TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BAFFLE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 1, Anglais, baffle
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- splash partition 2, fiche 1, Anglais, splash%20partition
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Screen or wall located inside a tank vessel to reduce the sloshing of liquids. 2, fiche 1, Anglais, - baffle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
baffle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - baffle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chicane
1, fiche 1, Français, chicane
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cloison antiroulis 2, fiche 1, Français, cloison%20antiroulis
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Écran transversal à l'intérieur de la cuve d'une citerne pour produits liquides, utilisé pour prévenir un ballottement excessif. 2, fiche 1, Français, - chicane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chicane : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - chicane
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rompeolas
1, fiche 1, Espagnol, rompeolas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pantalla transversal que se encuentra en el interior del barril de un tanque para productos líquidos y que se utiliza para evitar el movimiento excesivo. 1, fiche 1, Espagnol, - rompeolas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 2, Anglais, baffle
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A plate or vane used to direct or control the movement of fluid ... within a confined area. 2, fiche 2, Anglais, - baffle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chicane
1, fiche 2, Français, chicane
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déflecteur 2, fiche 2, Français, d%C3%A9flecteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui contrarie le cheminement naturel à un [fluide] en mouvement. 3, fiche 2, Français, - chicane
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plupart des opérateurs canadiens munissent leurs appareils de protections comme des déflecteurs et des filtres de moteurs pour diminuer les problèmes de puissance dus à l'intrusion de neige, d'eau ou de poussière dans le moteur. 4, fiche 2, Français, - chicane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déflecteur : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 2, Français, - chicane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
chicane : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 2, Français, - chicane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- deflector
1, fiche 2, Espagnol, deflector
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 3, Anglais, baffle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A wall or blocks placed in a stream to dissipate energy or to cause improved velocity distribution. 2, fiche 3, Anglais, - baffle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dissipateur d'énergie
1, fiche 3, Français, dissipateur%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Obstacles de nature diverse (enrochements, plots en béton, etc.) destinés à briser l'énergie du courant. 1, fiche 3, Français, - dissipateur%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 4, Anglais, baffle
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mould, a plug or other device fitted in a steam or water channel to divert the flow and direct it to a required path. 2, fiche 4, Anglais, - baffle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
baffle: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - baffle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déflecteur
1, fiche 4, Français, d%C3%A9flecteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moule, diaphragme ou tout autre dispositif placé dans un conduit d'eau ou de vapeur pour dévier l'écoulement et l'amener vers la direction désirée. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9flecteur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
déflecteur : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9flecteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- deflector
1, fiche 4, Espagnol, deflector
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Molde, una lámina u otro dispositivo colocado en un canal de vapor o agua para desviar el flujo y dirigirlo en la dirección requerida. 1, fiche 4, Espagnol, - deflector
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 5, Anglais, baffle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- baffle plate 2, fiche 5, Anglais, baffle%20plate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A partial restriction, generally a plate, located to change the direction, guide the flow, or promote mixing within a tank or vessel in which it is installed. 2, fiche 5, Anglais, - baffle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Baffles and intermediary basins or hoppers can be installed to improve quality of overflow water as well as increase dredge efficiency. 3, fiche 5, Anglais, - baffle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chicane
1, fiche 5, Français, chicane
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- déflecteur 2, fiche 5, Français, d%C3%A9flecteur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organe servant à modifier la direction d'un écoulement. 3, fiche 5, Français, - chicane
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] afin d'obtenir le meilleur échange thermique possible entre l'eau circulant à l'extérieur des tubes et le fluide frigorigène circulant à l'intérieur, il est essentiel que l'eau ne puisse pas circuler parallèlement aux tubes, mais perpendiculairement à ces derniers. On obtient facilement ce résultat en disposant à l'intérieur de la calandre de l'échangeur une série de chicanes, de telle sorte que l'eau doit obligatoirement circuler tantôt de haut en bas, tantôt de bas en haut, suivant la position de chaque chicane [...] 4, fiche 5, Français, - chicane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Noter que la caractéristique de la chicane est qu'elle est disposée perpendiculairement au sens d'écoulement du fluide, ce qui la distingue des déflecteurs, cloisons, écrans, etc. 5, fiche 5, Français, - chicane
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- deflector
1, fiche 5, Espagnol, deflector
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Muro o obstáculo colocado en un curso de agua. 1, fiche 5, Espagnol, - deflector
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 6, Anglais, baffle
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary member in a gas tube used, for example, to control the flow of mercury particles or deionize the mercury following conduction. 2, fiche 6, Anglais, - baffle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
baffle: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 6, Anglais, - baffle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chicane
1, fiche 6, Français, chicane
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chicane : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 6, Français, - chicane
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tilbe
1, fiche 6, Espagnol, tilbe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 7, Anglais, baffle
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écran acoustique
1, fiche 7, Français, %C3%A9cran%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- déflecteur 2, fiche 7, Français, d%C3%A9flecteur
nom masculin
- baffle 3, fiche 7, Français, baffle
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Écran, placé à l'arrière des dispositifs sonar, qui favorise l'écoute vers l'avant en absorbant les bruits parasites provenant de l'arrière. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9cran%20acoustique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pantalla
1, fiche 7, Espagnol, pantalla
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 8, Anglais, baffle
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - baffle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 8, Français, %C3%A9cran
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9cran
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
- Fire-Fighting Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- baffle 1, fiche 9, Anglais, baffle
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- swash partition 2, fiche 9, Anglais, swash%20partition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A wall or plate installed in a tank to prevent sloshing and shifting of liquid loads when the carrier vehicle is in motion. 2, fiche 9, Anglais, - baffle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
- Camionnage
- Service d'incendie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cloison brise-lames
1, fiche 9, Français, cloison%20brise%2Dlames
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cloison brise-lame 2, fiche 9, Français, cloison%20brise%2Dlame
voir observation, nom féminin
- cloison anti-roulis 1, fiche 9, Français, cloison%20anti%2Droulis
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Compartimentage destiné à empêcher le brassage de l'eau dans la citerne d'un véhicule d'incendie lorsqu'il est en mouvement. 3, fiche 9, Français, - cloison%20brise%2Dlames
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «brise-lame» ou «brise-lames». 2, fiche 9, Français, - cloison%20brise%2Dlames
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
brise-lame (sing.); brise-lames (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 9, Français, - cloison%20brise%2Dlames
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 10, Anglais, baffle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- air baffle 2, fiche 10, Anglais, air%20baffle
proposition
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Stationary device used to divert the flow of fluid (air, water, or steam).... 3, fiche 10, Anglais, - baffle
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The fan housing cover ... is equipped with a baffle and vanes that serve to direct the air from the discharge side of the fan to the nozzle. 4, fiche 10, Anglais, - baffle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chicane
1, fiche 10, Français, chicane
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- déflecteur 2, fiche 10, Français, d%C3%A9flecteur
correct, nom masculin
- déflecteur d'air 2, fiche 10, Français, d%C3%A9flecteur%20d%27air
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce en acier réfractaire ou en fonte disposée à l'extrémité du tube d'air. Cette pièce comporte des ailettes ou des rainures hélicoïdales qui donnent à l'air un mouvement de rotation dans le sens inverse de celui du mazout. Cette rotation inversée assure un bon mélange air-mazout et permet une bonne combustion. 2, fiche 10, Français, - chicane
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Artículos de fumistería y quemadores
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- deflector
1, fiche 10, Espagnol, deflector
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- chicana 1, fiche 10, Espagnol, chicana
correct, nom féminin
- desviador 1, fiche 10, Espagnol, desviador
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 11, Anglais, baffle
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- loudspeaker baffle 2, fiche 11, Anglais, loudspeaker%20baffle
correct
- acoustical baffle 3, fiche 11, Anglais, acoustical%20baffle
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Although this term sometimes is used to designate the entire cabinet or enclosure that houses a loudspeaker, it is - strictly speaking - the panel on which the speaker is mounted, usually the front panel of such an enclosure. (GRAEL 1977, p. 61). 4, fiche 11, Anglais, - baffle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
acoustic baffle: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 11, Anglais, - baffle
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
baffle: Term standardized by the USA Standards Institute. 4, fiche 11, Anglais, - baffle
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- acoustic baffle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écran acoustique
1, fiche 11, Français, %C3%A9cran%20acoustique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- écran de haut-parleur 2, fiche 11, Français, %C3%A9cran%20de%20haut%2Dparleur
correct, nom masculin
- baffle acoustique 3, fiche 11, Français, baffle%20acoustique
à éviter, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à augmenter le trajet acoustique effectif entre la face avant et la face arrière du haut-parleur. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9cran%20acoustique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
écran acoustique : Terme normalisé par l'AFNOR et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 11, Français, - %C3%A9cran%20acoustique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pantalla acústica
1, fiche 11, Espagnol, pantalla%20ac%C3%BAstica
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 12, Anglais, baffle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Nuclear reactor internals especially designed or prepared for use in a nuclear reactor including support columns for the core, fuel channels, thermal shields, baffles, core grid plates, and diffuser plates. 1, fiche 12, Anglais, - baffle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 12, Anglais, - baffle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déflecteur
1, fiche 12, Français, d%C3%A9flecteur
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Internes de réacteur nucléaire spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans un réacteur nucléaire, y compris les colonnes de support du coeur, les canaux de combustible, les écrans thermiques, les déflecteurs, les plaques à grille du coeur et les plaques de répartition. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9flecteur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9flecteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 13, Anglais, baffle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Each time the streamflow - and thus the water depth-changes, - adjustment of baffles or stop logs is necessary. 1, fiche 13, Anglais, - baffle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cloison
1, fiche 13, Français, cloison
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le niveau de l'eau est sujet à des fluctuations, ce genre de passe migratoire doit être surveillé de près, car, à chaque variation de débit du cours d'eau, et donc du niveau de l'eau, il faut ajuster à l'avenant la hauteur des cloisons. 1, fiche 13, Français, - cloison
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- backstop
1, fiche 14, Anglais, backstop
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- baffle 2, fiche 14, Anglais, baffle
nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s). 3, fiche 14, Anglais, - backstop
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- butte de tir
1, fiche 14, Français, butte%20de%20tir
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pare-balles 1, fiche 14, Français, pare%2Dballes
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon. 2, fiche 14, Français, - butte%20de%20tir
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 15, Anglais, baffle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- baffle plate 1, fiche 15, Anglais, baffle%20plate
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The fuel tank] may contain baffles or metal plates attached to the inner surface of the tank, parallel to the sides ... to prevent the sudden surging of fuel from one side of the tank to the other when the car rounds a corner. 2, fiche 15, Anglais, - baffle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cloison
1, fiche 15, Français, cloison
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Le réservoir d'essence] est souvent cloisonné intérieurement pour éviter les coups de bélier que pourraient produire les déplacements importants de la masse d'essence. Ces cloisons sont percées de trous à la partie inférieure, de manière que les différents compartiments puissent communiquer entre eux. 1, fiche 15, Français, - cloison
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-04-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bag wall
1, fiche 16, Anglais, bag%20wall
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- baffle 2, fiche 16, Anglais, baffle
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
One of the protective walls built within a kiln around individual fireboxes. 1, fiche 16, Anglais, - bag%20wall
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- murette
1, fiche 16, Français, murette
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mur de protection construit à l'intérieur d'un four autour de chaque alandier. 1, fiche 16, Français, - murette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- baffle 1, fiche 17, Anglais, baffle
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- baffle board 1, fiche 17, Anglais, baffle%20board
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hose body. 1, fiche 17, Anglais, - baffle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cloison séparative
1, fiche 17, Français, cloison%20s%C3%A9parative
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
bac à tuyaux. 1, fiche 17, Français, - cloison%20s%C3%A9parative
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Reprography
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- baffle 1, fiche 18, Anglais, baffle
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- baffle plate 2, fiche 18, Anglais, baffle%20plate
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A device or structure (as a vane or partition) for preventing the passage of, deflecting, or regulating the intensity of light. 1, fiche 18, Anglais, - baffle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Reprographie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- baffle
1, fiche 18, Français, baffle
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- chicane 2, fiche 18, Français, chicane
nom féminin
- écran 2, fiche 18, Français, %C3%A9cran
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
lorsqu'une zone du tambour [de la machine Xerox] est chargée, elle est protégée de la lumière par des baffles jusqu'à ce qu'elle parvienne à la phase suivante. 1, fiche 18, Français, - baffle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-11-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 19, Anglais, baffle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
something for deflecting, checking or otherwise regulating flow .... 2, fiche 19, Anglais, - baffle
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
If space will not permit the use of a directional change chute, a baffle should be installed to load the material onto the belt. The baffle is usually a hinged plate located to deflect most of the load in the centre of the belt. 3, fiche 19, Anglais, - baffle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chicane
1, fiche 19, Français, chicane
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[convoyeur] - Il est plus facile de freiner la descente du produit dans la goulotte d'alimentation que de l'accélérer. On emploie à cet effet des chicanes, des trappes à ressort, des chaînes, etc. 1, fiche 19, Français, - chicane
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-06-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 20, Anglais, baffle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cloison
1, fiche 20, Français, cloison
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Sacs de couchage]. Types de fabrication [...] nous avons parfois pour des modèles «classiques», réalisé le dessous en Hollofil et le dessus en duvet et pour des modèles «véritable cloisonné», la cloison interne en duvet et la cloison externe en Hollofil. 1, fiche 20, Français, - cloison
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Mechanical Components
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- baffle 1, fiche 21, Anglais, baffle
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with deflector. 1, fiche 21, Anglais, - baffle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Composants mécaniques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chicane
1, fiche 21, Français, chicane
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chicane : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 21, Français, - chicane
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec déflecteur. 1, fiche 21, Français, - chicane
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-01-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Gas Turbines
- Power Transmission Techniques
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 22, Anglais, baffle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
a system of cooled walls, plates, or tubing placed near the inlet of a vapor pump to condense backstreaming vapor at a temperature below that of the room and return the fluid to the boiler. 1, fiche 22, Anglais, - baffle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Turbines à gaz
- Techniques de transport de l'énergie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- piège
1, fiche 22, Français, pi%C3%A8ge
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- baffle 1, fiche 22, Français, baffle
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
les conditions d'obtention d'un vide élevé exempt d'huile exigent la présence d'un "baffle" ou d'un piège pour arrêter la migration d'huile vers l'enceinte. 1, fiche 22, Français, - pi%C3%A8ge
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :