TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BALANCED HARVESTING [1 fiche]

Fiche 1 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

Balanced harvest (BH) is an ecologically based concept that aims to balance fishing mortality across a range of species, stocks and sizes, in proportion to their natural productivity in an ecosystem, so that the relative size and species composition are maintained relative to an unexploited ecosystem.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
CONT

Le concept de «pêche équilibrée» renvoie à une stratégie de gestion visant à répartir la pression de pêche (mortalité) entre tous les niveaux trophiques de façon à préserver les relations trophiques entre espèces et entre individus de différentes tailles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
CONT

Además, el verdadero manejo basado en ecosistemas requiere no sólo la pesca equilibrada, sino una gestión equilibrada del riesgo a través de múltiples sectores (por ejemplo, las evaluaciones integradas de los ecosistemas) para asegurar la viabilidad de todas las especies y ecosistemas.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :