TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
YELLOW BACK [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- variegated cutworm
1, fiche 1, Anglais, variegated%20cutworm
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... variegated cutworms are usually brown on the upper surface and cream-coloured on the lower surface. [They] also have a row of yellow spots down the back. 2, fiche 1, Anglais, - variegated%20cutworm
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The black cutworm and the variegated cutworm are the 2 most common species attacking vegetables although other species may be present in some areas. 2, fiche 1, Anglais, - variegated%20cutworm
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the "variegated cutworm moth" which is the same insect but at the adult stage of its life. 3, fiche 1, Anglais, - variegated%20cutworm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ver-gris panaché
1, fiche 1, Français, ver%2Dgris%20panach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le ver-gris panaché est d'habitude de couleur brune sur le dessus et crème sur le dessous. [Il] a également une rangée de points jaunes le long du dos. 2, fiche 1, Français, - ver%2Dgris%20panach%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le ver-gris noir et le ver-gris panaché sont les deux ravageurs les plus communs des légumes bien que d'autres espèces puissent être présentes dans certaines zones. 2, fiche 1, Français, - ver%2Dgris%20panach%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- black-backed flea beetle
1, fiche 2, Anglais, black%2Dbacked%20flea%20beetle
voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
black-backed flea beetle : Actually a misnomer, according to Laurent Lesage, entomologist with Agriculture Canada. This beetle is rather yellow in aspect with only a small black spot on the back. Moreover there are two other species of the same genus(Aphthona) that are also "black" in appearance. 2, fiche 2, Anglais, - black%2Dbacked%20flea%20beetle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English, the common names of insects often describe the physical appearance of the species, e.g. black-backed beetle, hop flea beetle, whereas in French, the common names often reflect a close association between the insect with the host plant e.g. charançon du riz. 2, fiche 2, Anglais, - black%2Dbacked%20flea%20beetle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- altise de l'euphorbe
1, fiche 2, Français, altise%20de%20l%27euphorbe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
altise : nom commun à plusieurs genres de coléoptères qui s'attaquent aux plantes potagères et à la vigne. 1, fiche 2, Français, - altise%20de%20l%27euphorbe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
euphorbe : retrouvée dans la prairie, cette plante aux fleurs minuscules réunies en inflorescences est typique de la famille des euphorbiacées. 1, fiche 2, Français, - altise%20de%20l%27euphorbe
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Équivalent proposé par un entomologue du ministère de l'Agriculture Canada. 1, fiche 2, Français, - altise%20de%20l%27euphorbe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- teju
1, fiche 3, Anglais, teju
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tegu 2, fiche 3, Anglais, tegu
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of several large blackish South American lizards of the genus Tupinambis(family Teiidae) that have yellow or white bands across the back, grow to a length of about three feet, often raid hen roosts, and are hunted as pests and for their flesh which is regarded as a delicacy. 1, fiche 3, Anglais, - teju
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- téju
1, fiche 3, Français, t%C3%A9ju
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grand lézard des Antilles et d'Amérique du Sud équatoriale à allure de lézard ocellé, carnassier et amateur de volaille (Nom science Tupinambis; famille de téiidés, taille 1 m.) 2, fiche 3, Français, - t%C3%A9ju
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rusty tussock moth
1, fiche 4, Anglais, rusty%20tussock%20moth
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vapourer 2, fiche 4, Anglais, vapourer
correct, Grande-Bretagne
- vapourer moth 3, fiche 4, Anglais, vapourer%20moth
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rusty tussock moth.... Larvae attack all conifer seedling species.... These gregarious caterpillars completely denude a seedling before moving on to the next, and can occur in patches of 5-100 styroblocks.... The adult male is rusty-brown with a white dot and light brown band on each forewing. The female is flightless, sedentary, with light tan hairs covering the body. The population overwinters as white egg masses which can be cemented to the sides and bottoms of styroblocks. They will adhere to the blocks after seedlings have been lifted and blocks washed and stored. Because the eggs are white, they often go unnoticed. Larvae emerge from these egg masses(often on styroblocks) around May, and actively feed on newly emerged seedlings. They are hairy, up to 28 mm long, have two black hair "pencils" projecting forward and one to the rear, four golden brushes of hair on the back, accompanied by eight warty protuberances with yellow and black hairs on each segment. 4, fiche 4, Anglais, - rusty%20tussock%20moth
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chenille à houppes rousses
1, fiche 4, Français, chenille%20%C3%A0%20houppes%20rousses
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- actinian
1, fiche 5, Anglais, actinian
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sea anemone 2, fiche 5, Anglais, sea%20anemone
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any member of the invertebrate order Actiniaria. ... primarily sedentary marine animals resembling flowers. 3, fiche 5, Anglais, - actinian
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The cylindrical body may be thick and short or long and slender. The oral disk, or mouth, at the upper end of the body is surrounded by petallike, usually colourful tentacles. They may be few or numerous and are often present in multiples of six. Sea anemones are commonly yellow, green, or blue; they are attached by the pedal disk, or base, to a hard surface such as a rock, wharf timber, a seashell, or the back of a crab. 3, fiche 5, Anglais, - actinian
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- actinie
1, fiche 5, Français, actinie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- anémone de mer 2, fiche 5, Français, an%C3%A9mone%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les Anémones de mer [...] possèdent un nombre très élevé de tentacules. [Elles] sont privées de squelette, mais adhèrent au rocher, et, d'une façon générale au sol, par une sorte de disque adhésif qui se trouve à la base du corps. Leur aspect est fort beau et rappelle celui d'une fleur en raison de leurs longs tentacules qui ressemblent à des pétales [...] 3, fiche 5, Français, - actinie
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- anémone
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Esponjas, hidrozoarios y medusas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- anemona de mar
1, fiche 5, Espagnol, anemona%20de%20mar
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- actinia 1, fiche 5, Espagnol, actinia
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dromedary jumping-slug
1, fiche 6, Anglais, dromedary%20jumping%2Dslug
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The dromedary jumping-slug is about 60 mm long with a pronounced hump on its back. It is predominantly grey with darker mottling, and the underside of the foot is often bright yellow or orange. 2, fiche 6, Anglais, - dromedary%20jumping%2Dslug
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- limace-sauteuse dromadaire
1, fiche 6, Français, limace%2Dsauteuse%20dromadaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La limace-sauteuse dromadaire, longue d’une soixantaine de millimètres, a sur le dos un renflement prononcé. La couleur prédominante est le gris, marbré de taches plus foncées; le dessous du pied est souvent jaune vif ou orangé. 2, fiche 6, Français, - limace%2Dsauteuse%20dromadaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- yellow arsenic
1, fiche 7, Anglais, yellow%20arsenic
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Arsenic.... A yellow modification which has no metallic properties has been reported from sudden cooling of As-vapor. This yellow arsenic is converted back to the gray modification upon very short exposure to ultraviolet light. 2, fiche 7, Anglais, - yellow%20arsenic
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
arsenic. ... Allotropic forms: black, amorphous solid (ß-arsenic), yellow, crystalline solid ... 3, fiche 7, Anglais, - yellow%20arsenic
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arsenic jaune
1, fiche 7, Français, arsenic%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- arsenic alpha 2, fiche 7, Français, arsenic%20alpha
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'arsenic [...] est un solide qui possède plusieurs variétés allotropiques. On peut signaler : l'arsenic gris [...]; l'arsenic noir [...]; l'arsenic jaune, forme [alpha] cubique instable, obtenue par refroidissement brusque de la vapeur, moins dense encore et soluble dans le sulfure de carbone. 3, fiche 7, Français, - arsenic%20jaune
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Par refroidissement brutal (trempe) de la vapeur, on obtient la variété a [alpha] ou arsenic jaune [...]. L'arsenic a [alpha] [...] se transforme en arsenic gris ou g [gamma] sous l'action du brome et de l'iode, ou lorsqu'on l'expose à la lumière [...] 2, fiche 7, Français, - arsenic%20jaune
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 4, fiche 7, Français, - arsenic%20jaune
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- arsenic a
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- arsénico alfa
1, fiche 7, Espagnol, ars%C3%A9nico%20alfa
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- arsénico amarillo 2, fiche 7, Espagnol, ars%C3%A9nico%20amarillo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los vapores del arsénico son amarillos y se hallan formados por la molécula As4. Su condensación en la oscuridad a temperaturas inferiores a 0º da arsénico amarillo, de densidad igual a 2,0. 3, fiche 7, Espagnol, - ars%C3%A9nico%20alfa
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- arsénico a
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Biophysics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- yellow back tubing
1, fiche 8, Anglais, yellow%20back%20tubing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- yellow back 1, fiche 8, Anglais, yellow%20back
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - yellow%20back%20tubing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Biophysique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fond de graduation jaune
1, fiche 8, Français, fond%20de%20graduation%20jaune
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fond jaune 1, fiche 8, Français, fond%20jaune
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - fond%20de%20graduation%20jaune
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Madonna lily
1, fiche 9, Anglais, Madonna%20lily
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lilium candidum(popularly known as the Madonna Lily) is a plant in the genus Lilium, one of the true lilies. It is native to the Balkans and West Asia. It forms bulbs at ground level, and unlike other lilies, has a basal rosette of leaves through the winter, which die back in summer. A leafy flower stem, typically up to 1. 2 m high, sometimes up to 2 m high, emerges in late spring and bears fragrant flowers in summer. Flowers are white, flushed yellow at the base. 2, fiche 9, Anglais, - Madonna%20lily
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lis blanc
1, fiche 9, Français, lis%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lys blanc 2, fiche 9, Français, lys%20blanc
correct, nom masculin
- lis commun 3, fiche 9, Français, lis%20commun
correct, nom masculin
- lis de la Madone 4, fiche 9, Français, lis%20de%20la%20Madone
correct, nom masculin
- lis candide 4, fiche 9, Français, lis%20candide
nom masculin, moins fréquent
- lis de Saint Antoine 4, fiche 9, Français, lis%20de%20Saint%20Antoine
correct, nom masculin, moins fréquent
- rose de Junon 4, fiche 9, Français, rose%20de%20Junon
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plante bulbeuse à écailles charnues de la famille des Liliacées, originaire d’Asie mineure, au feuillage vert clair, brillant, aux fleurs à odeur suave et sucrée, d’un blanc pur, aux anthères d’un jaune or. 5, fiche 9, Français, - lis%20blanc
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le lis blanc, bien qu'il ne soit pas une plante indigène du Québec, en a été le symbole de 1963 à 1999, année où le Gouvernement de cette province a corrigé cette aberration en officialisant l'iris versicolore comme fleur emblème par l'adoption de la Loi sur le drapeau et les emblèmes du Québec. 5, fiche 9, Français, - lis%20blanc
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- lys commun
- lys de la Madone
- lys candide
- lys de Saint Antoine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- African green monkey
1, fiche 10, Anglais, African%20green%20monkey
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- green monkey 2, fiche 10, Anglais, green%20monkey
correct
- Cercopithecus aethiops sabaeus 2, fiche 10, Anglais, Cercopithecus%20aethiops%20sabaeus
latin
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Savannah monkey with greenish-grey back and yellow tail. 1, fiche 10, Anglais, - African%20green%20monkey
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A West African long-tailed monkey that has greenish-appearing hair and is often tamed and trained. 3, fiche 10, Anglais, - African%20green%20monkey
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- singe vert africain
1, fiche 10, Français, singe%20vert%20africain
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- singe vert 2, fiche 10, Français, singe%20vert
correct, nom masculin
- Cercopithecus aethiops sabaeus 2, fiche 10, Français, Cercopithecus%20aethiops%20sabaeus
latin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Plus récemment, les chercheurs ont observé l'apparition de deux autres comportements inusités chez les colobes bais du Saloum. D'une part, ils affichent une tendance à s'associer avec d'autres espèces de primates, et en particulier avec le singe vert (Cercopithecus (aethiops) sabaeus, un primate de savane soudanienne semi-arboricole). 1, fiche 10, Français, - singe%20vert%20africain
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mono verde Africano
1, fiche 10, Espagnol, mono%20verde%20Africano
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- mono verde 1, fiche 10, Espagnol, mono%20verde
correct, nom masculin
- Cercopithecus aethiops sabaeus 1, fiche 10, Espagnol, Cercopithecus%20aethiops%20sabaeus
latin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Recientemente, los investigadores observaron la aparición de otros dos comportamientos inusitados en los colobus bais del Saloum. Por una parte, presentan una tendencia a asociarse con otras especies de primates, y en particular con el mono verde (Cercopithecus (aethiops) sabaeus, un primate de sabana sudanesa semi-arborícola). 1, fiche 10, Espagnol, - mono%20verde%20Africano
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- back strap
1, fiche 11, Anglais, back%20strap
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The front section closer to the chuck(ribs 6 to 9) is larger all around but contains a smaller eye, a large proportion of the less desirable adjoining blade muscles, and more fat. To make carving easier, be sure the chine bones(vertebrae), feather bones(sticking up from the spine), and the back strap(lengthwise tough, yellow ligament) have been removed. When choosing rib-eye steaks, look for the ones with the largest eye and least outside fat and "tail. " 1, fiche 11, Anglais, - back%20strap
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tendon argenté
1, fiche 11, Français, tendon%20argent%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tendon argenté : Terme proposé par un enseignant de la boucherie du Centre de formation professionnelle Relais de la Lièvre-Seigneurie de Gatineau. 1, fiche 11, Français, - tendon%20argent%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology (General)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Textile Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- yellow ribbon
1, fiche 12, Anglais, yellow%20ribbon
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The yellow ribbon is displayed on the side or back of automobiles in recognition of those who serve our country in military and peacekeeping missions around the world. It symbolizes the hope for a safe return of our Canadian Forces members who are serving overseas. 1, fiche 12, Anglais, - yellow%20ribbon
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie (Généralités)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Industries du textile
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ruban jaune
1, fiche 12, Français, ruban%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le ruban jaune est placé sur le côté ou en arrière de la voiture en reconnaissance des individus qui protègent notre pays en missions militaires à travers le monde. Il symbolise l'espoir du retour sain et sauf des membres des Forces canadiennes déployés à l'étranger. 2, fiche 12, Français, - ruban%20jaune
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stage floor
1, fiche 13, Anglais, stage%20floor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- deck 2, fiche 13, Anglais, deck
nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The stage floor is of softwood boarding, usually tongue-and-groove fir or yellow pine, laid parallel to the proscenium from the front to the back wall. 1, fiche 13, Anglais, - stage%20floor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plateau
1, fiche 13, Français, plateau
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- plancher de scène 1, fiche 13, Français, plancher%20de%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Plancher sur lequel jouent les acteurs et reposent les décors. C'est la partie de la scène vue par le public. 2, fiche 13, Français, - plateau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Teatro y Ópera
- Salas e instalaciones para espectáculos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tablado
1, fiche 13, Espagnol, tablado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pavimento del escenario de un teatro. 1, fiche 13, Espagnol, - tablado
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- frame profile
1, fiche 14, Anglais, frame%20profile
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- profile 2, fiche 14, Anglais, profile
correct, voir observation
- beam 3, fiche 14, Anglais, beam
correct, nom
- beam width 3, fiche 14, Anglais, beam%20width
correct
- beam frame 3, fiche 14, Anglais, beam%20frame
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Width of the racquet frame beam. 1, fiche 14, Anglais, - frame%20profile
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
There are many ways of rendering the concept of "profilé" in English. If the width of the profile changes from one spot on the racquet to another, then the term "beam" is preferred, e.g. tapered beam design for the all round game. If one wants to specify that the beam is narrow, regular or conventional (i.e. not a wide-body), the term "frame", as in "narrow frame" or "conventional-width frame" is preferred. When one speaks of a "conventional frame", one implies that the profile or beam is constant, straight and narrow. Related terms: shaft, frame cross section. 1, fiche 14, Anglais, - frame%20profile
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Dunlop Revelation series features both the isis (Impact Shock Isolation System) vibration dampening system in the handle and the Dual Taper profile. The Revelation Classic is a superlight frame that has a 26-28-19 mm Dual Taper beam. The Revelation Pro 90, with a 23-25-21 taper, is the choice of Dunlop touring pros Wayne Ferreira and John McEnroe. 2, fiche 14, Anglais, - frame%20profile
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Head's show-stopper racquet for 1994 is the Radical Trisys 260. A 21 mm. beam frame, it has a distinctive black and yellow cosmetics and will hardly go unnoticed, just like the pro who uses it-the inimitable André Agassi... the Vacuum Pro Mid [by Fischer] has a classic 20 mm beam... Pro Kennex has brought back a fmiliar name for its new 22 mm beam frame. 3, fiche 14, Anglais, - frame%20profile
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Beam widths vary from 25 mm. for the Graphite Extender to 34 mm. for the Synergy Extender. 3, fiche 14, Anglais, - frame%20profile
Record number: 14, Textual support number: 4 CONT
... racquet with the traditional feel of a straight beam design. 2, fiche 14, Anglais, - frame%20profile
Record number: 14, Textual support number: 5 CONT
The new lighter, stronger materials led to the next design breakthrough, the introduction of the widebody Profile racquet by Wilson in 1987 .... 3, fiche 14, Anglais, - frame%20profile
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
tapered beam design, model with a 30 mm frame profile, dual taper profile. 1, fiche 14, Anglais, - frame%20profile
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- conventional frame
- frame cross section
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tranche
1, fiche 14, Français, tranche
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- profilé 2, fiche 14, Français, profil%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Par opposition au tamis, la tranche est «l'épaisseur» de la raquette, ou plutôt de son cadre. 1, fiche 14, Français, - tranche
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- perfil
1, fiche 14, Espagnol, perfil
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Raquetas de perfil muy ancho y aerodinámico. 1, fiche 14, Espagnol, - perfil
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-09-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- As-vapor
1, fiche 15, Anglais, As%2Dvapor
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- As-vapour 2, fiche 15, Anglais, As%2Dvapour
proposition, Grande-Bretagne
- arsenic-vapour 2, fiche 15, Anglais, arsenic%2Dvapour
proposition, États-Unis
- arsenic-vapor 2, fiche 15, Anglais, arsenic%2Dvapor
proposition, États-Unis
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Arsenic.... A yellow modification which has no metallic properties is obtained by sudden cooling of As-vapor. This yellow arsenic is converted back to the gray modification upon very short exposure to ultraviolet light. 1, fiche 15, Anglais, - As%2Dvapor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vapeur d'arsenic
1, fiche 15, Français, vapeur%20d%27arsenic
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(...) L'arsenic jaune [correspond à la] forme [alpha] cubique instable [de l'arsenic], obtenue par refroidissement brusque de la vapeur (...). Quant à la vapeur d'arsenic, elle a une couleur jaune et correspond jusque vers 1 000 [degrés C] à la molécule As4. 1, fiche 15, Français, - vapeur%20d%27arsenic
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-03-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fish
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- blank eel
1, fiche 16, Anglais, blank%20eel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- silver eel 2, fiche 16, Anglais, silver%20eel
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An eel just attained to sexual maturity, characterized by a silvery color, and about to return to the ocean to breed. 3, fiche 16, Anglais, - blank%20eel
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
After spending nine to fifteen years in fresh water eels alter their appearance. From yellow eels they become so-called blank eels or silver eels. The back becomes deep black, and the sides and belly a shimmering silver-white. The flesh is now very firm and fatty; the eels cease feeding at this point. 1, fiche 16, Anglais, - blank%20eel
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 16, La vedette principale, Français
- anguille argentée
1, fiche 16, Français, anguille%20argent%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les Anguilles entrent dans la phase de maturation sexuelle et entreprennent leur longue navigation nuptiale et descendent les fleuves (anguilles d'avalaison), elles acquièrent des caractères sexuels secondaires qui les font reconnaître d'emblée (livrée de migration). Par une forte extension de ses chromatophores à guanine, la face ventrale prend un aspect blanc argenté (anguilles argentées) tandis que le dos et les flancs noircissent (mélanisation) ; (...). 1, fiche 16, Français, - anguille%20argent%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :