TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRING APPEAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- appeal
1, fiche 1, Anglais, appeal
correct, voir observation, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lodge an appeal 2, fiche 1, Anglais, lodge%20an%20appeal
correct, locution verbale
- file an appeal 3, fiche 1, Anglais, file%20an%20appeal
correct, locution verbale
- launch an appeal 4, fiche 1, Anglais, launch%20an%20appeal
correct, locution verbale
- enter an appeal 5, fiche 1, Anglais, enter%20an%20appeal
locution verbale
- submit an appeal 6, fiche 1, Anglais, submit%20an%20appeal
correct, locution verbale
- bring an appeal 7, fiche 1, Anglais, bring%20an%20appeal
locution verbale
- institute an appeal 8, fiche 1, Anglais, institute%20an%20appeal
locution verbale
- make an appeal 9, fiche 1, Anglais, make%20an%20appeal
locution verbale
- commence an appeal 10, fiche 1, Anglais, commence%20an%20appeal
locution verbale
- proceed with an appeal 11, fiche 1, Anglais, proceed%20with%20an%20appeal
locution verbale
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To make a request to a higher court for the rehearing or review of (a case). 12, fiche 1, Anglais, - appeal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
initiate an appeal: Bill cited: The Residential Rent Regulation Act, Bill 2, (3rd reading), 1st Sess., 32nd Legislature (manitoba), p. 1. 13, fiche 1, Anglais, - appeal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
generic, as opposed to an appeal to a court of last resort such as the Supreme Court of Canada 13, fiche 1, Anglais, - appeal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- give notice of appeal
- take an appeal
- initiate an appeal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interjeter appel
1, fiche 1, Français, interjeter%20appel
correct, voir observation, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appeler 2, fiche 1, Français, appeler
correct
- en appeler 3, fiche 1, Français, en%20appeler
correct, voir observation
- faire appel 4, fiche 1, Français, faire%20appel
correct, voir observation, locution verbale
- interjeter un appel 5, fiche 1, Français, interjeter%20un%20appel
correct, locution verbale
- former un appel 6, fiche 1, Français, former%20un%20appel
correct, locution verbale
- relever appel 7, fiche 1, Français, relever%20appel
locution verbale
- introduire un appel 8, fiche 1, Français, introduire%20un%20appel
locution verbale
- porter un appel 9, fiche 1, Français, porter%20un%20appel
locution verbale
- porter en appel 10, fiche 1, Français, porter%20en%20appel
locution verbale
- déposer un appel 11, fiche 1, Français, d%C3%A9poser%20un%20appel
locution verbale
- déposer un acte d'appel 12, fiche 1, Français, d%C3%A9poser%20un%20acte%20d%27appel
locution verbale
- déposer un avis d'appel 12, fiche 1, Français, d%C3%A9poser%20un%20avis%20d%27appel
locution verbale
- loger un appel 2, fiche 1, Français, loger%20un%20appel
à éviter, voir observation
- enregistrer un appel 13, fiche 1, Français, enregistrer%20un%20appel
locution verbale
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
générique, par opposition à un pourvoi à un tribunal de dernière instance comme la Cour suprême du Canada. 14, fiche 1, Français, - interjeter%20appel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le français a ses façons propres et bien déterminées d'exprimer ses idées et l'on commet des anglicismes quand on dit «loger un appel» au lieu d'interjeter appel [...] 15, fiche 1, Français, - interjeter%20appel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- engager un appel
- inscrire un appel
- présenter un appel
- soumettre un appel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Tribunales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- apelar
1, fiche 1, Espagnol, apelar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- interponer recurso de apelación 2, fiche 1, Espagnol, interponer%20recurso%20de%20apelaci%C3%B3n
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recurrir al juez o tribunal superior para que enmiende o anule la sentencia dada por el inferior. 3, fiche 1, Espagnol, - apelar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- appeal
1, fiche 2, Anglais, appeal
correct, verbe, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lodge an appeal 2, fiche 2, Anglais, lodge%20an%20appeal
correct, générique
- enter an appel 3, fiche 2, Anglais, enter%20an%20appel
correct
- bring an appeal 4, fiche 2, Anglais, bring%20an%20appeal
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
appeal: Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 2, Anglais, - appeal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
to the Supreme Court of Canada 6, fiche 2, Anglais, - appeal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interjeter un pourvoi
1, fiche 2, Français, interjeter%20un%20pourvoi
correct, voir observation, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- former un pourvoi 2, fiche 2, Français, former%20un%20pourvoi
correct, voir observation, spécifique
- faire un pourvoi 3, fiche 2, Français, faire%20un%20pourvoi
correct, voir observation, spécifique
- se pourvoir en appel 4, fiche 2, Français, se%20pourvoir%20en%20appel
correct, voir observation, spécifique
- se pourvoir 5, fiche 2, Français, se%20pourvoir
correct, spécifique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le substantif et le verbe «appeal» se disent, tout comme en français, d'un appel à n'importe quel tribunal, tandis qu'en français «pourvoi» a le sens technique de recours à un tribunal de dernier ressort, comme la Cour suprême du Canada et la Cour de cassation en France, même si au sens courant, il a le même sens général qu'en anglais. 6, fiche 2, Français, - interjeter%20un%20pourvoi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
devant la Cour suprême du Canada 7, fiche 2, Français, - interjeter%20un%20pourvoi
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
pourvoi : Recours en appel devant la Cour suprême du Canada. 8, fiche 2, Français, - interjeter%20un%20pourvoi
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
pourvoi : Recours [...] contre une décision de justice rendue en dernier ressort. 9, fiche 2, Français, - interjeter%20un%20pourvoi
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
La common law, contrairement au droit français, ne fait pas la distinction entre le pourvoi et l'appel et ne reconnaît pas le principe du double degré de juridiction. Dans le cas du pourvoi devant la Cour (française) de cassation, ce tribunal ne représente pas un troisième degré de juridiction, car lorsqu'il casse une décision, il renvoie la connaissance de l'affaire à une juridiction du même degré que celle dont la décision est cassée. Dans le Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada, la pratique est d'utiliser le terme «pourvoi» en cas d'appel interjeté devant la Cour suprême qui est un troisième degré de juridiction. 10, fiche 2, Français, - interjeter%20un%20pourvoi
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
le verbe «appeal» sert à tous les niveaux tandis que «se pourvoir» ou «former un pourvoi», dans leur sens strict, signifie en appeler à un tribunal de dernière instance comme la Cour suprême du Canada et la Cour de cassation en France 10, fiche 2, Français, - interjeter%20un%20pourvoi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Tribunales
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recurrir
1, fiche 2, Espagnol, recurrir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Recurrir una condena, una resolución judicial, un interdicto provisional. 1, fiche 2, Espagnol, - recurrir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 2, Espagnol, - recurrir
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :