TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCUMULATION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accumulation of pollutants
1, fiche 1, Anglais, accumulation%20of%20pollutants
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- accumulation 2, fiche 1, Anglais, accumulation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 1, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accumulation des substances polluantes 2, fiche 1, Français, accumulation%20des%20substances%20polluantes
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel certaines substances endogènes ou exogènes présentes en faibles quantités voient leur concentration augmenter dans un organe, un organisme vivant, une chaîne alimentaire ou un écosystème. 3, fiche 1, Français, - accumulation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Notions connexes : «rétention d'un polluant», qui se rapporte à l'accumulation d'un polluant dans un milieu ou un organisme, par défaut d'élimination, et «facteur de concentration (biologique)», qui se rapporte au rapport de la teneur en une substance des tissus d'un organisme exposé à la teneur en cette substance du milieu ambiant. 4, fiche 1, Français, - accumulation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- accumulation des polluants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acumulación de contaminantes
1, fiche 1, Espagnol, acumulaci%C3%B3n%20de%20contaminantes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- acumulación 2, fiche 1, Espagnol, acumulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pool
1, fiche 2, Anglais, pool
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- accumulation 2, fiche 2, Anglais, accumulation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pool is a misnomer in that hydrocarbons seldom exist in pools but rather in pores between the grains of rock. 3, fiche 2, Anglais, - pool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gisement
1, fiche 2, Français, gisement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accumulation commerciale d'huile ou de gaz occupant un réservoir indépendant et se trouvant sous un système de pression. 2, fiche 2, Français, - gisement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Gisement continu, disséminé, horizontal, interrompu, oblique, pétrolifère. 3, fiche 2, Français, - gisement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accumulated value
1, fiche 3, Anglais, accumulated%20value
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- accumulation 2, fiche 3, Anglais, accumulation
- amount 2, fiche 3, Anglais, amount
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The sum of the compound amounts of the annuity payments at a given date. 2, fiche 3, Anglais, - accumulated%20value
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur accumulée
1, fiche 3, Français, valeur%20accumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- valor acumulado
1, fiche 3, Espagnol, valor%20acumulado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- accumulation
1, fiche 4, Anglais, accumulation
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantity of snow or any other form of water in the solid state which is added to a glacier or snow-field by alimentation ... 2, fiche 4, Anglais, - accumulation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There was a significant accumulation of new snow yesterday. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 4, Anglais, - accumulation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accumulation: ... the opposite of ablation. 2, fiche 4, Anglais, - accumulation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
accumulation: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 4, Anglais, - accumulation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 4, Français, accumulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantité de neige ou de toute autre forme d'eau à l'état solide qui vient s'ajouter par alimentation à un glacier ou à un champ de neige [...] 2, fiche 4, Français, - accumulation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il y a eu une accumulation significative de neige fraîche hier. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 4, Français, - accumulation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accumulation : [...] le contraire d'ablation. 2, fiche 4, Français, - accumulation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
accumulation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 4, Français, - accumulation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Glaciología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acumulación
1, fiche 4, Espagnol, acumulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de nieve, o cualquier otra forma del agua en estado sólido que se añade a un glaciar, hielo flotante o a un campo de nieve. 2, fiche 4, Espagnol, - acumulaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acumulación [...] es lo contrario de ablación. 3, fiche 4, Espagnol, - acumulaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accumulation
1, fiche 5, Anglais, accumulation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 5, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans un horizon, augmentation de la proportion d'un constituant quelconque (sable, limon, argile, humus, calcaire, silice, électrolyte, etc.) par suite de processus divers : insolubilisation ou floculation des substances migratrices, entraînement dans les fissures du sol. 2, fiche 5, Français, - accumulation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acumulación
1, fiche 5, Espagnol, acumulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
- National Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accumulation
1, fiche 6, Anglais, accumulation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The acquisition of fixed assets, stocks of non-durable goods, land, mineral deposits and other tangible assets, financial assets, patents, copyrights and other tangible assets during a period of account less the incurrence of liabilities. 1, fiche 6, Anglais, - accumulation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Comptabilité nationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 6, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accumulation
1, fiche 7, Anglais, accumulation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Process of storage of products of erosion or abrasion, or of water, salts, sediments, etc., in natural or artificial water bodies. 2, fiche 7, Anglais, - accumulation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 7, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] processus d'emmagasinement de produits d'érosion et d'abrasion (sédiments, sels minéraux, etc.) dans des étendues d'eau [...] naturelles ou artificielles. 2, fiche 7, Français, - accumulation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[L']entassement de matériaux, alluvions ou sédiments, qui provoque l'exhaussement du fond ou la progression du rivage. 3, fiche 7, Français, - accumulation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- acumulación
1, fiche 7, Espagnol, acumulaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Proceso de almacenamiento de productos procedentes de erosión o abrasión o de agua, sales, sedimentos, etc., en masas de agua naturales o artificiales. 2, fiche 7, Espagnol, - acumulaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- accumulation 1, fiche 8, Anglais, accumulation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- grade-thickness 1, fiche 8, Anglais, grade%2Dthickness
- grade-over-thickness 1, fiche 8, Anglais, grade%2Dover%2Dthickness
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 8, Français, accumulation
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit d'une teneur par une longueur de traversée minéralisée suivant une direction donnée. 1, fiche 8, Français, - accumulation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Life Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- accumulation
1, fiche 9, Anglais, accumulation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Percentage addition to policy benefits as a reward to the insured for continuous renewal 1, fiche 9, Anglais, - accumulation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dividends left to accumulate at interest under a participating life insurance policy. 1, fiche 9, Anglais, - accumulation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- capitalisation
1, fiche 9, Français, capitalisation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique selon laquelle l'assureur fait fructifier les trop-perçus mis en réserve pour l'avenir. 1, fiche 9, Français, - capitalisation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au sens de accumuler, «accumulation» se rend souvent par «cumul». 1, fiche 9, Français, - capitalisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- arrastre
1, fiche 9, Espagnol, arrastre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] acumulación de datos de un determinado período hasta una fecha concreta. 1, fiche 9, Espagnol, - arrastre
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si, por ejemplo, las primas emitidas por una entidad aseguradora ascienden a 1.000.000 en enero; 1.500.00, en febrero, y 2.000.000 en marzo, se dice que la producción arrastrada (o acumulada) al fin del trimestre es de 4.500.000. 1, fiche 9, Espagnol, - arrastre
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- running count 1, fiche 10, Anglais, running%20count
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- accumulation 2, fiche 10, Anglais, accumulation
- summation 2, fiche 10, Anglais, summation
- totaling 2, fiche 10, Anglais, totaling
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
count: The consecutive or successive increase or decrease of a common cumulative total of the number of times an event appears, e.g., the count of the number of iterations already completed or which remain to be completed. 3, fiche 10, Anglais, - running%20count
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cumul
1, fiche 10, Français, cumul
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- totalisation 1, fiche 10, Français, totalisation
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à additionner des valeurs successives pour se servir du résultat final. 1, fiche 10, Français, - cumul
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- accumulation
1, fiche 11, Anglais, accumulation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A grouping of coins, tokens, medals, etc., unsorted, unclassified, and unattributed; not a collection. 1, fiche 11, Anglais, - accumulation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 11, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rassemblement 1, fiche 11, Français, rassemblement
correct, nom masculin
- ramassis 1, fiche 11, Français, ramassis
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pièces de monnaie, de jetons, de médailles ou de pièces de toutes sortes amassées mais non triées ni classées, de sorte que l'on ne peut parler de collection. 1, fiche 11, Français, - accumulation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
accumulation de pièces; rassemblement de pièces; ramassis de pièces. 1, fiche 11, Français, - accumulation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- accumulation
1, fiche 12, Anglais, accumulation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 12, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) il n'existe pas de disposition concernant l'accumulation de crédits de congés de maladie (...) 1, fiche 12, Français, - accumulation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 12, Français, - accumulation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :