TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UTILITIES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Camping and Caravanning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- park model trailer
1, fiche 1, Anglais, park%20model%20trailer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- park trailer 2, fiche 1, Anglais, park%20trailer
correct
- park model 3, fiche 1, Anglais, park%20model
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A park model trailer is a recreational unit that meets the following criteria : it is built on a single chassis mounted on wheels; it is designed to facilitate relocation from time to time; it is designed as living quarters for seasonal camping only and may be connected to those utilities necessary for operation of installed fixtures and appliances... 1, fiche 1, Anglais, - park%20model%20trailer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camping et caravaning
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caravane de parc
1, fiche 1, Français, caravane%20de%20parc
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- roulotte de parc 2, fiche 1, Français, roulotte%20de%20parc
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une caravane de parc, c’est comme une caravane, mais en version stationnaire! Ce type de véhicule récréatif mesure généralement une dizaine de mètres (40 pieds). 3, fiche 1, Français, - caravane%20de%20parc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Electric Power Distribution
- Electric Power Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- distributed energy resource management system
1, fiche 2, Anglais, distributed%20energy%20resource%20management%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DERMS 1, fiche 2, Anglais, DERMS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A distributed energy resource management system, or DERMS, is a software platform used to manage a group of distributed energy resource(DER) assets—such as rooftop photovoltaic solar panels, behind-the-meter batteries, or a fleet of electric vehicles—to deliver vital grid services and balance demand with supply to help utilities achieve mission-critical outcomes. 1, fiche 2, Anglais, - distributed%20energy%20resource%20management%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Distribution électrique
- Centrales électriques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de gestion des ressources énergétiques distribuées
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20ressources%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20distribu%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DERMS 2, fiche 2, Français, DERMS
correct, nom masculin
- SGRED 3, fiche 2, Français, SGRED
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un système de gestion des ressources énergétiques distribuées (DERMS) est une plateforme qui permet, avant tout aux gestionnaires de réseaux de distribution (GRD), de gérer leurs réseaux qui sont principalement basés sur des ressources énergétiques distribuées (DER). 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20ressources%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20distribu%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Anti-pollution Measures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clean economy investment tax credit
1, fiche 3, Anglais, clean%20economy%20investment%20tax%20credit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The clean economy investment tax credits will be implemented as follows... : Carbon Capture, Utilization, and Storage(CCUS) [;] Clean Technology[;] Clean Hydrogen[;] Clean Technology Manufacturing[;] Clean Electricity(Except for Publicly-Owned Utilities) [;] Clean Electricity(For Publicly-Owned Utilities)... 1, fiche 3, Anglais, - clean%20economy%20investment%20tax%20credit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
clean economy investment tax credit: designation usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - clean%20economy%20investment%20tax%20credit
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- clean economy investment tax credits
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Mesures antipollution
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crédit d'impôt à l'investissement dans l'économie propre
1, fiche 3, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27investissement%20dans%20l%27%C3%A9conomie%20propre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les crédits d'impôt à l'investissement dans l'économie propre seront mis en place comme suit [...] : Captage, utilisation et stockage du carbone (CUSC)[;] Technologies propres[;] Hydrogène propre[;] Fabrication de technologies propres[;] Électricité propre (à l'exclusion des compagnies publiques d'électricité)[;] Électricité propre (pour les compagnies publiques d'électricité) [...] 1, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27investissement%20dans%20l%27%C3%A9conomie%20propre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
crédit d'impôt à l'investissement dans l'économie propre : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27investissement%20dans%20l%27%C3%A9conomie%20propre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- crédits d'impôt à l'investissement dans l'économie propre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- person at risk of homelessness
1, fiche 4, Anglais, person%20at%20risk%20of%20homelessness
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- person at risk of houselessness 2, fiche 4, Anglais, person%20at%20risk%20of%20houselessness
correct
- individual at risk of homelessness 3, fiche 4, Anglais, individual%20at%20risk%20of%20homelessness
correct
- individual at risk of houselessness 4, fiche 4, Anglais, individual%20at%20risk%20of%20houselessness
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A person at risk of homelessness includes a person facing eviction or disconnection of utilities, or living in unsafe or unaffordable accommodations. 5, fiche 4, Anglais, - person%20at%20risk%20of%20homelessness
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- personne à risque d'itinérance
1, fiche 4, Français, personne%20%C3%A0%20risque%20d%27itin%C3%A9rance
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- personne à risque de sans-abrisme 2, fiche 4, Français, personne%20%C3%A0%20risque%20de%20sans%2Dabrisme
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les personnes à risque d'itinérance, soit des personnes qui ne sont pas sans abri, mais dont la situation économique et/ou de logement courante est précaire ou ne satisfait pas aux normes publiques de santé et de sécurité. 3, fiche 4, Français, - personne%20%C3%A0%20risque%20d%27itin%C3%A9rance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Radiotelephony
- Radio Transmission and Reception
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- land mobile radio system
1, fiche 5, Anglais, land%20mobile%20radio%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LMRS 2, fiche 5, Anglais, LMRS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- LMR system 3, fiche 5, Anglais, LMR%20system
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A regularly interacting group of base, mobile and associated control and fixed relay stations intended to provide land mobile radiocommunications service over a single area of operation. 4, fiche 5, Anglais, - land%20mobile%20radio%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A land mobile radio(LMR) system is a public or private two-way wireless communication network commonly used by public safety organizations such as police, firefighters and emergency responders for critical communications. These systems are also used for industrial, transportation, utilities, security, logistics and military applications. A typical LMR system consists of handheld portable radios, vehicle mounted mobile radios, base stations and repeaters, and other supporting network infrastructure. 5, fiche 5, Anglais, - land%20mobile%20radio%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Radiotéléphonie
- Émission et réception radio
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système radioélectrique du service mobile terrestre
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20radio%C3%A9lectrique%20du%20service%20mobile%20terrestre
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système radioélectrique mobile terrestre 1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20radio%C3%A9lectrique%20mobile%20terrestre
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Studies
- Environment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- built environment
1, fiche 6, Anglais, built%20environment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- built-up environment 2, fiche 6, Anglais, built%2Dup%20environment
correct
- man-made environment 3, fiche 6, Anglais, man%2Dmade%20environment
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The part of the environment formed and shaped by humans, including buildings, structures, landscaping, earth forms, roads, signs, trails, and utilities. 4, fiche 6, Anglais, - built%20environment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Urbanisme
- Environnement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- environnement bâti
1, fiche 6, Français, environnement%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- environnement construit 2, fiche 6, Français, environnement%20construit
correct, nom masculin
- cadre bâti 3, fiche 6, Français, cadre%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin
- milieu bâti 4, fiche 6, Français, milieu%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin
- domaine bâti 5, fiche 6, Français, domaine%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'environnement bâti se définit comme tout élément de l'environnement physique construit ou aménagé par l'être humain. Un environnement bâti propice à la santé favorise le développement de la communauté, l'épanouissement des individus et a des impacts connus sur la santé d'une population. 6, fiche 6, Français, - environnement%20b%C3%A2ti
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
- Medio ambiente
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- medio antropogénico
1, fiche 6, Espagnol, medio%20antropog%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ambiente antropogénico 1, fiche 6, Espagnol, ambiente%20antropog%C3%A9nico
nom masculin
- patrimonio antropogénico 1, fiche 6, Espagnol, patrimonio%20antropog%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Medio ambiente creado por el hombre. 1, fiche 6, Espagnol, - medio%20antropog%C3%A9nico
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- utilities instrument mechanic helper
1, fiche 7, Anglais, utilities%20instrument%20mechanic%20helper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aide-mécanicien d'instruments de services publics
1, fiche 7, Français, aide%2Dm%C3%A9canicien%20d%27instruments%20de%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aide-mécanicienne d'instruments de services publics 1, fiche 7, Français, aide%2Dm%C3%A9canicienne%20d%27instruments%20de%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- aide mécanicien d'instruments de services publics
- aide mécanicienne d'instruments de services publics
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- privileged and powerful
1, fiche 8, Anglais, privileged%20and%20powerful
adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In reference to applications, devices/appliances, or system utilities, means technology that may be capable of overriding information and communications technology security controls or information privacy controls or assess the security of an aplication or system. 1, fiche 8, Anglais, - privileged%20and%20powerful
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- privilégié et puissant
1, fiche 8, Français, privil%C3%A9gi%C3%A9%20et%20puissant
adjectif masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se dit des logiciels d'application, des dispositifs et appareils ainsi que des programmes utilitaires d'un système qui ont la capacité de neutraliser les contrôles de sécurité des TIC (technologies de l'information et des communications) ou les contrôles relatifs à la confidentialité des renseignements, ou qui servent à évaluer la sécurité d'une application ou d'un système. 1, fiche 8, Français, - privil%C3%A9gi%C3%A9%20et%20puissant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- line locator-utilities
1, fiche 9, Anglais, line%20locator%2Dutilities
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- localisateur de canalisations - services publics
1, fiche 9, Français, localisateur%20de%20canalisations%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- localisatrice de canalisations - services publics 1, fiche 9, Français, localisatrice%20de%20canalisations%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- underground lines inspector-utilities
1, fiche 10, Anglais, underground%20lines%20inspector%2Dutilities
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- inspecteur de canalisations souterraines - services publics
1, fiche 10, Français, inspecteur%20de%20canalisations%20souterraines%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- inspectrice de canalisations souterraines - services publics 1, fiche 10, Français, inspectrice%20de%20canalisations%20souterraines%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- distribution and maintenance worker-utilities
1, fiche 11, Anglais, distribution%20and%20maintenance%20worker%2Dutilities
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ouvrier à la distribution et à l'entretien - services publics
1, fiche 11, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20distribution%20et%20%C3%A0%20l%27entretien%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ouvrière à la distribution et à l'entretien - services publics 1, fiche 11, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20distribution%20et%20%C3%A0%20l%27entretien%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- field measurement hand-utilities
1, fiche 12, Anglais, field%20measurement%20hand%2Dutilities
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aide au mesurage sur le terrain - services publics
1, fiche 12, Français, aide%20au%20mesurage%20sur%20le%20terrain%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- water utilities plant maintenance man
1, fiche 13, Anglais, water%20utilities%20plant%20maintenance%20man
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- water utilities plant maintenance woman 1, fiche 13, Anglais, water%20utilities%20plant%20maintenance%20woman
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'entretien d'installations d'alimentation en eau des services publics
1, fiche 13, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27entretien%20d%27installations%20d%27alimentation%20en%20eau%20des%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'entretien d'installations d'alimentation en eau des services publics 1, fiche 13, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27entretien%20d%27installations%20d%27alimentation%20en%20eau%20des%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pipe locator-utilities
1, fiche 14, Anglais, pipe%20locator%2Dutilities
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- localisateur de conduites - services publics
1, fiche 14, Français, localisateur%20de%20conduites%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- localisatrice de conduites - services publics 1, fiche 14, Français, localisatrice%20de%20conduites%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electrical mechanic-electrical utilities
1, fiche 15, Anglais, electrical%20mechanic%2Delectrical%20utilities
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- électromécanicien - services publics d'électricité
1, fiche 15, Français, %C3%A9lectrom%C3%A9canicien%20%2D%20services%20publics%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- électromécanicienne - services publics d'électricité 1, fiche 15, Français, %C3%A9lectrom%C3%A9canicienne%20%2D%20services%20publics%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- water intake tender-utilities
1, fiche 16, Anglais, water%20intake%20tender%2Dutilities
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- préposé aux prises d'eau - services publics
1, fiche 16, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20prises%20d%27eau%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- préposée aux prises d'eau - services publics 1, fiche 16, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20prises%20d%27eau%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gas fitter helper-utilities
1, fiche 17, Anglais, gas%20fitter%20helper%2Dutilities
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aide-monteur d'installations au gaz - services publics
1, fiche 17, Français, aide%2Dmonteur%20d%27installations%20au%20gaz%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- aide-monteuse d'installations au gaz - services publics 1, fiche 17, Français, aide%2Dmonteuse%20d%27installations%20au%20gaz%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flue cleaner-utilities
1, fiche 18, Anglais, flue%20cleaner%2Dutilities
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nettoyeur de conduits - services publics
1, fiche 18, Français, nettoyeur%20de%20conduits%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- nettoyeuse de conduits - services publics 1, fiche 18, Français, nettoyeuse%20de%20conduits%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- utilities maintenance crew dispatcher
1, fiche 19, Anglais, utilities%20maintenance%20crew%20dispatcher
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- répartiteur d'équipes d'entretien des services publics
1, fiche 19, Français, r%C3%A9partiteur%20d%27%C3%A9quipes%20d%27entretien%20des%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- répartitrice d'équipes d'entretien des services publics 1, fiche 19, Français, r%C3%A9partitrice%20d%27%C3%A9quipes%20d%27entretien%20des%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-12-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- utilities clerk
1, fiche 20, Anglais, utilities%20clerk
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- utility clerk 1, fiche 20, Anglais, utility%20clerk
correct
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- commis aux services publics
1, fiche 20, Français, commis%20aux%20services%20publics
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- distribution network director-utilities
1, fiche 21, Anglais, distribution%20network%20director%2Dutilities
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- directeur de réseau de distribution - services publics
1, fiche 21, Français, directeur%20de%20r%C3%A9seau%20de%20distribution%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- directrice de réseau de distribution - services publics 1, fiche 21, Français, directrice%20de%20r%C3%A9seau%20de%20distribution%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- water and sanitation-utilities equipment operating occupations foreman
1, fiche 22, Anglais, water%20and%20sanitation%2Dutilities%20equipment%20operating%20occupations%20foreman
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- water and sanitation-utilities equipment operating occupations forewoman 1, fiche 22, Anglais, water%20and%20sanitation%2Dutilities%20equipment%20operating%20occupations%20forewoman
correct
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- water and sanitation utilities equipment operating occupations foreman
- water and sanitation utilities equipment operating occupations forewoman
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contremaître d'opérateurs d'installations de services publics d'eau et d'assainissement
1, fiche 22, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27op%C3%A9rateurs%20d%27installations%20de%20services%20publics%20d%27eau%20et%20d%27assainissement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d'opérateurs d'installations de services publics d'eau et d'assainissement 1, fiche 22, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27op%C3%A9rateurs%20d%27installations%20de%20services%20publics%20d%27eau%20et%20d%27assainissement
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- distribution systems director-utilities
1, fiche 23, Anglais, distribution%20systems%20director%2Dutilities
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- directeur de système de distribution - services publics
1, fiche 23, Français, directeur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20distribution%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- directrice de système de distribution - services publics 1, fiche 23, Français, directrice%20de%20syst%C3%A8me%20de%20distribution%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- operations manager-public utilities
1, fiche 24, Anglais, operations%20manager%2Dpublic%20utilities
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- directeur de l'exploitation - services publics
1, fiche 24, Français, directeur%20de%20l%27exploitation%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- directrice de l'exploitation - services publics 1, fiche 24, Français, directrice%20de%20l%27exploitation%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- assistant vice-president – goods production, utilities and transport
1, fiche 25, Anglais, assistant%20vice%2Dpresident%20%26ndash%3B%20goods%20production%2C%20utilities%20and%20transport
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- assistant vice president – goods production, utilities and transport
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vice-président adjoint – production de biens, services publics et transport
1, fiche 25, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20adjoint%20%26ndash%3B%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%20et%20transport
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- vice-présidente adjointe – production de biens, services publics et transport 1, fiche 25, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20adjointe%20%26ndash%3B%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%20et%20transport
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- public utilities manager
1, fiche 26, Anglais, public%20utilities%20manager
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- directeur de services publics
1, fiche 26, Français, directeur%20de%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- directrice de services publics 1, fiche 26, Français, directrice%20de%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- distribution operations manager-utilities
1, fiche 27, Anglais, distribution%20operations%20manager%2Dutilities
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gestionnaire d'opérations de distribution - services publics
1, fiche 27, Français, gestionnaire%20d%27op%C3%A9rations%20de%20distribution%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- transmission operations director-utilities
1, fiche 28, Anglais, transmission%20operations%20director%2Dutilities
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- directeur des opérations de transmission - services publics
1, fiche 28, Français, directeur%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transmission%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- directrice des opérations de transmission - services publics 1, fiche 28, Français, directrice%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transmission%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
- directeur des opérations de transport - services publics 1, fiche 28, Français, directeur%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
- directrice des opérations de transport - services publics 1, fiche 28, Français, directrice%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-11-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- mechanical maintenance foreman-utilities
1, fiche 29, Anglais, mechanical%20maintenance%20foreman%2Dutilities
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- mechanical maintenance forewoman-utilities 1, fiche 29, Anglais, mechanical%20maintenance%20forewoman%2Dutilities
correct
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- contremaître de l'entretien mécanique - services publics
1, fiche 29, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20l%27entretien%20m%C3%A9canique%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de l'entretien mécanique - services publics 1, fiche 29, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20l%27entretien%20m%C3%A9canique%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mechanic-utilities
1, fiche 30, Anglais, mechanic%2Dutilities
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mécanicien - services publics
1, fiche 30, Français, m%C3%A9canicien%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- mécanicienne - services publics 1, fiche 30, Français, m%C3%A9canicienne%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- maintenance mechanic-utilities
1, fiche 31, Anglais, maintenance%20mechanic%2Dutilities
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mécanicien d'entretien - services publics
1, fiche 31, Français, m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- mécanicienne d'entretien - services publics 1, fiche 31, Français, m%C3%A9canicienne%20d%27entretien%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- utilities billing clerk
1, fiche 32, Anglais, utilities%20billing%20clerk
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- commis à la facturation des services publics
1, fiche 32, Français, commis%20%C3%A0%20la%20facturation%20des%20services%20publics
correct, nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- instrument mechanic-utilities
1, fiche 33, Anglais, instrument%20mechanic%2Dutilities
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mécanicien d'appareils - services publics
1, fiche 33, Français, m%C3%A9canicien%20d%27appareils%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- mécanicienne d'appareils - services publics 1, fiche 33, Français, m%C3%A9canicienne%20d%27appareils%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
- mécanicien d'instruments - services publics 1, fiche 33, Français, m%C3%A9canicien%20d%27instruments%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin
- mécanicienne d'instruments - services publics 1, fiche 33, Français, m%C3%A9canicienne%20d%27instruments%20%2D%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Renewable Energy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- renewable natural gas
1, fiche 34, Anglais, renewable%20natural%20gas
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- RNG 1, fiche 34, Anglais, RNG
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
RNG is natural gas produced from organic waste from farms, forests, landfills, and water treatment plants. The gas is captured, cleaned, and injected in pipelines to be used in the same way as natural gas by homes, businesses, institutions, and industry. 2, fiche 34, Anglais, - renewable%20natural%20gas
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Natural gas(NG) utilities are looking to decarbonize the NG grid by introducing both renewable natural gas(RNG) and hydrogen as alternative low-carbon chemical fuels. 3, fiche 34, Anglais, - renewable%20natural%20gas
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Énergies renouvelables
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gaz naturel renouvelable
1, fiche 34, Français, gaz%20naturel%20renouvelable
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- GNR 1, fiche 34, Français, GNR
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le GNR est un gaz naturel produit à partir de déchets organiques provenant de fermes, de forêts, des décharges et des usines de traitement de l'eau. Le gaz est capturé, nettoyé et injecté dans les pipelines afin d'être utilisé de la même façon que le gaz naturel par les foyers, les entreprises, les institutions et les industries. 2, fiche 34, Français, - gaz%20naturel%20renouvelable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Energía renovable
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- gas natural renovable
1, fiche 34, Espagnol, gas%20natural%20renovable
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- GNR 1, fiche 34, Espagnol, GNR
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Utility and Review Board Act
1, fiche 35, Anglais, Utility%20and%20Review%20Board%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- An Act to Combine the Board of Commissioners of Public Utilities, the Expropriations Compensation Board, the Nova Scotia Municipal Board and the Nova Scotia Tax Review Board 1, fiche 35, Anglais, An%20Act%20to%20Combine%20the%20Board%20of%20Commissioners%20of%20Public%20Utilities%2C%20the%20Expropriations%20Compensation%20Board%2C%20the%20Nova%20Scotia%20Municipal%20Board%20and%20the%20Nova%20Scotia%20Tax%20Review%20Board
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Utility and Review Board Act: short title. 2, fiche 35, Anglais, - Utility%20and%20Review%20Board%20Act
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
An Act to Combine the Board of Commissioners of Public Utilities, the Expropriations Compensation Board, the Nova Scotia Municipal Board and the Nova Scotia Tax Review Board : long title. 2, fiche 35, Anglais, - Utility%20and%20Review%20Board%20Act
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Utility and Review Board Act
1, fiche 35, Français, Utility%20and%20Review%20Board%20Act
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- An Act to Combine the Board of Commissioners of Public Utilities, the Expropriations Compensation Board, the Nova Scotia Municipal Board and the Nova Scotia Tax Review Board 1, fiche 35, Français, An%20Act%20to%20Combine%20the%20Board%20of%20Commissioners%20of%20Public%20Utilities%2C%20the%20Expropriations%20Compensation%20Board%2C%20the%20Nova%20Scotia%20Municipal%20Board%20and%20the%20Nova%20Scotia%20Tax%20Review%20Board
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Utility and Review Board Act : titre abrégé. 2, fiche 35, Français, - Utility%20and%20Review%20Board%20Act
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
An Act to Combine the Board of Commissioners of Public Utilities, the Expropriations Compensation Board, the Nova Scotia Municipal Board and the Nova Scotia Tax Review Board : titre intégral. 2, fiche 35, Français, - Utility%20and%20Review%20Board%20Act
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 35, Français, - Utility%20and%20Review%20Board%20Act
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- support services vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 36, Anglais, support%20services%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vice-président des services de soutien - production des biens, services publics, transport et construction
1, fiche 36, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20des%20services%20de%20soutien%20%2D%20production%20des%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- vice-présidente des services de soutien - production des biens, services publics, transport et construction 1, fiche 36, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20des%20services%20de%20soutien%20%2D%20production%20des%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- general manager-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 37, Anglais, general%20manager%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- directeur général - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 37, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- directrice générale - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 37, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- personnel vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 38, Anglais, personnel%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- vice-président du personnel - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 38, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20du%20personnel%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- vice-présidente du personnel - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 38, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20du%20personnel%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- chief diversity officer – goods production, utilities, transport and construction
1, fiche 39, Anglais, chief%20diversity%20officer%20%26ndash%3B%20goods%20production%2C%20utilities%2C%20transport%20and%20construction
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chef de la diversité – production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 39, Français, chef%20de%20la%20diversit%C3%A9%20%26ndash%3B%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- executive director-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 40, Anglais, executive%20director%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- directeur administratif - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 40, Français, directeur%20administratif%20%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- directrice administrative - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 40, Français, directrice%20administrative%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 41, Anglais, vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vice-président - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 41, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- vice-présidente - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 41, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- finance and administration vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 42, Anglais, finance%20and%20administration%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- vice-président aux finances et à l'administration - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 42, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20aux%20finances%20et%20%C3%A0%20l%27administration%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- vice-présidente aux finances et à l'administration - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 42, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20aux%20finances%20et%20%C3%A0%20l%27administration%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- production general manager-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 43, Anglais, production%20general%20manager%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- directeur général de la production - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 43, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20production%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- directrice générale de la production - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 43, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- executive vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 44, Anglais, executive%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vice-président administratif - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 44, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20administratif%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- vice-présidente administrative - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 44, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20administrative%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- compensation vice-president – goods production, utilities, transport and construction
1, fiche 45, Anglais, compensation%20vice%2Dpresident%20%26ndash%3B%20goods%20production%2C%20utilities%2C%20transport%20and%20construction
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- vice-président de la rémunération – production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 45, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%26ndash%3B%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- vice-présidente de la rémunération – production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 45, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%26ndash%3B%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- finance vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 46, Anglais, finance%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- vice-président aux finances - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 46, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20aux%20finances%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- vice-présidente aux finances - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 46, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20aux%20finances%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 47, Anglais, president%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- président - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 47, Français, pr%C3%A9sident%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- présidente - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 47, Français, pr%C3%A9sidente%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- regional vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 48, Anglais, regional%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- vice-président régional - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 48, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20r%C3%A9gional%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- vice-présidente régionale - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 48, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20r%C3%A9gionale%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- corporate controller-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 49, Anglais, corporate%20controller%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- contrôleur général - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 49, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- contrôleuse générale - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 49, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- corporate social responsibility vice-president – goods production, utilities, transport and construction
1, fiche 50, Anglais, corporate%20social%20responsibility%20vice%2Dpresident%20%26ndash%3B%20goods%20production%2C%20utilities%2C%20transport%20and%20construction
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- vice-président de la responsabilité sociale et du développement durable – production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 50, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20sociale%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%26ndash%3B%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- vice-présidente de la responsabilité sociale et du développement durable – production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 50, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20sociale%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%26ndash%3B%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- chief executive officer-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 51, Anglais, chief%20executive%20officer%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- CEO-goods production, utilities, transportation and construction 1, fiche 51, Anglais, CEO%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chef de direction - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 51, Français, chef%20de%20direction%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- deputy chief executive officer-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 52, Anglais, deputy%20chief%20executive%20officer%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- adjoint au chef de direction - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 52, Français, adjoint%20au%20chef%20de%20direction%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- adjointe au chef de direction - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 52, Français, adjointe%20au%20chef%20de%20direction%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- planning vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 53, Anglais, planning%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- vice-président de la planification - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 53, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20de%20la%20planification%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- vice-présidente de la planification - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 53, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20de%20la%20planification%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sustainability vice-president – goods production, utilities, transport and construction
1, fiche 54, Anglais, sustainability%20vice%2Dpresident%20%26ndash%3B%20goods%20production%2C%20utilities%2C%20transport%20and%20construction
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- vice-président de la durabilité – production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 54, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20de%20la%20durabilit%C3%A9%20%26ndash%3B%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- vice-présidente de la durabilité – production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 54, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20de%20la%20durabilit%C3%A9%20%26ndash%3B%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- human resources and organizational development vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 55, Anglais, human%20resources%20and%20organizational%20development%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- vice-président des ressources humaines et du développement organisationnel - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 55, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20des%20ressources%20humaines%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20organisationnel%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- vice-présidente des ressources humaines et du développement organisationnel - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 55, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20des%20ressources%20humaines%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20organisationnel%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- human resources vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 56, Anglais, human%20resources%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- vice-président des ressources humaines - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 56, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- vice-présidente des ressources humaines - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 56, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- information systems vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 57, Anglais, information%20systems%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vice-président des systèmes d'information - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 57, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- vice-présidente des systèmes d'information - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 57, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- chief financial officer-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 58, Anglais, chief%20financial%20officer%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- CFO-goods production, utilities, transportation and construction 1, fiche 58, Anglais, CFO%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- chef des services financiers - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 58, Français, chef%20des%20services%20financiers%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- marketing vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 59, Anglais, marketing%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- vice-président du marketing - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 59, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20du%20marketing%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- vice-présidente du marketing - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 59, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20du%20marketing%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- sales vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 60, Anglais, sales%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- vice-président des ventes - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 60, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20des%20ventes%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- vice-présidente des ventes - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 60, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20des%20ventes%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- operations vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 61, Anglais, operations%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- vice-président de l'exploitation - production des biens, services publics, transport et construction
1, fiche 61, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20%20de%20l%27exploitation%20%2D%20production%20des%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- vice-présidente de l'exploitation - production des biens, services publics, transport et construction 1, fiche 61, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20de%20l%27exploitation%20%2D%20production%20des%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- chief sustainability officer-goods production, transportation and utilities
1, fiche 62, Anglais, chief%20sustainability%20officer%2Dgoods%20production%2C%20transportation%20and%20utilities
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- chef du développement durable - production de biens, transport et services publics
1, fiche 62, Français, chef%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20transport%20et%20services%20publics
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- logistics vice-president – goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 63, Anglais, logistics%20vice%2Dpresident%20%26ndash%3B%20goods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- vice-président des logistiques - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 63, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20des%20logistiques%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- vice-présidente des logistiques - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 63, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20des%20logistiques%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- chief learning officer – goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 64, Anglais, chief%20learning%20officer%20%26ndash%3B%20goods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- chef de l'apprentissage – production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 64, Français, chef%20de%20l%27apprentissage%20%26ndash%3B%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- chief privacy officer-construction, transportation, production and utilities
1, fiche 65, Anglais, chief%20privacy%20officer%2Dconstruction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- chef de la protection des renseignements personnels - construction, transport, production et services d'utilité publique
1, fiche 65, Français, chef%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%27utilit%C3%A9%20publique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- assistant executive director-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 66, Anglais, assistant%20executive%20director%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- directeur administratif adjoint - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 66, Français, directeur%20administratif%20adjoint%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- directrice administrative adjointe - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 66, Français, directrice%20administrative%20adjointe%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- chief operating officer-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 67, Anglais, chief%20operating%20officer%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- chef de l'exploitation - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 67, Français, chef%20de%20l%27exploitation%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- engineering vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 68, Anglais, engineering%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- vice-président à l'ingénierie - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 68, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20%C3%A0%20l%27ing%C3%A9nierie%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- vice-présidente à l'ingénierie - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 68, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20%C3%A0%20l%27ing%C3%A9nierie%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Planning
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- comprehensive development plan
1, fiche 69, Anglais, comprehensive%20development%20plan
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- CDP 1, fiche 69, Anglais, CDP
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[A] comprehensive development plan is a long-term plan for urban development. It describes how land is expected to be developed and how land uses may change over time to create a residential and employment hub. It also includes where and how additional services, utilities and transport infrastructure are planned to support future development. 1, fiche 69, Anglais, - comprehensive%20development%20plan
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement urbain
Fiche 69, La vedette principale, Français
- plan d'aménagement d'ensemble
1, fiche 69, Français, plan%20d%27am%C3%A9nagement%20d%27ensemble
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- PAE 2, fiche 69, Français, PAE
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Un plan d'aménagement d'ensemble [est] un plan global d'aménagement pour un secteur comprenant une ou plusieurs propriétés non développées. La Ville [...] peut ainsi préciser ses intentions de développement à long terme pour le secteur visé, soit les vocations, l'aménagement des rues, les réseaux piétonniers et cyclables, les parcs et autres. 3, fiche 69, Français, - plan%20d%27am%C3%A9nagement%20d%27ensemble
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Planificación urbana
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- plan de desarrollo general
1, fiche 69, Espagnol, plan%20de%20desarrollo%20general
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- plan integral de desarrollo 2, fiche 69, Espagnol, plan%20integral%20de%20desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Pollutants
- Microbiology and Parasitology
- Special-Language Phraseology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- contaminant-free
1, fiche 70, Anglais, contaminant%2Dfree
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Water utilities are faced with the ongoing need to provide safe, contaminant-free water to their customers. 1, fiche 70, Anglais, - contaminant%2Dfree
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Microbiologie et parasitologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- exempt de contaminant
1, fiche 70, Français, exempt%20de%20contaminant
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Une bonne localisation des prises d'air est primordiale pour assurer un apport d'air exempt de contaminant dans le bâtiment. 1, fiche 70, Français, - exempt%20de%20contaminant
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Microbiología y parasitología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- sin contaminantes
1, fiche 70, Espagnol, sin%20contaminantes
correct
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- libre de contaminantes 1, fiche 70, Espagnol, libre%20de%20contaminantes
correct
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- essential service
1, fiche 71, Anglais, essential%20service
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A service, facility or business that is or will be at any time, necessary for the safety or security of the public or a segment of the public, as determined or indicated by government authorities. 2, fiche 71, Anglais, - essential%20service
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Essential services can fall under the health, communication, utilities, energy, transportation, food, safety, water, government and manufacturing sectors, among others. 2, fiche 71, Anglais, - essential%20service
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
essential services contingency reserve 3, fiche 71, Anglais, - essential%20service
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 71, La vedette principale, Français
- service essentiel
1, fiche 71, Français, service%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Service, installation ou entreprise qui est ou qui sera à tout moment nécessaire à la sécurité de tout ou partie du public, comme déterminé ou indiqué par les autorités gouvernementales. 2, fiche 71, Français, - service%20essentiel
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les services essentiels peuvent relever, entre autres, des secteurs de la santé, des communications, des services publics, de l'énergie, des transports, de l'alimentation, de la sécurité, de l'eau, du gouvernement et de l'industrie manufacturière. 2, fiche 71, Français, - service%20essentiel
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
réserve pour éventualités pour les services essentiels 3, fiche 71, Français, - service%20essentiel
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- servicio esencial
1, fiche 71, Espagnol, servicio%20esencial
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-05-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canada Emergency Business Account
1, fiche 72, Anglais, Canada%20Emergency%20Business%20Account
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CEBA 2, fiche 72, Anglais, CEBA
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
CEBA provides... credit for small businesses to pay for immediate operating costs such as payroll, rent, utilities, insurance, property tax, or debt service. 3, fiche 72, Anglais, - Canada%20Emergency%20Business%20Account
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Compte d'urgence pour les entreprises canadiennes
1, fiche 72, Français, Compte%20d%27urgence%20pour%20les%20entreprises%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- CUEC 2, fiche 72, Français, CUEC
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le Compte d'urgence pour les entreprises canadiennes (CUEC) offre un crédit [...] aux petites entreprises pour qu'elles puissent payer les charges d'exploitation immédiates comme la paie, le loyer, les services publics, l'assurance, les impôts fonciers ou le service de la dette. 3, fiche 72, Français, - Compte%20d%27urgence%20pour%20les%20entreprises%20canadiennes
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Sistema tributario
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Cuenta de Emergencia para las Empresas Canadienses
1, fiche 72, Espagnol, Cuenta%20de%20Emergencia%20para%20las%20Empresas%20Canadienses
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2020-11-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nuclear Science and Technology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- University Network of Excellence in Nuclear Engineering
1, fiche 73, Anglais, University%20Network%20of%20Excellence%20in%20Nuclear%20Engineering
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- UNENE 2, fiche 73, Anglais, UNENE
correct, Canada
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The University Network of Excellence in Nuclear Engineering(UNENE) is a Canadian-based alliance of universities, nuclear power utilities, research and regulatory agencies for the support and development of nuclear education, research and development capability in Canadian universities. UNENE was established as a not-for-profit corporation in 2002. 2, fiche 73, Anglais, - University%20Network%20of%20Excellence%20in%20Nuclear%20Engineering
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Réseau d'excellence universitaire en génie nucléaire
1, fiche 73, Français, R%C3%A9seau%20d%27excellence%20universitaire%20en%20g%C3%A9nie%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
- UNENE 2, fiche 73, Français, UNENE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau d'excellence universitaire en génie nucléaire (UNENE) est une alliance d'universités, de services électronucléaires ainsi que d'organismes de recherche et de réglementation, vouée au soutien et à l'avancement de l'enseignement ainsi qu'à la recherche et au développement liés au nucléaire dans les universités canadiennes. 2, fiche 73, Français, - R%C3%A9seau%20d%27excellence%20universitaire%20en%20g%C3%A9nie%20nucl%C3%A9aire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2020-04-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Political Science (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- watchdog journalist
1, fiche 74, Anglais, watchdog%20journalist
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Watchdog journalists look hard at government, education, businesses and utilities, nonprofits, the justice system, the health care industry and religious institutions, holding them accountable for both their actions and their inactions. 2, fiche 74, Anglais, - watchdog%20journalist
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- journaliste de surveillance
1, fiche 74, Français, journaliste%20de%20surveillance
correct, nom masculin et féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Un conflit [politique] auquel participent, contre les organisations politiques publiques ou privées, de nouveaux acteurs politiques : le pirate informatique politique du type Anonymous, le journaliste de surveillance, le lanceur d'alerte, etc. 1, fiche 74, Français, - journaliste%20de%20surveillance
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- core funding
1, fiche 75, Anglais, core%20funding
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Core funding is usually defined as financial support that covers the basic "core" organizational and administrative costs of an NGO, including salaries of non-project staff, rent, equipment, utilities, and communications. 2, fiche 75, Anglais, - core%20funding
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 75, La vedette principale, Français
- financement de base
1, fiche 75, Français, financement%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Un financement de base [qui permet] aux universités de remplir leur mission, tenant compte de leurs caractéristiques propres et respectant les limites financières du gouvernement. 2, fiche 75, Français, - financement%20de%20base
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- financiación básica
1, fiche 75, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20b%C3%A1sica
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Recursos propios y ajenos obtenidos por la empresa destinados, a general, a financiar el inmovilizado y las inversiones y cubrir un margen razonable de las operaciones de tráfico. 1, fiche 75, Espagnol, - financiaci%C3%B3n%20b%C3%A1sica
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-12-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- battledress uniform
1, fiche 76, Anglais, battledress%20uniform
correct, OTAN, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- BDU 2, fiche 76, Anglais, BDU
correct, OTAN, normalisé
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- battle dress 3, fiche 76, Anglais, battle%20dress
correct
- action dress 4, fiche 76, Anglais, action%20dress
correct
- combat dress 5, fiche 76, Anglais, combat%20dress
correct
- combat clothing 6, fiche 76, Anglais, combat%20clothing
correct
- battle dress utilities 7, fiche 76, Anglais, battle%20dress%20utilities
correct, pluriel
- BDU 8, fiche 76, Anglais, BDU
correct, pluriel
- BDU 8, fiche 76, Anglais, BDU
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An order of dress worn on the battlefield. 3, fiche 76, Anglais, - battledress%20uniform
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
battledress uniform; BDU: designations standardized by NATO. 9, fiche 76, Anglais, - battledress%20uniform
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- battledress
- battle dress uniform
- battledress utilities
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- tenue de combat
1, fiche 76, Français, tenue%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
- BDU 2, fiche 76, Français, BDU
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 76, Les synonymes, Français
- battle-dress 3, fiche 76, Français, battle%2Ddress
à éviter, calque
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Tenue portée sur le champ de bataille. 4, fiche 76, Français, - tenue%20de%20combat
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
tenue de combat : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 76, Français, - tenue%20de%20combat
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
tenue de combat; BDU : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 76, Français, - tenue%20de%20combat
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- battledress
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Uniforme militar
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- traje de campaña
1, fiche 76, Espagnol, traje%20de%20campa%C3%B1a
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- traje de combate 2, fiche 76, Espagnol, traje%20de%20combate
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Urban Development
- Real Estate
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- land developer
1, fiche 77, Anglais, land%20developer
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- real estate developer 2, fiche 77, Anglais, real%20estate%20developer
correct
- developer 3, fiche 77, Anglais, developer
correct
- real estate promoter 4, fiche 77, Anglais, real%20estate%20promoter
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A person or a firm that improves raw land with labor and capital, and arranges for utilities and essential services, in order to sell subdivided parcels of land or to build structures for rent and/or sale. 5, fiche 77, Anglais, - land%20developer
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Real estate developers are entrepreneurs who obtain land, prepare it for development, and manage the construction process. [They may] also spend time negotiating projects and participating in public hearings. 1, fiche 77, Anglais, - land%20developer
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Développement urbain
- Immobilier
Fiche 77, La vedette principale, Français
- promoteur immobilier
1, fiche 77, Français, promoteur%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- promoteur-constructeur 2, fiche 77, Français, promoteur%2Dconstructeur
correct, nom masculin
- promoteur de construction 3, fiche 77, Français, promoteur%20de%20construction
correct, nom masculin
- constructeur-promoteur 4, fiche 77, Français, constructeur%2Dpromoteur
correct, nom masculin
- promoteur 5, fiche 77, Français, promoteur
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale dont la profession ou l'objet est de prendre de façon habituelle et dans le cadre d'une organisation permanente l'initiative de réalisations immobilières et d'assurer la responsabilité de la coordination des opérations intervenant pour l'étude, l'exécution et la mise à disposition des usagers de programmes de construction. 2, fiche 77, Français, - promoteur%20immobilier
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le promoteur est une personne physique ou morale qui prend l'initiative d'une construction, la responsabilité de son organisation et de sa vente par fractions jusqu'au moment de sa remise aux différents acquéreurs ou propriétaires. 6, fiche 77, Français, - promoteur%20immobilier
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Bienes raíces
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- promotor inmobiliario
1, fiche 77, Espagnol, promotor%20inmobiliario
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2019-11-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Northwest Corridor Development Corporation
1, fiche 78, Anglais, Northwest%20Corridor%20Development%20Corporation
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- NCDC 1, fiche 78, Anglais, NCDC
correct, Canada
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
... was officially established as a Canadian not-for-profit organization in 1998. The corporation's affiliation, central to the natural synergy of transportation and trade, was initiated in 1996 by way of an inter-provincial conference. Conference proceedings led to a 1997 federal transportation and trade potential. One of the study'stop recommendations was to implement a self-systaining organization to promote Canadian trade through this very capable route and from AsiaPacific markets. The study went on to say that greater awareness of the trade benefits for Canada by using both the north and south Western Canada Transportation Corridors must be undertaken as we enter the global millennium. Today the Northwest Corridor Development Corporation has a growing membership of private and public sector representatives, including utilities, transportation companies, manufacturers, labour groups, all three levels of government, and individuals. 2, fiche 78, Anglais, - Northwest%20Corridor%20Development%20Corporation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Northwest Corridor Development Corporation
1, fiche 78, Français, Northwest%20Corridor%20Development%20Corporation
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
- NCDC 1, fiche 78, Français, NCDC
correct, Canada
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2019-09-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Public Administration
- Urban Housing
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- suitable residential community
1, fiche 79, Anglais, suitable%20residential%20community
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A location where, taking the vacancy rate into account, excluding vacant lots, the majority of employees could reside, adequate utilities and educational and commercial facilities are available, and road connections to the work site are adequate. 1, fiche 79, Anglais, - suitable%20residential%20community
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration publique
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- quartier résidentiel convenable
1, fiche 79, Français, quartier%20r%C3%A9sidentiel%20convenable
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Endroit où, eu égard au taux de logements vacants, la plupart des fonctionnaires peuvent habiter, se trouvent des services publics, des écoles et des établissements commerciaux convenables et il y a de bonnes routes d'accès au lieu de travail. 1, fiche 79, Français, - quartier%20r%C3%A9sidentiel%20convenable
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2019-08-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- water discolouration
1, fiche 80, Anglais, water%20discolouration
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
It is also worth noting that iron and manganese often co-occur in source water and can also cause water discolouration. Therefore, it is recommended that utilities determine if iron is also present in the source water. 1, fiche 80, Anglais, - water%20discolouration
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- water discoloration
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- coloration de l'eau
1, fiche 80, Français, coloration%20de%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Il est important de remarquer que le fer et le manganèse sont souvent présents en même temps dans une source d'eau et peuvent entraîner une coloration de l'eau. Il est donc conseillé aux services publics de déterminer si du fer est également présent dans la source d'eau. 1, fiche 80, Français, - coloration%20de%20l%27eau
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2019-04-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- California Public Utilities Commission
1, fiche 81, Anglais, California%20Public%20Utilities%20Commission
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- CPUC 1, fiche 81, Anglais, CPUC
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The CPUC regulates services and utilities, protects consumers, safeguards the environment, and assures Californians’ access to safe and reliable utility infrastructure and services. 1, fiche 81, Anglais, - California%20Public%20Utilities%20Commission
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- California Public Utilities Commission
1, fiche 81, Français, California%20Public%20Utilities%20Commission
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- CPUC 1, fiche 81, Français, CPUC
correct, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2019-04-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Board of Commissioners of Public Utilities
1, fiche 82, Anglais, Board%20of%20Commissioners%20of%20Public%20Utilities
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Board is an independent, quasi-judicial regulatory agency appointed by the Lieutenant Governor in Council, and operates primarily under the authority of the Public Utilities Act. The Board was established in 1949. The Board is responsible for the regulation of the electric utilities in the province to ensure that the rates charged are just and reasonable, and that the service provided is safe and reliable. 1, fiche 82, Anglais, - Board%20of%20Commissioners%20of%20Public%20Utilities
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Régie des commissaires aux services publics
1, fiche 82, Français, R%C3%A9gie%20des%20commissaires%20aux%20services%20publics
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La Régie des commissaires aux services publics est un organisme de réglementation indépendant et quasi judiciaire dont les membres sont nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil. La Régie fonctionne principalement en vertu du pouvoir de la Public Utilities Act, R.S.N., 1990. La Régie est l'organisme de réglementation des services publics d'électricité de Terre-Neuve-et-Labrador et est responsable de s'assurer que les tarifs d'électricité facturés aux clients sont justes et raisonnables et que le service d'électricité fourni est sécuritaire et fiable. 2, fiche 82, Français, - R%C3%A9gie%20des%20commissaires%20aux%20services%20publics
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2019-01-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- available expanded memory
1, fiche 83, Anglais, available%20expanded%20memory
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Once you have the expanded memory driver in place, diagnostic utilities... will report available expanded memory, and provide the means to test the expanded memory. 1, fiche 83, Anglais, - available%20expanded%20memory
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- mémoire paginée disponible
1, fiche 83, Français, m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- mémoire d'expansion disponible 2, fiche 83, Français, m%C3%A9moire%20d%27expansion%20disponible
proposition, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- memoria expandida disponible
1, fiche 83, Espagnol, memoria%20expandida%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- measurement technician
1, fiche 84, Anglais, measurement%20technician
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Measurement technicians are employed at every segment of natural gas production, processing, transportation and delivery. Potential employers are natural gas producers/operators, midstream gathering and processing companies, pipeline and storage companies, local utilities/distribution companies and the petro-chemical industry. 2, fiche 84, Anglais, - measurement%20technician
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 84, La vedette principale, Français
- technicien en mesure
1, fiche 84, Français, technicien%20en%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- technicienne en mesure 1, fiche 84, Français, technicienne%20en%20mesure
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2018-08-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Software
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- software testing engineer
1, fiche 85, Anglais, software%20testing%20engineer
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A software testing engineer often works as part of a software company's quality assurance team. He or she checks software to ensure that the programs or utilities are performing properly... Software testing engineers check programs for their functionality. A testing engineer's job includes designing, building and implementing effective testing strategies. 2, fiche 85, Anglais, - software%20testing%20engineer
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logiciels
Fiche 85, La vedette principale, Français
- ingénieur en essai de logiciels
1, fiche 85, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20essai%20de%20logiciels
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- ingénieure en essai de logiciels 1, fiche 85, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20essai%20de%20logiciels
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- ingénieur en essai logiciel
- ingénieure en essai logiciel
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications Switching
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- utilities maintenance crew dispatcher
1, fiche 86, Anglais, utilities%20maintenance%20crew%20dispatcher
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commutation (Télécommunications)
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- répartiteur d'équipes d'entretien des services publics
1, fiche 86, Français, r%C3%A9partiteur%20d%27%C3%A9quipes%20d%27entretien%20des%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- répartitrice d'équipes d'entretien des services publics 1, fiche 86, Français, r%C3%A9partitrice%20d%27%C3%A9quipes%20d%27entretien%20des%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- utilities billing clerk
1, fiche 87, Anglais, utilities%20billing%20clerk
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- commis à la facturation des services publics
1, fiche 87, Français, commis%20%C3%A0%20la%20facturation%20des%20services%20publics
correct, nom masculin et féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- utility clerk
1, fiche 88, Anglais, utility%20clerk
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- utilities clerk 1, fiche 88, Anglais, utilities%20clerk
correct
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- commis aux services publics
1, fiche 88, Français, commis%20aux%20services%20publics
correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Modern Construction Methods
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Building Energy Management Manitoba
1, fiche 89, Anglais, Building%20Energy%20Management%20Manitoba
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- BEMM 2, fiche 89, Anglais, BEMM
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Building Energy Management Manitoba(BEMM) is a Canadian, volunteer-based, non-profit network, dedicated to promoting energy efficiency and management in the commercial, industrial, institutional and multi-residential building sectors. Members include engineers, architects, property managers, contractors, energy management professionals as well as representatives from government, school boards, hospitals and utilities. 3, fiche 89, Anglais, - Building%20Energy%20Management%20Manitoba
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Procédés de construction modernes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Building Energy Management Manitoba
1, fiche 89, Français, Building%20Energy%20Management%20Manitoba
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
- BEMM 2, fiche 89, Français, BEMM
correct
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- cut-out and marking machine tender
1, fiche 90, Anglais, cut%2Dout%20and%20marking%20machine%20tender
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9619-Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities. 2, fiche 90, Anglais, - cut%2Dout%20and%20marking%20machine%20tender
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Shoe manufacturing. 1, fiche 90, Anglais, - cut%2Dout%20and%20marking%20machine%20tender
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'emporte-pièce marqueur
1, fiche 90, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27emporte%2Dpi%C3%A8ce%20marqueur
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'emporte-pièce marqueur 1, fiche 90, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27emporte%2Dpi%C3%A8ce%20marqueur
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique. 2, fiche 90, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20l%27emporte%2Dpi%C3%A8ce%20marqueur
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Fabrication de chaussures. 1, fiche 90, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20l%27emporte%2Dpi%C3%A8ce%20marqueur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- welt butter-tacker
1, fiche 91, Anglais, welt%20butter%2Dtacker
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9619-Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities. 2, fiche 91, Anglais, - welt%20butter%2Dtacker
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Shoe manufacturing. 1, fiche 91, Anglais, - welt%20butter%2Dtacker
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- bonbouteur-arrêteur de trépointes
1, fiche 91, Français, bonbouteur%2Darr%C3%AAteur%20de%20tr%C3%A9pointes
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- bonbouteuse-arrêteuse de trépointes 1, fiche 91, Français, bonbouteuse%2Darr%C3%AAteuse%20de%20tr%C3%A9pointes
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique. 2, fiche 91, Français, - bonbouteur%2Darr%C3%AAteur%20de%20tr%C3%A9pointes
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Fabrication de chaussures. 1, fiche 91, Français, - bonbouteur%2Darr%C3%AAteur%20de%20tr%C3%A9pointes
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- zipper repairer
1, fiche 92, Anglais, zipper%20repairer
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9619-Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities. 2, fiche 92, Anglais, - zipper%20repairer
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Couture (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- réparateur de fermetures éclair
1, fiche 92, Français, r%C3%A9parateur%20de%20fermetures%20%C3%A9clair
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- réparatrice de fermetures éclair 1, fiche 92, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20fermetures%20%C3%A9clair
correct, nom féminin
- réparateur de fermetures à glissière 1, fiche 92, Français, r%C3%A9parateur%20de%20fermetures%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, nom masculin
- réparatrice de fermetures à glissière 1, fiche 92, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20fermetures%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique. 2, fiche 92, Français, - r%C3%A9parateur%20de%20fermetures%20%C3%A9clair
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports Equipment Manufacture
- Baseball and Softball
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- baseball glove shaper
1, fiche 93, Anglais, baseball%20glove%20shaper
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9619-Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities. 2, fiche 93, Anglais, - baseball%20glove%20shaper
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fabrication des équipements sportifs
- Baseball et softball
Fiche 93, La vedette principale, Français
- façonneur de gants de baseball
1, fiche 93, Français, fa%C3%A7onneur%20de%20gants%20de%20baseball
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- façonneuse de gants de baseball 1, fiche 93, Français, fa%C3%A7onneuse%20de%20gants%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique. 2, fiche 93, Français, - fa%C3%A7onneur%20de%20gants%20de%20baseball
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- façonneur de gants de base-ball
- façonneuse de gants de base-ball
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Industries
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- wooden coat hanger shaper feeder
1, fiche 94, Anglais, wooden%20coat%20hanger%20shaper%20feeder
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9619-Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities. 2, fiche 94, Anglais, - wooden%20coat%20hanger%20shaper%20feeder
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du bois
Fiche 94, La vedette principale, Français
- serveur de façonneuse de cintres en bois
1, fiche 94, Français, serveur%20de%20fa%C3%A7onneuse%20de%20cintres%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- serveuse de façonneuse de cintres en bois 1, fiche 94, Français, serveuse%20de%20fa%C3%A7onneuse%20de%20cintres%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique. 2, fiche 94, Français, - serveur%20de%20fa%C3%A7onneuse%20de%20cintres%20en%20bois
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Industries
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- wood products finisher
1, fiche 95, Anglais, wood%20products%20finisher
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9619-Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities. 2, fiche 95, Anglais, - wood%20products%20finisher
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du bois
Fiche 95, La vedette principale, Français
- finisseur d'articles en bois
1, fiche 95, Français, finisseur%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- finisseuse d'articles en bois 1, fiche 95, Français, finisseuse%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique. 2, fiche 95, Français, - finisseur%20d%27articles%20en%20bois
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- stove-carriage worker
1, fiche 96, Anglais, stove%2Dcarriage%20worker
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9613-Labourers in Chemical Products Processing and Utilities. 2, fiche 96, Anglais, - stove%2Dcarriage%20worker
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- ouvrier sur chariot de chambre chaude
1, fiche 96, Français, ouvrier%20sur%20chariot%20de%20chambre%20chaude
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- ouvrière sur chariot de chambre chaude 1, fiche 96, Français, ouvri%C3%A8re%20sur%20chariot%20de%20chambre%20chaude
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 96, Français, - ouvrier%20sur%20chariot%20de%20chambre%20chaude
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 96, Français, - ouvrier%20sur%20chariot%20de%20chambre%20chaude
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9613 - Manœuvres dans le traitement des produits chimiques et les services d'utilité publique. 4, fiche 96, Français, - ouvrier%20sur%20chariot%20de%20chambre%20chaude
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- ouvrier sur charriot de chambre chaude
- ouvrière sur charriot de chambre chaude
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Packaging
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- wrapper
1, fiche 97, Anglais, wrapper
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9619-Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities. 2, fiche 97, Anglais, - wrapper
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Emballages
Fiche 97, La vedette principale, Français
- enveloppeur
1, fiche 97, Français, enveloppeur
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- enveloppeuse 1, fiche 97, Français, enveloppeuse
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique. 2, fiche 97, Français, - enveloppeur
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Packaging in Wood
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- wooden box bander
1, fiche 98, Anglais, wooden%20box%20bander
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9619-Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities. 2, fiche 98, Anglais, - wooden%20box%20bander
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Emballages en bois
Fiche 98, La vedette principale, Français
- cercleur de boîtes en bois
1, fiche 98, Français, cercleur%20de%20bo%C3%AEtes%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- cercleuse de boîtes en bois 1, fiche 98, Français, cercleuse%20de%20bo%C3%AEtes%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique. 2, fiche 98, Français, - cercleur%20de%20bo%C3%AEtes%20en%20bois
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finish Carpentry
- Cabinetmaking
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- clamp remover
1, fiche 99, Anglais, clamp%20remover
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9619-Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities. 2, fiche 99, Anglais, - clamp%20remover
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Wood products manufacturing. 1, fiche 99, Anglais, - clamp%20remover
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Menuiserie
- Ébénisterie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- enleveur de serre-joints
1, fiche 99, Français, enleveur%20de%20serre%2Djoints
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- enleveuse de serre-joints 1, fiche 99, Français, enleveuse%20de%20serre%2Djoints
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 2, fiche 99, Français, - enleveur%20de%20serre%2Djoints
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 99, Français, - enleveur%20de%20serre%2Djoints
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Fabrication d'articles en bois. 1, fiche 99, Français, - enleveur%20de%20serre%2Djoints
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique. 4, fiche 99, Français, - enleveur%20de%20serre%2Djoints
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Industries
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- wood products machine feeder
1, fiche 100, Anglais, wood%20products%20machine%20feeder
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9619-Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities. 2, fiche 100, Anglais, - wood%20products%20machine%20feeder
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du bois
Fiche 100, La vedette principale, Français
- serveur de machine à fabriquer les articles en bois
1, fiche 100, Français, serveur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20articles%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- serveuse de machine à fabriquer les articles en bois 1, fiche 100, Français, serveuse%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20articles%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique. 2, fiche 100, Français, - serveur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20articles%20en%20bois
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :