20humaine
correct, nom masculin
- effet de serre dû aux activités humaines 1, fiche 17, Français, effet%20de%20serre%20d%C3%BB%20aux%20activit%C3%A9s%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Modification de l'effet de serre naturel provoquée par la présence de nouveaux gaz à effet de serre anthropiques ou par l'augmentation, due aux activités humaines, de la concentration des gaz à effet de serre normalement présents dans l'atmosphère. 1, fiche 17, Français, - effet%20de%20serre%20anthropique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les chlorofluorocarbures, ou CFC, sont des gaz à effet de serre presque exclusivement d'origine anthropique. Le dioxide de carbone, ou CO2, bien qu'il soit naturellement présent dans l'atmosphère, atteint aujourd'hui des concentrations beaucoup plus élevées qu'avant l'ère industrielle. 1, fiche 17, Français, - effet%20de%20serre%20anthropique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Ces termes s'emploient par opposition à "effet de serre naturel". 1, fiche 17, Français, - effet%20de%20serre%20anthropique
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Les émissions d'origine humaine perturbent l'équilibre thermique de l'atmosphère et risquent, à la longue, d'entraîner des changements climatiques importants. C'est cela que l'on appelle aujourd'hui l'effet de serre, à savoir la dérive anthropique (résultant de l'action de l'homme) et néfaste d'un phénomène parfaitement naturel et bénéfique. 3, fiche 17, Français, - effet%20de%20serre%20anthropique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
- Efectos de la polución
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- efecto invernadero antrópico
1, fiche 17, Espagnol, efecto%20invernadero%20antr%C3%B3pico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- efecto invernadero antropogénico 2, fiche 17, Espagnol, efecto%20invernadero%20antropog%C3%A9nico
correct, nom masculin
- efecto invernadero de origen antrópico 3, fiche 17, Espagnol, efecto%20invernadero%20de%20origen%20antr%C3%B3pico%20
correct, nom masculin
- efecto invernadero derivado de la actividad humana 4, fiche 17, Espagnol, efecto%20invernadero%20derivado%20de%20la%20actividad%20humana
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Elevación de la temperatura en la superficie de la Tierra debido al incremento de gases en la atmósfera derivados de la actividad humana. 5, fiche 17, Espagnol, - efecto%20invernadero%20antr%C3%B3pico
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- business transportation
1, fiche 18, Anglais, business%20transportation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
General aviation used for business transportation requires near Category I approach capabilities for all runway ends at airports capable of accepting typical business aircraft, including the new category of Microjet(such as the Eclipse) Air Traffic Control infrastructure must be capable of serving increases in the number of general aviation aircraft used to serve business travel needs. While it is difficult to project the growth in absolute terms, it is reasonable to expect that aircraft volume will increase about five percent per year for the foreseable future. 2, fiche 18, Anglais, - business%20transportation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transport d'affaires
1, fiche 18, Français, transport%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Biréacteur de transport d'affaires [...] Plan aile basse. Aile en flèche, réacteurs en queue. Construction métallique et composite. 2, fiche 18, Français, - transport%20d%27affaires
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Ces entreprises privilégient le transport d'affaires en avion pour sa rapidité et considèrent indispensable un aéroport sécuritaire pour le bon déroulement des activités de leurs sièges sociaux situés dans la région. 3, fiche 18, Français, - transport%20d%27affaires
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Transport d'affaires et de tourisme. 4, fiche 18, Français, - transport%20d%27affaires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- broadcast ephemeris
1, fiche 19, Anglais, broadcast%20ephemeris
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- broadcast ephemerides 2, fiche 19, Anglais, broadcast%20ephemerides
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A set of parameters which describe the location of satellites with respect to time, and which are transmitted (broadcasted) from the satellites 3, fiche 19, Anglais, - broadcast%20ephemeris
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The broadcast ephemeris is decoded by all GPS [Global Positioning System] receivers. It contains information that allow the GPS receivers to compute the Earth-Centered Earth-Fixed(ECEF) coordinates of each of the satellites relative to the WGS84 datum. The Keplerian elements consist of positional information at a single reference time, and parameters related to the predicted rate of change in order to account for solar radiation and gravity perturbations. Periodic terms are added for argument of perigee, geocentric distance and inclination. The broadcast ephemeris is transmitted daily to the satellites via the Control Segment for future rebroadcast by the satellites. 4, fiche 19, Anglais, - broadcast%20ephemeris
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
broadcast ephemeris; broadcast ephemerides: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 19, Anglais, - broadcast%20ephemeris
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 19, La vedette principale, Français
- éphémérides diffusées
1, fiche 19, Français, %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9rides%20diffus%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- éphémérides radiodiffusées 2, fiche 19, Français, %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9rides%20radiodiffus%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de paramètres décrivant la position des satellites en fonction du temps qui sont émis (diffusés) par les satellites. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9rides%20diffus%C3%A9es
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le Système géodésique mondial (World Geodetic System 1984, WGS84) est le système de référence à l'échelle planétaire du GPS [Global Positioning System], dans lequel sont exprimées les éphémérides des satellites, ceux-ci les retransmettant vers la Terre (éphémérides radiodiffusées ou «broadcast ephemerides»). 4, fiche 19, Français, - %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9rides%20diffus%C3%A9es
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
éphémérides diffusées : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 19, Français, - %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9rides%20diffus%C3%A9es
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organization Planning
- Corporate Management (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- corporate vision
1, fiche 20, Anglais, corporate%20vision
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- organizational vision 2, fiche 20, Anglais, organizational%20vision
correct
- business vision 3, fiche 20, Anglais, business%20vision
- enterprise vision 4, fiche 20, Anglais, enterprise%20vision
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A description of what senior management wants to achieve with the organization in the future [which] usually refers to the medium-to-long term and is often expressed in terms of a series of objectives. 5, fiche 20, Anglais, - corporate%20vision
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A number of organizations use external change management consultants who were mainly involved in developing the formal corporate vision and mobilizing commitment behind that vision. 6, fiche 20, Anglais, - corporate%20vision
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vision de l'entreprise
1, fiche 20, Français, vision%20de%20l%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- vision d'entreprise 2, fiche 20, Français, vision%20d%27entreprise
correct, nom féminin
- vision organisationnelle 3, fiche 20, Français, vision%20organisationnelle
correct, nom féminin
- vision de l'organisation 4, fiche 20, Français, vision%20de%20l%27organisation
correct, nom féminin
- vision d'organisation 5, fiche 20, Français, vision%20d%27organisation
correct, nom féminin
- vision corporative 6, fiche 20, Français, vision%20corporative
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Quelques organisations ont eu abondamment recours à des consultants en gestion du changement de l'extérieur et ont surtout travaillé à élaborer la vision officielle de l'entreprise et à susciter l'engagement envers cette vision. 7, fiche 20, Français, - vision%20de%20l%27entreprise
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
vision corporative : en français, l'adjectif «corporatif» fait référence à un ordre professionnel (groupement corporatif) ou à l'esprit qui l'anime (esprit corporatif). 6, fiche 20, Français, - vision%20de%20l%27entreprise
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- budget
1, fiche 21, Anglais, budget
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A detailed estimate of future transactions, in terms of quantities, money values or both, designed to provide a plan for and control over future operations and activities. 2, fiche 21, Anglais, - budget
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Compare to "forecast", "projection". 3, fiche 21, Anglais, - budget
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- budget
1, fiche 21, Français, budget
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Prévision quantitative et financière de tous les éléments correspondant à un programme d'action envisagé pour une période donnée. 2, fiche 21, Français, - budget
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- presupuesto
1, fiche 21, Espagnol, presupuesto
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cálculo anticipado provisional (generalmente de contenido económico) que se realiza respecto al desarrollo de algún sector de la empresa, a fin de realizar en base a él las oportunas previsiones. 1, fiche 21, Espagnol, - presupuesto
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- semi-reusable launcher
1, fiche 22, Anglais, semi%2Dreusable%20launcher
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- semi-reusable launch system 2, fiche 22, Anglais, semi%2Dreusable%20launch%20system
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Systems Analysis of a Future Semi-Reusable Launcher, Based on a High Thrust Bleed Cycle Rocket Engine. In this paper a high thrust, cryogenic bleed cycle engine, to be used for propulsion of future reusable booster stages(liquid fly back boosters), of an expendable heavy lift launcher, is analyzed. The system configuration remains unchanged, in terms of total available fuel and the number of engines, hereas the variation of the engine parameters result in a change of total system mass and payload capacity. Different arrangements of bleed cycles are being analyzed, and compared with each other. The paper describes a simplified heat transfer model, used in the analysis of the suggested cycles. The thrust chamber design is discussed and a preliminary design of the booster vehicle, including a trajectory analysis, is presented. 3, fiche 22, Anglais, - semi%2Dreusable%20launcher
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lanceur semi-récupérable
1, fiche 22, Français, lanceur%20semi%2Dr%C3%A9cup%C3%A9rable
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Cinq navettes furent construites [...] pour remplacer Challenger [...] Au départ ce devait être un lanceur récupérable. Mais les coûts exorbitants obligèrent les responsables à le transformer en un lanceur semi-récupérable. Le gros réservoir est devenu un élément ordinaire. Seuls l'orbiteur et les propulseurs auxiliaires sont récupérés. 1, fiche 22, Français, - lanceur%20semi%2Dr%C3%A9cup%C3%A9rable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- application for licence revocation 1, fiche 23, Anglais, application%20for%20licence%20revocation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Although the CNSC' s [Canadian Nuclear Safety Commission] requirements for a licensee public information program relate to proposed licensed activities(i. e., as opposed to applications for licence revocation), the Commission did consider the adequacy of the efforts to inform the public about the consequences of the current application. In this regard, an intervenor... expressed the view that the local people had not been adequately consulted on the proposed licence revocation and what it could mean in terms of future uranium project development in the area. 1, fiche 23, Anglais, - application%20for%20licence%20revocation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- demande de révocation de permis
1, fiche 23, Français, demande%20de%20r%C3%A9vocation%20de%20permis
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Bien que les exigences de la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] relativement au programme d'information publique du titulaire de permis portent sur les activités proposées (c.-à-d. par opposition aux demandes de révocation de permis), la Commission a étudié les activités visant à informer le public au sujet des conséquences de la demande actuelle pour établir si elles étaient adéquates. À cet égard, un intervenant [...] est d'avis que la population locale n'a pas été consultée adéquatement au sujet de la révocation proposée et de ses conséquences sur le développement futur de mines d'uranium dans la région. 1, fiche 23, Français, - demande%20de%20r%C3%A9vocation%20de%20permis
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Agricultural Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- grain futures
1, fiche 24, Anglais, grain%20futures
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- grain futures market 2, fiche 24, Anglais, grain%20futures%20market
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In this Act... "grain futures" means contracts negotiated by members of the Winnipeg Grain Exchange under the conditions and terms set forth in its by-laws or rules, as principals or agents, for the purchase or sale of grain to be accepted or delivered during future months in respect of which facilities or trading in grain futures have been provided by The Winnipeg Grain Exchange, but does not include contracts for the purchase or sale of cash grain... [Grain Futures Act] 3, fiche 24, Anglais, - grain%20futures
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
grain futures: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 24, Anglais, - grain%20futures
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Économie agricole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- marchés de grain à terme
1, fiche 24, Français, march%C3%A9s%20de%20grain%20%C3%A0%20terme
nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Marchés de grain à terme. Les contrats négociés par les membres de la Bourse des grains de Winnipeg, selon les modalités énoncées dans ses règles ou règlements administratifs, à titre de mandants ou de mandataires, en vue de l'achat ou de la vente de grain à accepter ou à livrer durant les mois à venir et à l'égard desquels la Bourse des grains de Winnipeg a prévu des facilités pour la négociation des marchés de grain à terme. Les contrats en vue de l'achat ou de la vente de grain au comptant ne sont pas compris parmi les marchés de grain à terme. [Loi sur les marchés de grain à terme] 2, fiche 24, Français, - march%C3%A9s%20de%20grain%20%C3%A0%20terme
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
marchés de grain à terme : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 24, Français, - march%C3%A9s%20de%20grain%20%C3%A0%20terme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organization Planning
- Production Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- production planning
1, fiche 25, Anglais, production%20planning
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The function of setting the limits or levels of manufacturing operations in the future, consideration being given to sales forecasts and the requirements and availability of men, machines, materials and money. The production plan is usually in fairly broad terms and does not specify in detail each of the individual products to be made but usually specifies the amount of capacity that will be required. 2, fiche 25, Anglais, - production%20planning
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion de la production
Fiche 25, La vedette principale, Français
- planification de la production
1, fiche 25, Français, planification%20de%20la%20production
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- planning de production 2, fiche 25, Français, planning%20de%20production
correct, nom masculin, France
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Détermination des moyens d'atteindre les objectifs fixés par un programme de production. 1, fiche 25, Français, - planification%20de%20la%20production
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Gestión de la producción
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- planificaión de la producción
1, fiche 25, Espagnol, planificai%C3%B3n%20de%20la%20producci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Fish
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- North-East Atlantic Fisheries Commission
1, fiche 26, Anglais, North%2DEast%20Atlantic%20Fisheries%20Commission
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- NEAFC 2, fiche 26, Anglais, NEAFC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The North-East Atlantic Fisheries Commission(NEAFC) was established, in its current form, in 1980, by the Convention on Future Multilateral Cooperation in North-East Atlantic Fisheries. The first regional fisheries organization in the Northeast Atlantic, however, was the Permanent Commission established under the terms of the 1946 Convention for the Regulation of Meshes of Fishing Nets and the Size Limits of Fish. That Convention only allowed for a limited range of powers, however, and in 1959 a new Convention was concluded, establishing the North-East Atlantic Fisheries Commission with wider powers than the Permanent Commission. NEAFC was effectively reborn in 1980, however, following the general extension of fishery limits to 200 miles and after seven EC member countries denounced the 1959 Convention and withdrew from the Commission. 3, fiche 26, Anglais, - North%2DEast%20Atlantic%20Fisheries%20Commission
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The organization has confirmed that the correct spelling for NEAFC is: North-East Atlantic Fisheries Commission. 4, fiche 26, Anglais, - North%2DEast%20Atlantic%20Fisheries%20Commission
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Northeast Atlantic Fisheries Commission
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Poissons
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est
1, fiche 26, Français, Commission%20des%20p%C3%AAches%20de%20l%27Atlantique%20Nord%2DEst
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CPANE 2, fiche 26, Français, CPANE
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Peces
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste
1, fiche 26, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Pesquer%C3%ADas%20del%20Atl%C3%A1ntico%20Nordeste
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- CPANE 2, fiche 26, Espagnol, CPANE
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Project for On-Board Autonomy
1, fiche 27, Anglais, Project%20for%20On%2DBoard%20Autonomy
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- Proba 2, fiche 27, Anglais, Proba
correct
- PROBA 3, fiche 27, Anglais, PROBA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
PROBA(Project for On-Board Autonomy) may be tiny in spacecraft terms but this European satellite is paving the way for future missions of global importance. Despite its diminutive size and weight(just 100 kg), is the first ESA spacecraft with fully autonomous capabilities, meaning it will operate virtually unaided, performing everyday tasks like navigation, payload and resource management with little involvement by staff at ESA's ground station in Redu, Belgium. 3, fiche 27, Anglais, - Project%20for%20On%2DBoard%20Autonomy
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ESA mini-satellite project. Part of GSTP. Main objectives: technological + demonstration of autonomy, earth environment study, earth observation in the multi or hyper spectral field. 2, fiche 27, Anglais, - Project%20for%20On%2DBoard%20Autonomy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Proba
1, fiche 27, Français, Proba
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- satellite Proba 2, fiche 27, Français, satellite%20Proba
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le satellite scientifique Proba, de l'Agence spatiale européenne, servira à l'observation de la végétation de la Terre. À une altitude de 600 kilomètres, pas plus gros qu'un téléviseur, il pourra reconnaître tout objet d'une grosseur minimale de 25 mètres et en déterminer l'emplacement exact sur le globe avec une marge d'erreur de 200 mètres. 2, fiche 27, Français, - Proba
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Space Centres
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Toulouse Space Centre
1, fiche 28, Anglais, Toulouse%20Space%20Centre
correct, France
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CST 1, fiche 28, Anglais, CST
correct, France
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Toulouse Space Centre(CST) has become a unique technical and operational centre in terms of both its size and the scope of its activities. Working in partnership with French industry, the CST develops complete space systems right through to their operational commissioning(e. g. positioning the Arabsat series), contributes to instrument design and development, participates in science projects and leads research or application programmes such as Spot, Hélios, Télécom, Argos and Sarsat-Cospas on behalf of CNES or space users. The CST is also responsible for the positioning and station-keeping of all satellites in CNES's charge. Its capabilities in the field of satellite operations are so renowned that it is used by French prime contractors to orbit satellites for operators outside France. The Toulouse Space Centre also runs a major research and technology programme. Its many technical facilities are used to investigate and analyse new basic technologies and to design future space systems. 2, fiche 28, Anglais, - Toulouse%20Space%20Centre
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Toulouse Space Center
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Centres spatiaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre Spatial de Toulouse
1, fiche 28, Français, Centre%20Spatial%20de%20Toulouse
correct, nom masculin, France
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CST 1, fiche 28, Français, CST
correct, nom masculin, France
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Centre Spatial de Toulouse est un pôle technique et opérationnel unique par son importance et la diversité de ses activités, il développe, en partenariat avec l'industrie, des systèmes spatiaux complets jusqu'à leur mise en service opérationnelle. Il participe à la réalisation de projets scientifiques ou instrumentaux et pilote des programmes de recherche ou d'application pour le compte du Centre National d'Études Spatiales ou des utilisateurs (nationaux ou européens). 2, fiche 28, Français, - Centre%20Spatial%20de%20Toulouse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Centros espaciales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Centro espacial de Toulouse
1, fiche 28, Espagnol, Centro%20espacial%20de%20Toulouse
correct, nom masculin, France
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- CET 2, fiche 28, Espagnol, CET
correct, nom masculin, France
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- War and Peace (International Law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- peace treaty
1, fiche 29, Anglais, peace%20treaty
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- treaty of peace 2, fiche 29, Anglais, treaty%20of%20peace
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The term "peace treaty" usually refers to a treaty between belligerents ending a war, through sometimes it refers to a treaty to prevent future wars. The two concepts are often combined, because in treaties ending wars, the parties have often pledged themselves to "perpetual peace". The terms of such treaties, however, are often so onerous that they stimulate the defeated state, which has signed under duress, to renew hostilities when the opportunity arises. 2, fiche 29, Anglais, - peace%20treaty
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- traité de paix
1, fiche 29, Français, trait%C3%A9%20de%20paix
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Terme employé d'ordinaire pour désigner l'accord par lequel les États belligérants règlent entre eux leurs rapports futurs ainsi que la fin des hostilités si celle-ci ne l'a pas été antérieurement par des préliminaires de paix. 1, fiche 29, Français, - trait%C3%A9%20de%20paix
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Tratado de paz
1, fiche 29, Espagnol, Tratado%20de%20paz
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Foreign Trade
- Grain Growing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- futures trading
1, fiche 30, Anglais, futures%20trading
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Futures trading is the buying and/or selling of contracts for specified commodities for future delivery. Only price is negotiated. Delivery point, delivery month, quantity and grade are all specified by the Exchange in the description of each contract. The seller agrees to deliver the commodity according to the terms of the contract; the buyer agrees to accept it. 1, fiche 30, Anglais, - futures%20trading
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Commerce extérieur
- Culture des céréales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- transaction à terme
1, fiche 30, Français, transaction%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les transactions à terme portent sur l'achat ou la vente, ou les deux, de contrats de marchandises déterminées à livrer ultérieurement. Seul le prix est négocié. Le point de livraison, le mois de livraison, la quantité et le grade sont spécifiés par la bourse dans chaque contrat. Le vendeur convient de livrer la marchandise selon la tener du contrat; l'acheteur convient de l'accepter. 1, fiche 30, Français, - transaction%20%C3%A0%20terme
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- transactions à terme
- opérations à terme
- opération à terme
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2000-06-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- period of intentionally-reduced performance
1, fiche 31, Anglais, period%20of%20intentionally%2Dreduced%20performance
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... a period of time when a plant is put in a state where the level of performance of a "special safety system" or a "safety support system" is reduced in accordance with the following conditions :(a) the reduced level of performance of the system has previously been accepted by the AECB, and(b) the Operating Policies and Principles or other licensing document specifies the state of the plant, the reduced level of performance of the system(expressed in quantifiable terms), and identifies all components of the system that are needed to meet the reduced level of performance at a "predicted future unavailability" rate not exceeding 10³ year per year. 1, fiche 31, Anglais, - period%20of%20intentionally%2Dreduced%20performance
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- période de rendement intentionnellement réduit
1, fiche 31, Français, p%C3%A9riode%20de%20rendement%20intentionnellement%20r%C3%A9duit
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle le niveau de rendement d'un «système spécial de sûreté» ou d'un [système auxiliaire de sûreté] est réduit, conformément aux conditions suivantes : a) le niveau de rendement réduit du système a été préalablement accepté par la CCEA; b) la ligne directrice pour l'exploitation ou d'autres documents soumis à l'appui de la demande de permis précisent l'état de la centrale, le niveau de rendement réduit du système (exprimé en termes quantifiables) et tous les composants du système nécessaires au maintien du niveau de rendement réduit pour s'assurer que le taux d'indisponibilité future prévue ne dépasse pas 10³ années par année. 1, fiche 31, Français, - p%C3%A9riode%20de%20rendement%20intentionnellement%20r%C3%A9duit
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-09-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Combinatorial Analysis (Mathematics)
- Statistics
- Hydrology and Hydrography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- frequency analysis
1, fiche 32, Anglais, frequency%20analysis
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Procedure involved in interpreting a past record of hydrological events in terms of future probabilities of occurrence, e. g. estimates of frequencies of floods, droughts, storages, rainfall, water quality, waves. 1, fiche 32, Anglais, - frequency%20analysis
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Analyse combinatoire (Mathématiques)
- Statistique
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- analyse fréquentielle
1, fiche 32, Français, analyse%20fr%C3%A9quentielle
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Méthodes utilisées pour l'interprétation de séries d'événements hydrologiques passés en termes de probabilités de future apparition, par ex. estimation de la fréquence des sécheresses, des crues, des volumes stockés, des pluies, de la qualité des eaux, de la propagation des ondes. 1, fiche 32, Français, - analyse%20fr%C3%A9quentielle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Análisis combinatorio (Matemáticas)
- Estadística
- Hidrología e hidrografía
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- análisis de frecuencia
1, fiche 32, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20frecuencia
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para interpretar series registradas de sucesos hidrológicos en términos de probabilidad de que vuelvan a ocurrir; por ejemplo estimaciones de frecuencias de crecidas, sequías, precipitaciones, volúmenes almacenados, calidad del agua, olas. 1, fiche 32, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20frecuencia
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- standing matter
1, fiche 33, Anglais, standing%20matter
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- standing type 2, fiche 33, Anglais, standing%20type
correct
- standing form 3, fiche 33, Anglais, standing%20form
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Type matter or plates which have been printed once and which are being held for reprinting. 4, fiche 33, Anglais, - standing%20matter
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "standing matter" and "live matter" are sometimes used interchangeably and have the same French equivalent, they are not perfectly synonymous. "Live matter" is usually used to designate matter which is being held for future printing whereas "standing matter" and "standing type" usually designate type which has been printed at least once and is being held for reprinting. 4, fiche 33, Anglais, - standing%20matter
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- composition conservée
1, fiche 33, Français, composition%20conserv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- conserve 1, fiche 33, Français, conserve
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Caractères en forme ou clichés mis de côté en vue d'impression ou de réimpression. 1, fiche 33, Français, - composition%20conserv%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Training
- Military Organization
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- earmarked for assignment
1, fiche 34, Anglais, earmarked%20for%20assignment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The status of forces which nations have agreed to assign to the operational command or operational control of a NATO Commander at some future date. In designating such forces, nations should specify when these forces will be available in terms currently agreed by the Military Committee. 2, fiche 34, Anglais, - earmarked%20for%20assignment
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
earmarked for assignment: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 34, Anglais, - earmarked%20for%20assignment
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Instruction du personnel militaire
- Organisation militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- forces prévues pour affectation
1, fiche 34, Français, forces%20pr%C3%A9vues%20pour%20affectation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Forces que les pays ont décidé d'affecter à un commandement opérationnel ou de placer sous le contrôle opérationnel d'un commandement de l'OTAN dans le futur. En désignant ces forces, les nations doivent préciser, en utilisant la terminologie en vigueur, le moment où celles-ci seront disponibles. 2, fiche 34, Français, - forces%20pr%C3%A9vues%20pour%20affectation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
forces prévues pour affectation : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 34, Français, - forces%20pr%C3%A9vues%20pour%20affectation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Instrucción del personal militar
- Organización militar
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- fuerzas previstas para asignación
1, fiche 34, Espagnol, fuerzas%20previstas%20para%20asignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Fuerzas que los países a los que pertenecen han previsto ponerlas a disposición de un mando operativo o bajo control operativo de un jefe de la OTAN en un momento determinado. Cuando se designen estas fuerzas, las naciones deben especificar cuando estarán disponibles, para ello emplearán la terminología acordada por el Comité Militar. 1, fiche 34, Espagnol, - fuerzas%20previstas%20para%20asignaci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- live matter
1, fiche 35, Anglais, live%20matter
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- alive matter 1, fiche 35, Anglais, alive%20matter
correct, Grande-Bretagne
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Type matter or plates being held for future printing. 1, fiche 35, Anglais, - live%20matter
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "live matter" and "standing matter" are sometimes used interchangeably and have the same French equivalent, they are not perfectly synonymous. "Live matter" is usually used to designate matter which is being held for future printing whereas "standing matter" and "standing type" usually designate type which has been printed at least once and is being held for reprinting. 1, fiche 35, Anglais, - live%20matter
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- composition conservée
1, fiche 35, Français, composition%20conserv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- conserve 1, fiche 35, Français, conserve
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Caractères en forme ou clichés mis de côté en vue d'impression ou de réimpression. 1, fiche 35, Français, - composition%20conserv%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- contingent consideration
1, fiche 36, Anglais, contingent%20consideration
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Possible future payment(s) under the terms of a contract that provides for a stated amount of consideration and for additional payment if certain conditions are met in the future. 2, fiche 36, Anglais, - contingent%20consideration
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 36, La vedette principale, Français
- contrepartie conditionnelle
1, fiche 36, Français, contrepartie%20conditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Contrepartie supplémentaire à verser en vertu d'un accord si certains événements ou opérations ont lieu ultérieurement. 1, fiche 36, Français, - contrepartie%20conditionnelle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Investment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- perpetual debt instrument
1, fiche 37, Anglais, perpetual%20debt%20instrument
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A debt instrument which normally provides the holder with the contractual right to receive payments on account of interest at fixed dates extending into the indefinite future, either with no right to receive a return of principal or a right to a return of principal under terms that make it very unlikely or very far in the future. 1, fiche 37, Anglais, - perpetual%20debt%20instrument
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Examples of perpetual debt instruments: perpetual bonds, debentures and capital notes. 1, fiche 37, Anglais, - perpetual%20debt%20instrument
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 37, La vedette principale, Français
- titre d'emprunt perpétuel
1, fiche 37, Français, titre%20d%27emprunt%20perp%C3%A9tuel
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Titre d'emprunt qui, normalement, confère à son détenteur un droit contractuellement stipulé de recevoir des paiements au titre des intérêts à des dates fixes pendant une durée indéterminée, sans aucun droit au remboursement du principal ou avec un droit au remboursement à des conditions telles qu'un remboursement est très improbable ou très éloigné dans le temps. 1, fiche 37, Français, - titre%20d%27emprunt%20perp%C3%A9tuel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Finance
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- financing terms
1, fiche 38, Anglais, financing%20terms
correct, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Decisions on the financing terms offered will be based on the type and size of the service contract being considered, percentage cash downpayment, customary payment terms for similar contracts, and the existence of, or likelihood of, future goods procurement. 2, fiche 38, Anglais, - financing%20terms
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Finances
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- modalités de financement
1, fiche 38, Français, modalit%C3%A9s%20de%20financement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les modalités de financement seront fondées sur le genre et la valeur du contrat de services envisagé le pourcentage de l'acompte, les modalités habituelles de paiement pour des contrats de même type et les possibilités d'achats subséquents au Canada. 2, fiche 38, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20financement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- condiciones de financiamiento
1, fiche 38, Espagnol, condiciones%20de%20financiamiento
correct, nom féminin, pluriel, Amérique latine
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- condiciones de la financiación 1, fiche 38, Espagnol, condiciones%20de%20la%20financiaci%C3%B3n
correct, nom féminin, pluriel, Colombie
- modalidades de financiamiento 1, fiche 38, Espagnol, modalidades%20de%20financiamiento
correct, nom féminin, pluriel, Mexique
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-11-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- in terms of the future 1, fiche 39, Anglais, in%20terms%20of%20the%20future
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Phraséologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- en ce qui concerne l'avenir 1, fiche 39, Français, en%20ce%20qui%20concerne%20l%27avenir
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- dans une perspective d'avenir 1, fiche 39, Français, dans%20une%20perspective%20d%27avenir
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-06-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Climatology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- aerosol distribution
1, fiche 40, Anglais, aerosol%20distribution
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- distribution of aerosols 1, fiche 40, Anglais, distribution%20of%20aerosols
correct
- geographical distribution of aerosols 1, fiche 40, Anglais, geographical%20distribution%20of%20aerosols
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Possible future changes of climate due to anthropogenic aerosols. In view of the many ways in which the global aerosol distribution may change and our incomplete knowledge about the geographical distribution of possible past changes, projections of future impacts on climate are not possible except in very general terms. 1, fiche 40, Anglais, - aerosol%20distribution
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Climatologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- répartition spatiale des aérosols
1, fiche 40, Français, r%C3%A9partition%20spatiale%20des%20a%C3%A9rosols
correct, proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- distribution spatiale des aérosols 1, fiche 40, Français, distribution%20spatiale%20des%20a%C3%A9rosols
correct, proposition, nom féminin
- répartition géographique des aérosols 1, fiche 40, Français, r%C3%A9partition%20g%C3%A9ographique%20des%20a%C3%A9rosols
correct, proposition, nom féminin
- distribution géographique des aérosols 1, fiche 40, Français, distribution%20g%C3%A9ographique%20des%20a%C3%A9rosols
correct, proposition, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne les aérosols troposphériques, les difficultés pour évaluer les impacts proviennent surtout de la distribution spatiale des particules. Celle-ci est géographiquement très variable, car les activités humaines et naturelles émettent des particules dont le temps de résidence est généralement faible dans la troposphère (de quelques jours à un mois). Par ailleurs l'on dispose de peu de données sur le contenu de la troposphère en aérosols dans les zones isolées. 2, fiche 40, Français, - r%C3%A9partition%20spatiale%20des%20a%C3%A9rosols
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1989-09-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- didactics-driven design
1, fiche 41, Anglais, didactics%2Ddriven%20design
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An ITS design process by which the diagnostic module is built around the didactic one. 1, fiche 41, Anglais, - didactics%2Ddriven%20design
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Plan-based strategies warrant a didactics-driven design : the main task of diagnosis is to monitor the implementation of teaching plans that embody pedagogical goals. These plans provide a focus for diagnostic activities in the form of predictions about future states, with the consequence that differential modeling is performed in terms of plan-based expectations. This may imply a need to explain differences in terms of plan failures so that revisions can be made. 1, fiche 41, Anglais, - didactics%2Ddriven%20design
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 41, La vedette principale, Français
- conception guidée par la didactique
1, fiche 41, Français, conception%20guid%C3%A9e%20par%20la%20didactique
proposition, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Finance
- Banking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- outright forward purchase
1, fiche 42, Anglais, outright%20forward%20purchase
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A commitment to purchase a loan, security or other asset at a specified future date, usually on prearranged terms. 1, fiche 42, Anglais, - outright%20forward%20purchase
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Finances
- Banque
Fiche 42, La vedette principale, Français
- engagement d'achat à terme sec
1, fiche 42, Français, engagement%20d%27achat%20%C3%A0%20terme%20sec
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Engagement d'acheter un prêt, un titre ou un autre actif à une date ultérieure déterminée, habituellement selon des modalités préétablies. 1, fiche 42, Français, - engagement%20d%27achat%20%C3%A0%20terme%20sec
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1981-04-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- probability-diffusion matrix
1, fiche 43, Anglais, probability%2Ddiffusion%20matrix
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Probability-Diffusion Matrix displays predictions in terms of probability rather than in terms of certainty or inevitability. It serves as a check on the consistency of a large number of predictions from two viewpoints. The Probability-Diffusion Matrix is a means of visualizing-the probability of socio-political trends or future events;-the expected diffusion of trends or events. 1, fiche 43, Anglais, - probability%2Ddiffusion%20matrix
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- matrice probabilité-dispersion 1, fiche 43, Français, matrice%20probabilit%C3%A9%2Ddispersion
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La matrice probabilité-dispersion expose les prédictions en fonction de la probabilité et non en fonction de la certitude ou de l'inévitabilité. Elle sert à contrôler l'uniformité d'un grand nombre de prédictions à partir de deux points de vue. La matrice probabilité-dispersion constitue un moyen de concevoir - la probabilité de tendances socio-politiques d'événements futurs; - la dispersion prévue de tendances ou d'événements. 1, fiche 43, Français, - matrice%20probabilit%C3%A9%2Ddispersion
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :