TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BE BASED [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- be based upon 1, fiche 1, Anglais, be%20based%20upon
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- be based on 2, fiche 1, Anglais, be%20based%20on
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- based upon
- based on
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- s'inspirer de 1, fiche 1, Français, s%27inspirer%20de
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fonder sur 1, fiche 1, Français, fonder%20sur
- reposer sur 2, fiche 1, Français, reposer%20sur
- s'appuyer sur 1, fiche 1, Français, s%27appuyer%20sur
- puiser son fondement dans 3, fiche 1, Français, puiser%20son%20fondement%20dans
- être conforme à 3, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20conforme%20%C3%A0
- répondre à 3, fiche 1, Français, r%C3%A9pondre%20%C3%A0
- être établi en fonction de 4, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20%C3%A9tabli%20en%20fonction%20de
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte. 3, fiche 1, Français, - s%27inspirer%20de
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- basarse en 1, fiche 1, Espagnol, basarse%20en
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- be based
1, fiche 2, Anglais, be%20based
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... complicated by the fact that assessment is frequently based on the earnings of a ... 1, fiche 2, Anglais, - be%20based
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- être calculé 1, fiche 2, Français, %C3%AAtre%20calcul%C3%A9
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... se complique du fait que l'impôt est fréquemment calculé d'après les gains d'une année (SS 16) 1, fiche 2, Français, - %C3%AAtre%20calcul%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :