TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACTA [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Army Collective Training Authority
1, fiche 1, Anglais, Army%20Collective%20Training%20Authority
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACTA 2, fiche 1, Anglais, ACTA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Responsable de l'instruction collective de l'Armée de terre
1, fiche 1, Français, Responsable%20de%20l%27instruction%20collective%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RICAT 2, fiche 1, Français, RICAT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Travel Agencies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian Travel Agencies
1, fiche 2, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Travel%20Agencies
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACTA 2, fiche 2, Anglais, ACTA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Association of Canadian Travel Agents 3, fiche 2, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Travel%20Agents
ancienne désignation, correct
- ACTA 4, fiche 2, Anglais, ACTA
ancienne désignation
- ACTA 4, fiche 2, Anglais, ACTA
- Alliance of Canadian Travel Associations 5, fiche 2, Anglais, Alliance%20of%20Canadian%20Travel%20Associations
ancienne désignation, correct
- ACTA 6, fiche 2, Anglais, ACTA
ancienne désignation, correct
- ACTA 6, fiche 2, Anglais, ACTA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Established in 1977, the Association of Canadian Travel Agencies (ACTA) is a national trade association representing the retail travel sector of Canada's tourism industry. ACTA is an industry-led, non profit, membership based organization. 7, fiche 2, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Travel%20Agencies
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ACTA Mission. To foster the success and prosperity of [its] travel agency members. 8, fiche 2, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Travel%20Agencies
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agences de voyage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association canadienne des agences de voyages
1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20des%20agences%20de%20voyages
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACTA 2, fiche 2, Français, ACTA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association canadienne des agents de voyages 3, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20des%20agents%20de%20voyages
ancienne désignation, nom féminin
- ACTA 4, fiche 2, Français, ACTA
ancienne désignation, nom féminin
- ACTA 4, fiche 2, Français, ACTA
- Alliance canadienne des associations touristiques 3, fiche 2, Français, Alliance%20canadienne%20des%20associations%20touristiques
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1977, l'Association canadienne des agences de voyages (ACTA) est une association commerciale nationale représentant le secteur du voyage au détail de l'industrie canadienne du tourisme. L'ACTA est une association de membres pilotée par l'industrie. 5, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20des%20agences%20de%20voyages
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mission de l'ACTA. Favoriser la réussite et la prospérité de [ses] agences de voyages membres. 6, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20des%20agences%20de%20voyages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Theatre and Opera
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fédération Québécoise du Théâtre Amateur
1, fiche 3, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20Th%C3%A9%C3%A2tre%20Amateur
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FQTA 2, fiche 3, Anglais, FQTA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Association Québécoise du théâtre amateur 1, fiche 3, Anglais, Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20th%C3%A9%C3%A2tre%20amateur
ancienne désignation, correct
- AQTA 3, fiche 3, Anglais, AQTA
ancienne désignation, correct
- AQTA 3, fiche 3, Anglais, AQTA
- Association Québécoise du Jeune Théâtre 3, fiche 3, Anglais, Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20Jeune%20Th%C3%A9%C3%A2tre
ancienne désignation, correct
- AQJT 3, fiche 3, Anglais, AQJT
ancienne désignation, correct
- AQJT 3, fiche 3, Anglais, AQJT
- Association Canadienne du théâtre amateur 3, fiche 3, Anglais, Association%20Canadienne%20du%20th%C3%A9%C3%A2tre%20amateur
ancienne désignation, correct
- ACTA 3, fiche 3, Anglais, ACTA
ancienne désignation, correct
- ACTA 3, fiche 3, Anglais, ACTA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Théâtre et Opéra
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fédération Québécoise du Théâtre Amateur
1, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20Th%C3%A9%C3%A2tre%20Amateur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FQTA 2, fiche 3, Français, FQTA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Association Québécoise du théâtre amateur 1, fiche 3, Français, Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20th%C3%A9%C3%A2tre%20amateur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQTA 3, fiche 3, Français, AQTA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQTA 3, fiche 3, Français, AQTA
- Association Québécoise du Jeune Théâtre 3, fiche 3, Français, Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20Jeune%20Th%C3%A9%C3%A2tre
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQJT 3, fiche 3, Français, AQJT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQJT 3, fiche 3, Français, AQJT
- Association Canadienne du théâtre amateur 3, fiche 3, Français, Association%20Canadienne%20du%20th%C3%A9%C3%A2tre%20amateur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACTA 3, fiche 3, Français, ACTA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACTA 3, fiche 3, Français, ACTA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fédération Québécoise du Théâtre Amateur qui existe depuis 1958 s'incorpore en 1960. Jusqu'en 1972, on la connaissait sous l’appellation «Association Canadienne du théâtre amateur» (ACTA) ; puis elle devint «Association Québécoise du Jeune Théâtre» (AQJT). C'est en 1986 qu'un changement d'orientation lui valut le nom de «Association Québécoise du théâtre amateur» (AQTA). Quelques années plus tard, en 1995, après une restructuration, elle devint alors «Fédération Québécoise du théâtre amateur» (FQTA). 3, fiche 3, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20Th%C3%A9%C3%A2tre%20Amateur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Buts : Réunir tous les individus et les groupes de théâtre du Québec pour promouvoir, guider et aider l'évolution du théâtre amateur et ainsi contribuer à l'éducation artistique, esthétique et sociale. Établir un contact permanent entre les individus s'intéressant au théâtre amateur au Québec et ainsi leur fournir l'occasion d'échanger des travaux, des recherches, des méthodes, du matériel et de l'information ayant trait au théâtre. 3, fiche 3, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20Th%C3%A9%C3%A2tre%20Amateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Alberta Society of Cardiology Technologists
1, fiche 4, Anglais, Alberta%20Society%20of%20Cardiology%20Technologists
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ASCT 2, fiche 4, Anglais, ASCT
correct, Alberta
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Alberta Cardiology Technicians Association 3, fiche 4, Anglais, Alberta%20Cardiology%20Technicians%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 4, fiche 4, Anglais, - Alberta%20Society%20of%20Cardiology%20Technologists
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ACTA
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Alberta Society of Cardiology Technologists
1, fiche 4, Français, Alberta%20Society%20of%20Cardiology%20Technologists
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ASCT 2, fiche 4, Français, ASCT
correct, Alberta
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Alberta Cardiology Technicians Association 3, fiche 4, Français, Alberta%20Cardiology%20Technicians%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 4, fiche 4, Français, - Alberta%20Society%20of%20Cardiology%20Technologists
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Alberta Construction Trucking Association
1, fiche 5, Anglais, Alberta%20Construction%20Trucking%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ACTA 2, fiche 5, Anglais, ACTA
correct, Alberta
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Alberta Gravel Truckers Association 1, fiche 5, Anglais, Alberta%20Gravel%20Truckers%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Alberta Construction Trucking Association
1, fiche 5, Français, Alberta%20Construction%20Trucking%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACTA 2, fiche 5, Français, ACTA
correct, Alberta
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Alberta Gravel Truckers Association 3, fiche 5, Français, Alberta%20Gravel%20Truckers%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 4, fiche 5, Français, - Alberta%20Construction%20Trucking%20Association
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Alberta Combined Training Association
1, fiche 6, Anglais, Alberta%20Combined%20Training%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ACTA 2, fiche 6, Anglais, ACTA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Alberta Combined Training Association
1, fiche 6, Français, Alberta%20Combined%20Training%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ACTA 1, fiche 6, Français, ACTA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 6, Français, - Alberta%20Combined%20Training%20Association
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Farming Techniques
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Association de coordination technique agricole
1, fiche 7, Anglais, Association%20de%20coordination%20technique%20agricole
Europe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ACTA 1, fiche 7, Anglais, ACTA
Europe
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Techniques agricoles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association de coordination technique agricole
1, fiche 7, Français, Association%20de%20coordination%20technique%20agricole
Europe
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ACTA 1, fiche 7, Français, ACTA
Europe
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(France) 1, fiche 7, Français, - Association%20de%20coordination%20technique%20agricole
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :