TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
YELLOW BAND [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rusty tussock moth
1, fiche 1, Anglais, rusty%20tussock%20moth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vapourer 2, fiche 1, Anglais, vapourer
correct, Grande-Bretagne
- vapourer moth 3, fiche 1, Anglais, vapourer%20moth
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rusty tussock moth.... Larvae attack all conifer seedling species.... These gregarious caterpillars completely denude a seedling before moving on to the next, and can occur in patches of 5-100 styroblocks.... The adult male is rusty-brown with a white dot and light brown band on each forewing. The female is flightless, sedentary, with light tan hairs covering the body. The population overwinters as white egg masses which can be cemented to the sides and bottoms of styroblocks. They will adhere to the blocks after seedlings have been lifted and blocks washed and stored. Because the eggs are white, they often go unnoticed. Larvae emerge from these egg masses(often on styroblocks) around May, and actively feed on newly emerged seedlings. They are hairy, up to 28 mm long, have two black hair "pencils" projecting forward and one to the rear, four golden brushes of hair on the back, accompanied by eight warty protuberances with yellow and black hairs on each segment. 4, fiche 1, Anglais, - rusty%20tussock%20moth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chenille à houppes rousses
1, fiche 1, Français, chenille%20%C3%A0%20houppes%20rousses
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- garden slug
1, fiche 2, Anglais, garden%20slug
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- black field slug 1, fiche 2, Anglais, black%20field%20slug
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Garden slugs grow up to 25 to 30 mm. The mantle is on the anterior part of the slug and the breathing pore is in the anterior half of the mantle. Garden slugs have a band along either side which is not distinct on the lower border. There is no dorsal row of tubercles, and the creeping sole is yellow to dark yellow or orange. The respiratory pore is in front of the midpoint of the mantle shield. There is no keel, and the sole of foot is not divided. The skin is rough and wrinkled, gray to dark brownish gray and often with small yellow-brown dots(color lighter toward the foot). 1, fiche 2, Anglais, - garden%20slug
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- limace des jardins
1, fiche 2, Français, limace%20des%20jardins
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La période humide qui a commencé en milieu de semaine favorise le développement et l'activité de bon nombre de mollusques, limaces telles que la limace des jardins (Arion hortensis) et escargots (Cepaea sp.). 1, fiche 2, Français, - limace%20des%20jardins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- square cut
1, fiche 3, Anglais, square%20cut
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... yellow gold band style ring set with five square cut rubies... 1, fiche 3, Anglais, - square%20cut
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taille carrée
1, fiche 3, Français, taille%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La taille Princesse. Adaptée pour des bijoux architecturés aux lignes nettes. C'est une taille carrée ou rectangulaire, avec généralement 76 facettes qui assurent un scintillement fort. 2, fiche 3, Français, - taille%20carr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Silviculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- red band disease
1, fiche 4, Anglais, red%20band%20disease
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
DOTHISTROMA NEEDLE BLIGHT caused by Dothistroma pini can infect all two or three needle pines, but only ponderosa and Austrian pines are highly susceptible. Early symptoms appear in late summer or early fall as deep green bands with a water-soaked appearance and as yellow or tan spots. The spots and bands turn brown to reddish-brown. The ends of infected needles gradually die and turn brown. Tiny black fruiting bodies develop near the infection band in late fall or the following spring. Infected needles drop prematurely. In the western United States, where the infected spots or bands are more red than in the Great Plains, this disease is called red band disease. 2, fiche 4, Anglais, - red%20band%20disease
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Sylviculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maladie des bandes rouges
1, fiche 4, Français, maladie%20des%20bandes%20rouges
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Maladie des aiguilles de pin, caractérisée par l'apparition de bandes rouge brique sur les aiguilles. 2, fiche 4, Français, - maladie%20des%20bandes%20rouges
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La maladie des «bandes rouges» des aiguilles. Symptômes : Les premières manifestations, en taches chlorotiques à l'automne suivant l'infection, ne sont pas caractéristiques. En revanche, dès le printemps suivant, les bandes rouge-brique tranchant sur le fond vert des aiguilles [...] sont typiques de cette maladie. 1, fiche 4, Français, - maladie%20des%20bandes%20rouges
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agent pathogène : Dothistroma pini, forme conidienne de Scirrhia pini Funk et Parker. 2, fiche 4, Français, - maladie%20des%20bandes%20rouges
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- yellow band thermocup 1, fiche 5, Anglais, yellow%20band%20thermocup
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tasse isolante à bande jaune
1, fiche 5, Français, tasse%20isolante%20%C3%A0%20bande%20jaune
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
voitures de restauration. 1, fiche 5, Français, - tasse%20isolante%20%C3%A0%20bande%20jaune
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- yellow band
1, fiche 6, Anglais, yellow%20band
uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
yellow band : term officially approved by CP Rail. 1, fiche 6, Anglais, - yellow%20band
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bande jaune
1, fiche 6, Français, bande%20jaune
nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bande jaune : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 6, Français, - bande%20jaune
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- yellow warning band 1, fiche 7, Anglais, yellow%20warning%20band
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arc de couleur jaune
1, fiche 7, Français, arc%20de%20couleur%20jaune
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :