TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BAO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- baozi
1, fiche 1, Anglais, baozi
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bao 1, fiche 1, Anglais, bao
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Baozi ..., or bao, is a type of yeast-leavened filled bun in various Chinese cuisines. There are many variations in fillings (meat or vegetarian) and preparations, though the buns are most often steamed. 2, fiche 1, Anglais, - baozi
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baozi
1, fiche 1, Français, baozi
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bao 2, fiche 1, Français, bao
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bao est un petit pain farci, cuit à la vapeur, très populaire dans la cuisine asiatique. Cette recette millénaire est consommée et revisitée dans de nombreux pays d'Asie de l'Est, et du monde entier. Ainsi, il existe différents types de bao, sucrés comme salés, et les possibilités sont illimitées lorsqu'il s'agit de préparer la garniture de ces derniers. 2, fiche 1, Français, - baozi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Business Architecture Office 1, fiche 2, Anglais, Business%20Architecture%20Office
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau de l'architecture des activités
1, fiche 2, Français, Bureau%20de%20l%27architecture%20des%20activit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BAA 1, fiche 2, Français, BAA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Bureau de l'architecture administrative 1, fiche 2, Français, Bureau%20de%20l%27architecture%20administrative
à éviter, voir observation, nom masculin
- BAA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bureau de l'architecture administrative : appellation à éviter, car elle est plutôt l'équivalent d'«Administrative Architecture Office». 1, fiche 2, Français, - Bureau%20de%20l%27architecture%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- barium oxide
1, fiche 3, Anglais, barium%20oxide
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- barium monoxide 2, fiche 3, Anglais, barium%20monoxide
correct, voir observation
- barium protoxide 3, fiche 3, Anglais, barium%20protoxide
à éviter
- calcined baryta 4, fiche 3, Anglais, calcined%20baryta
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a white to greyish toxic powder [obtained] by heating barium carbonate or barium sulfate with carbon and used chiefly in making barium hydroxide and barium peroxide, in coating cathodes of electron tubes, and as a drying agent. 5, fiche 3, Anglais, - barium%20oxide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Barium oxide" means any oxide of barium but it is used almost exclusively in referring to the monoxide compound. 6, fiche 3, Anglais, - barium%20oxide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- oxyde de baryum
1, fiche 3, Français, oxyde%20de%20baryum
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- monoxyde de baryum 2, fiche 3, Français, monoxyde%20de%20baryum
nom masculin, rare
- baryte anhydre 3, fiche 3, Français, baryte%20anhydre
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux oxydes du baryum : l'oxyde de baryum BaO et le bioxyde BaO2. L'oxyde de baryum BaO est un solide grisâtre, de densité 4,2, de saveur âcre, difficilement fusible. On l'obtient par calcination du nitrate de baryum. 4, fiche 3, Français, - oxyde%20de%20baryum
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Utilisation : céramique et verrerie, fabrication des sels de baryum, déshydratant. 5, fiche 3, Français, - oxyde%20de%20baryum
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- óxido de bario
1, fiche 3, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20bario
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Basic Artillery Officer 1, fiche 4, Anglais, Basic%20Artillery%20Officer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Basic Artillery Officer Course
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cours d'officier d'artillerie - Niveau élémentaire
1, fiche 4, Français, Cours%20d%27officier%20d%27artillerie%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Cours O Artil (NE) 1, fiche 4, Français, Cours%20O%20Artil%20%28NE%29
non officiel, nom masculin
- COA (NÉ) 1, fiche 4, Français, COA%20%28N%C3%89%29
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Cours d'officier d'artillerie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Titles
- Accommodation (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Base Accommodation Office 1, fiche 5, Anglais, Base%20Accommodation%20Office
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s): BHO [Base Housing Office] , MARCOM [Maritime Command]. 1, fiche 5, Anglais, - Base%20Accommodation%20Office
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Logement (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Logement de la base
1, fiche 5, Français, Logement%20de%20la%20base
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Responsable des logements pour célibataires et des logements familiaux. 1, fiche 5, Français, - Logement%20de%20la%20base
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Bureau for Relations with Extra-budgetary Funding Sources
1, fiche 6, Anglais, Bureau%20for%20Relations%20with%20Extra%2Dbudgetary%20Funding%20Sources
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BER 1, fiche 6, Anglais, BER
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Bureau for Co-ordination of Operational Activities 2, fiche 6, Anglais, Bureau%20for%20Co%2Dordination%20of%20Operational%20Activities
ancienne désignation, correct, international
- BAO 2, fiche 6, Anglais, BAO
ancienne désignation, correct, international
- BAO 2, fiche 6, Anglais, BAO
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Office of the Deputy Director-General for Management 2, fiche 6, Anglais, - Bureau%20for%20Relations%20with%20Extra%2Dbudgetary%20Funding%20Sources
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bureau des relations avec les sources de financement extrabudgétaires
1, fiche 6, Français, Bureau%20des%20relations%20avec%20les%20sources%20de%20financement%20extrabudg%C3%A9taires
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BER 1, fiche 6, Français, BER
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Bureau de coordination des activités opérationnelles 2, fiche 6, Français, Bureau%20de%20coordination%20des%20activit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles
ancienne désignation, correct, international
- BAO 2, fiche 6, Français, BAO
ancienne désignation, correct, international
- BAO 2, fiche 6, Français, BAO
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Bureau du Directeur général adjoint pour la gestion 2, fiche 6, Français, - Bureau%20des%20relations%20avec%20les%20sources%20de%20financement%20extrabudg%C3%A9taires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Relaciones con las Fuentes de Financiación Extrapresupuestaria
1, fiche 6, Espagnol, Oficina%20de%20Relaciones%20con%20las%20Fuentes%20de%20Financiaci%C3%B3n%20Extrapresupuestaria
correct, nom féminin, international
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- BER 1, fiche 6, Espagnol, BER
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Oficina de Coordinación de Actividades Operacionales 2, fiche 6, Espagnol, Oficina%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20de%20Actividades%20Operacionales
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- BAO 2, fiche 6, Espagnol, BAO
ancienne désignation, correct, international
- BAO 2, fiche 6, Espagnol, BAO
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :