TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ATLANTIC MERIDIONAL OVERTURNING CIRCULATION [1 fiche]

Fiche 1 2020-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Climatology
  • Climate Change
DEF

The total basin-wide circulation in the latitude depth plane, as typically quantified by a meridional transport stream function.

CONT

The Atlantic meridional overturning circulation (AMOC) is an important component of the Earth's climate system, characterized by a northward flow of warm, salty water in the upper layers of the Atlantic, and a southward flow of colder water in the deep Atlantic.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Climatologie
  • Changements climatiques
CONT

Le consensus scientifique est désormais bien établi : la circulation océanique se ralentit. En remontant vers l'Europe, les eaux chaudes des tropiques apportées par le Gulf Stream se refroidissent et se chargent en salinité. Plus lourdes que les couches inférieures, ces eaux plongent dans les profondeurs et retournent vers les tropiques en un véritable tapis roulant baptisé «circulation méridienne de retournement de l'Atlantique» (AMOC selon l'acronyme anglais).

OBS

AMOC : de l'anglais «Atlantic meridional overturning circulation».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :