TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLANK DOOR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blank door
1, fiche 1, Anglais, blank%20door
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A door opening which has been filled and sealed off but which is still visible. 2, fiche 1, Anglais, - blank%20door
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte murée
1, fiche 1, Français, porte%20mur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Murer. Boucher une ouverture par un ouvrage de maçonnerie: porte murée. 2, fiche 1, Français, - porte%20mur%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architectural Design
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blank door
1, fiche 2, Anglais, blank%20door
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- blind door 2, fiche 2, Anglais, blind%20door
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A coor-like recess in a wall, generally used for symmetry purposes. 3, fiche 2, Anglais, - blank%20door
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fausse porte
1, fiche 2, Français, fausse%20porte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- porte aveugle 2, fiche 2, Français, porte%20aveugle
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
imitation de porte dans un mur de brique faite dans un but décoratif ou pour des raisons de symétrie 3, fiche 2, Français, - fausse%20porte
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Encadrement de porte incorporé ou plaqué ou imité en peinture sur un mur pour des raisons ornementales ou de symétrie. 4, fiche 2, Français, - fausse%20porte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aveugle. Se dit d'un mur sans ouvertures (pignon aveugle), ou d'une baie dont le fond est muré, ou encore d'ouvertures simulées, (baie aveugle, arcature aveugle). 5, fiche 2, Français, - fausse%20porte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
À distinguer de la porte murée qui se dit d'une ouverture véritable à l'origine puis que l'on a bouchée par la suite. 2, fiche 2, Français, - fausse%20porte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- puerta falsa
1, fiche 2, Espagnol, puerta%20falsa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :