TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARCTIC DATA COMPILATION APPRAISAL VOLUME 22 NORTHWEST PASSAGE CHEMICAL OCEANOGRAPHY HYDROCARBONS METALS PIGMENTS NUTRIENTS OXYGEN OTHERS 1979 THROUGH 1990 SUPPLEMENT VOLUME 4 UPDATE 1990 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Arctic data compilation and appraisal -- Volume 22 -- Northwest Passage: chemical oceanography -- hydrocarbons, metals, pigments, nutrients, oxygen and others, 1979 through 1990: supplement to volume 4 -- update to 1990
1, fiche 1, Anglais, Arctic%20data%20compilation%20and%20appraisal%20%2D%2D%20Volume%2022%20%2D%2D%20Northwest%20Passage%3A%20chemical%20oceanography%20%2D%2D%20hydrocarbons%2C%20metals%2C%20pigments%2C%20nutrients%2C%20oxygen%20and%20others%2C%201979%20through%201990%3A%20supplement%20to%20volume%204%20%2D%2D%20update%20to%201990
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Northwest Passage: chemical oceanography -- hydrocarbons, metals, pigments, nutrients, oxygen and others, 1979 through 1990: supplement to volume 4 -- update to 1990 1, fiche 1, Anglais, Northwest%20Passage%3A%20chemical%20oceanography%20%2D%2D%20hydrocarbons%2C%20metals%2C%20pigments%2C%20nutrients%2C%20oxygen%20and%20others%2C%201979%20through%201990%3A%20supplement%20to%20volume%204%20%2D%2D%20update%20to%201990
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sidney, B.C. , Institute of Ocean Sciences, Patricia Bay, 1991. (Canadian data report of hydrography and ocean sciences;5(22)). 1, fiche 1, Anglais, - Arctic%20data%20compilation%20and%20appraisal%20%2D%2D%20Volume%2022%20%2D%2D%20Northwest%20Passage%3A%20chemical%20oceanography%20%2D%2D%20hydrocarbons%2C%20metals%2C%20pigments%2C%20nutrients%2C%20oxygen%20and%20others%2C%201979%20through%201990%3A%20supplement%20to%20volume%204%20%2D%2D%20update%20to%201990
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Arctic data compilation and appraisal -- Volume 22 -- Northwest Passage: chemical oceanography -- hydrocarbons, metals, pigments, nutrients, oxygen and others, 1979 through 1990: supplement to volume 4 -- update to 1990
1, fiche 1, Français, Arctic%20data%20compilation%20and%20appraisal%20%2D%2D%20Volume%2022%20%2D%2D%20Northwest%20Passage%3A%20chemical%20oceanography%20%2D%2D%20hydrocarbons%2C%20metals%2C%20pigments%2C%20nutrients%2C%20oxygen%20and%20others%2C%201979%20through%201990%3A%20supplement%20to%20volume%204%20%2D%2D%20update%20to%201990
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Northwest Passage: chemical oceanography -- hydrocarbons, metals, pigments, nutrients, oxygen and others, 1979 through 1990: supplement to volume 4 -- update to 1990 1, fiche 1, Français, Northwest%20Passage%3A%20chemical%20oceanography%20%2D%2D%20hydrocarbons%2C%20metals%2C%20pigments%2C%20nutrients%2C%20oxygen%20and%20others%2C%201979%20through%201990%3A%20supplement%20to%20volume%204%20%2D%2D%20update%20to%201990
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :