TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AIR BLEED VALVE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air-bleed valve
1, fiche 1, Anglais, air%2Dbleed%20valve
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- air bleed valve 2, fiche 1, Anglais, air%20bleed%20valve
correct, uniformisé
- bleeder valve 3, fiche 1, Anglais, bleeder%20valve
correct
- vent valve 3, fiche 1, Anglais, vent%20valve
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The air cleaner] contains a sensing spring which reacts to the temperature of the air entering the carburator through the air cleaner. This spring controls an air-bleed valve. 1, fiche 1, Anglais, - air%2Dbleed%20valve
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air bleed valve: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - air%2Dbleed%20valve
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valve d'évacuation de l'air
1, fiche 1, Français, valve%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- valve d'évacuation 1, fiche 1, Français, valve%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom féminin
- soupape d'évacuation de l'air 1, fiche 1, Français, soupape%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20l%27air
correct, nom féminin
- soupape d'évacuation 1, fiche 1, Français, soupape%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom féminin
- soupape de purge d'air 2, fiche 1, Français, soupape%20de%20purge%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soupape de purge d'air : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - valve%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20l%27air
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pneumatic bleed supply control valve
1, fiche 2, Anglais, pneumatic%20bleed%20supply%20control%20valve
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air bleed valve 1, fiche 2, Anglais, air%20bleed%20valve
correct
- bleed valve 1, fiche 2, Anglais, bleed%20valve
correct
- bleed air valve 2, fiche 2, Anglais, bleed%20air%20valve
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vanne de régulation d'air de prélèvement
1, fiche 2, Français, vanne%20de%20r%C3%A9gulation%20d%27air%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vanne de prélèvement d'air 2, fiche 2, Français, vanne%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27air
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - vanne%20de%20r%C3%A9gulation%20d%27air%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :