TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLINKER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Signalling (Transportation)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- turn signal
1, fiche 1, Anglais, turn%20signal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- indicator light 2, fiche 1, Anglais, indicator%20light
correct
- blinker 3, fiche 1, Anglais, blinker
correct, nom
- directional signal 4, fiche 1, Anglais, directional%20signal
correct
- flasher 5, fiche 1, Anglais, flasher
correct, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A light on the outside of a vehicle that turns on and off quickly to show other people you are going to turn in that direction. 3, fiche 1, Anglais, - turn%20signal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Signalisation (Transports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clignotant
1, fiche 1, Français, clignotant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- feu de direction 2, fiche 1, Français, feu%20de%20direction
correct, nom masculin
- feu de changement de direction 3, fiche 1, Français, feu%20de%20changement%20de%20direction
correct, nom masculin
- indicateur de direction 4, fiche 1, Français, indicateur%20de%20direction
correct, nom masculin
- feu indicateur de direction 4, fiche 1, Français, feu%20indicateur%20de%20direction
correct, nom masculin
- indicateur de changement de direction 5, fiche 1, Français, indicateur%20de%20changement%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif muni d'une lumière intermittente, placé sur un véhicule afin de signaler ses changements de direction. 6, fiche 1, Français, - clignotant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eyeshade
1, fiche 2, Anglais, eyeshade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- blinker 2, fiche 2, Anglais, blinker
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- blinkers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- œillère
1, fiche 2, Français, %26oelig%3Bill%C3%A8re
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cache-oeil 2, fiche 2, Français, cache%2Doeil
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- anteojera
1, fiche 2, Espagnol, anteojera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blinker
1, fiche 3, Anglais, blinker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- blinder 2, fiche 3, Anglais, blinder
correct
- blind 3, fiche 3, Anglais, blind
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Device to limit a horse's vision to prevent him from swerving from objects or other horses on either side of him. 4, fiche 3, Anglais, - blinker
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
blinder; blinker: terms generally used in the plural. 5, fiche 3, Anglais, - blinker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- œillère
1, fiche 3, Français, %26oelig%3Bill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cache-œil 2, fiche 3, Français, cache%2D%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plaque de cuir attachée à la têtière d'un cheval et placée à hauteur de ses yeux pour empêcher l'animal de voir de côté et pour que ses yeux soient protégés des coups de fouet. 3, fiche 3, Français, - %26oelig%3Bill%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Destinée principalement à empêcher le cheval de voir en arrière et sur le côté, mais aussi à protéger l'œil contre les coups possibles dans un attelage. 2, fiche 3, Français, - %26oelig%3Bill%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
œillère : terme utilisé habituellement au pluriel. 4, fiche 3, Français, - %26oelig%3Bill%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- anteojera
1, fiche 3, Espagnol, anteojera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- antojera 2, fiche 3, Espagnol, antojera
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las piezas que tapan lateralmente los ojos de una caballería para que no vea por los lados, sino de frente. 2, fiche 3, Espagnol, - anteojera
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
antojera; anteojera: términos utilizados más en plural. 3, fiche 3, Espagnol, - anteojera
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blinking light
1, fiche 4, Anglais, blinking%20light
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- blinker 1, fiche 4, Anglais, blinker
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- feu clignotant
1, fiche 4, Français, feu%20clignotant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- luz intermitente
1, fiche 4, Espagnol, luz%20intermitente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blinker 1, fiche 5, Anglais, blinker
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flasher 2, fiche 5, Anglais, flasher
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clignotant
1, fiche 5, Français, clignotant
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- clignoteur 1, fiche 5, Français, clignoteur
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lumière intermittente destinée à attirer l'attention. 1, fiche 5, Français, - clignotant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :