TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UTIL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- utility squadron
1, fiche 1, Anglais, utility%20squadron
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- util squ 1, fiche 1, Anglais, util%20squ
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
utility squadron; util squ : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - utility%20squadron
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- escadron polyvalent
1, fiche 1, Français, escadron%20polyvalent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- esc poly 1, fiche 1, Français, esc%20poly
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
escadron polyvalent; esc poly : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - escadron%20polyvalent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Military Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- utility
1, fiche 2, Anglais, utility
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- util 1, fiche 2, Anglais, util
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adjective used to qualify something which aim or principle is mainly to be used, for example, a vehicle used for the transportation of material or personnel. 2, fiche 2, Anglais, - utility
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
utility; util : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - utility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- utilitaire
1, fiche 2, Français, utilitaire
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- util 1, fiche 2, Français, util
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adjectif employé pour qualifier quelque chose dont le but, le principe vise essentiellement l'utilité, par exemple un véhicule servant au transport du matériel ou du personnel. 2, fiche 2, Français, - utilitaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
utilitaire; util : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - utilitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Public Administration (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Director Utilities and Municipal Services
1, fiche 3, Anglais, Director%20Utilities%20and%20Municipal%20Services
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- D Util MS 1, fiche 3, Anglais, D%20Util%20MS
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 2, fiche 3, Anglais, - Director%20Utilities%20and%20Municipal%20Services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Directeur - Services publics et viabilités
1, fiche 3, Français, Directeur%20%2D%20Services%20publics%20et%20viabilit%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DSPV 2, fiche 3, Français, DSPV
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, fiche 3, Français, - Directeur%20%2D%20Services%20publics%20et%20viabilit%C3%A9s
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Services publics et viabilités
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- capacity utilization level
1, fiche 4, Anglais, capacity%20utilization%20level
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Cap. Util. Lvl. 1, fiche 4, Anglais, Cap%2E%20Util%2E%20Lvl%2E
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Capacity utilization level defines which percentage of standard working time the employee works at the specified position. 1, fiche 4, Anglais, - capacity%20utilization%20level
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taux activité
1, fiche 4, Français, taux%20activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Niveau d'utilisation de la capacité exprimé par un pourcentage du temps de travail normal de l'employé occupant un certain poste. 1, fiche 4, Français, - taux%20activit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Wing Utilities Officer
1, fiche 5, Anglais, Wing%20Utilities%20Officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- W Util O 1, fiche 5, Anglais, W%20Util%20O
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 5, Anglais, - Wing%20Utilities%20Officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Officier des services publics de l'escadre
1, fiche 5, Français, Officier%20des%20services%20publics%20de%20l%27escadre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OSP Ere 1, fiche 5, Français, OSP%20Ere
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 5, Français, - Officier%20des%20services%20publics%20de%20l%27escadre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :