TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALTERNATIVE PROJECT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alternative plan
1, fiche 1, Anglais, alternative%20plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- alternative scheme 2, fiche 1, Anglais, alternative%20scheme
- alternative project 2, fiche 1, Anglais, alternative%20project
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan de rechange
1, fiche 1, Français, plan%20de%20rechange
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contre-projet 2, fiche 1, Français, contre%2Dprojet
correct, nom masculin
- contreprojet 3, fiche 1, Français, contreprojet
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des contre-projets, des contreprojets. 3, fiche 1, Français, - plan%20de%20rechange
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contreprojet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 1, Français, - plan%20de%20rechange
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alternative for the project
1, fiche 2, Anglais, alternative%20for%20the%20project
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- solution de rechange au projet
1, fiche 2, Français, solution%20de%20rechange%20au%20projet
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 2, Français, - solution%20de%20rechange%20au%20projet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :