TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACROSS COUNTRY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- across the country 1, fiche 1, Anglais, across%20the%20country
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Government proposes to amend the present UI benefit schedule to provide a better linkage between the length of work and the duration of UI benefits, while maintaining sensitivity to the needs of the varying labour market conditions which prevail across the country. 1, fiche 1, Anglais, - across%20the%20country
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dans l'ensemble du pays 1, fiche 1, Français, dans%20l%27ensemble%20du%20pays
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement propose de modifier le barème actuel des prestations d'assurance-chômage de manière à établir un lien plus étroit entre le nombre de semaines de travail et la durée de la période de prestations, tout en demeurant très conscient des conditions variables qui prévalent sur le marché du travail dans l'ensemble du pays. 1, fiche 1, Français, - dans%20l%27ensemble%20du%20pays
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- across the country 1, fiche 2, Anglais, across%20the%20country
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- établis sur l'ensemble du pays 1, fiche 2, Français, %C3%A9tablis%20sur%20l%27ensemble%20du%20pays
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: Bureau international du Travail. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tablis%20sur%20l%27ensemble%20du%20pays
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :