TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACACIA GUM [1 fiche]

Fiche 1 2016-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Botany
  • Chemistry
OBS

... the dried exudate of various species of the genus Acacia, subfamily Mimosoideae and family [Fabaceae].

OBS

Structurally, gum arabic is a polysaccharide containing D-galactose, L-arabinose, L-rhamnose and D-gluconic acid.

OBS

Chemically, [it] is a neutral or slightly acidic salt of a complex polysaccharide containing calcium, magnesium, and potassium cations. Its most distinguishing property among the natural gums is its extreme solubility in water.

OBS

wattle gum: Acacias are commonly known as "wattles" in Australia.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Botanique
  • Chimie
OBS

Polysaccharide exsudant des acacias, formé de D-galactose, [de] L-arabinose [et de] L-rhamnose.

OBS

[La gomme arabique présente une] très grande solubilité dans l'eau [et est utilisée comme] agent de texture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Botánica
  • Química
OBS

Exudado pegajoso y seco que producen los troncos de la acacia senegal o de otras clases de acacia africana. Color blanco o blanco-amarillento. Soluble en agua, insoluble en alcohol. Atóxico. Combustible.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :