TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BATHY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bathy-
1, fiche 1, Anglais, bathy%2D
correct, préfixe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A prefix meaning "deep." 1, fiche 1, Anglais, - bathy%2D
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bathy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bathy-
1, fiche 1, Français, bathy%2D
correct, préfixe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément de formation lexicale signifiant «profond», [du grec «bathus»]. 1, fiche 1, Français, - bathy%2D
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Bathyesthésie, bathymètre, bathymétrie, bathymétrique, bathyplancton, bathyscaphe, bathysphère. 2, fiche 1, Français, - bathy%2D
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bathy
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Oceanography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bathythermograph Report
1, fiche 2, Anglais, Bathythermograph%20Report
international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BATHY 1, fiche 2, Anglais, BATHY
international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Océanographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Message d'observation bathythermique
1, fiche 2, Français, Message%20d%27observation%20bathythermique
nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BATHY 1, fiche 2, Français, BATHY
nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Physics
- Heat (Physics)
- Meteorology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Report of a bathythermal observation
1, fiche 3, Anglais, Report%20of%20a%20bathythermal%20observation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BATHY 1, fiche 3, Anglais, BATHY
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BATHY is the name of the call for reporting bathythermal observations. 2, fiche 3, Anglais, - Report%20of%20a%20bathythermal%20observation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Physique
- Chaleur (Physique)
- Météorologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Message d'observation bathythermique
1, fiche 3, Français, Message%20d%27observation%20bathythermique
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BATHY 1, fiche 3, Français, BATHY
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BATHY est le nom du code utilisé pour le chiffrement des observations bathythermique. 2, fiche 3, Français, - Message%20d%27observation%20bathythermique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Física
- Calor (Física)
- Meteorología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Informe de Observación Batitermográfica
1, fiche 3, Espagnol, Informe%20de%20Observaci%C3%B3n%20Batitermogr%C3%A1fica
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- BATHY 1, fiche 3, Espagnol, BATHY
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :