TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

UTILITIES DEPARTMENT [7 fiches]

Fiche 1 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering 86 Airfield Systems and Utilities Flight; A4 CE 86 ASUF : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «86» se place en exposant.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A4 Génie construction 86e Escadrille des services publics et des systèmes d'aérodrome; A4 GC 86 ESPSA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transportation
OBS

Name changed May 7, 1969 from Department of Highways, and in 1972 to Alberta Highways and Transport. Name changed again April 15, 1975 to Alberta Transportation. Amalgamated May 1986 with Alberta Utilities to form the new Alberta Transportation and Utilities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

Construction Engineering-Utilities Officer; CEUO : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

officier des services publics - Génie construction; OSP GC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
OBS

The duty of the department is to produce and supply all the utilities requirements requested by the process units in the entire refinery(fuel, water, steam, air).

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Public Utilities (Civil Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Services d'utilité publique (Génie civil)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Established October 30, 1973. Name changed June 25, 1975 to Alberta Utilities and Telephones. Name changed again late 1982? to Alberta Utilities and Telecommunications. Name changed February? 1986 to Alberta Utilities at the same time as its telecommunications functions were absorbed by the new Alberta Technology, Research and Telecommunications.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Scientific Co-operation
OBS

This group [Wisconsin Department of Natural Resources, Public Service Commission, all major Wisconsin electric utilities) is identified as the Joint Technical Review Committee(JTRC) and is charged with developing the conceptual framework of the research program...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Coopération scientifique
Terme(s)-clé(s)
  • Comité technique consultatif mixte

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :