TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bus
1, fiche 1, Anglais, bus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bus: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - bus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autobus
1, fiche 1, Français, autobus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
autobus : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - autobus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bus
1, fiche 2, Anglais, bus
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- motorbus 2, fiche 2, Anglais, motorbus
correct
- motor bus 2, fiche 2, Anglais, motor%20bus
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A motor vehicle that is larger than an automobile and is designed to carry passengers on ... city streets ... 2, fiche 2, Anglais, - bus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autobus
1, fiche 2, Français, autobus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bus 2, fiche 2, Français, bus
correct, nom masculin, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile pour le transport en commun des voyageurs, dans les villes. 3, fiche 2, Français, - autobus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'autobus est destiné aux transports urbains, l'autocar aux transports à longue distance ou aux excursions. [Le terme anglais «bus» désigne les deux notions.] 4, fiche 2, Français, - autobus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- autobús
1, fiche 2, Espagnol, autob%C3%BAs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bus 2, fiche 2, Espagnol, bus
correct, nom masculin, familier
- ómnibus 3, fiche 2, Espagnol, %C3%B3mnibus
nom masculin
- colectivo 4, fiche 2, Espagnol, colectivo
nom masculin, Argentine, Bolivie, Équateur, Pérou, Paraguay
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vehículo automóvil de gran capacidad para el transporte público de viajeros. 2, fiche 2, Espagnol, - autob%C3%BAs
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bus
1, fiche 3, Anglais, bus
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- motorbus 1, fiche 3, Anglais, motorbus
correct
- motor bus 1, fiche 3, Anglais, motor%20bus
correct
- road coach 2, fiche 3, Anglais, road%20coach
correct
- coach 2, fiche 3, Anglais, coach
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A motor vehicle that is larger than an automobile and is designed to carry passengers on highways ... 1, fiche 3, Anglais, - bus
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A road coach is similar to a bus but is usually more comfortable and designed for longer distance travel. 2, fiche 3, Anglais, - bus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autocar
1, fiche 3, Français, autocar
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- car 1, fiche 3, Français, car
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grand véhicule automobile pour le transport des personnes hors des villes. 1, fiche 3, Français, - autocar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'autobus est destiné aux transports urbains, l'autocar aux transports à longue distance ou aux excursions. [En anglais le terme «bus» désigne les deux notions.] 1, fiche 3, Français, - autocar
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- autocar
1, fiche 3, Espagnol, autocar
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- busbar
1, fiche 4, Anglais, busbar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bus bar 2, fiche 4, Anglais, bus%20bar
correct
- bus-bar 3, fiche 4, Anglais, bus%2Dbar
correct
- bus 4, fiche 4, Anglais, bus
correct, normalisé
- bar 5, fiche 4, Anglais, bar
normalisé
- collecting bar 6, fiche 4, Anglais, collecting%20bar
- common bus 7, fiche 4, Anglais, common%20bus
- energy bus 8, fiche 4, Anglais, energy%20bus
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A heavy, rigid metallic conductor, usually uninsulated, used to carry a large current or to make a common connection between several circuits. 9, fiche 4, Anglais, - busbar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bus: term standardized by CSA. 10, fiche 4, Anglais, - busbar
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bus; bar: terms standardized by ISO. 11, fiche 4, Anglais, - busbar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Appareillage électrique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barre omnibus
1, fiche 4, Français, barre%20omnibus
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- barre collectrice 2, fiche 4, Français, barre%20collectrice
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conducteur auquel sont reliés des sources de production ou des circuits de distribution. 3, fiche 4, Français, - barre%20omnibus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
barre omnibus : terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR. 4, fiche 4, Français, - barre%20omnibus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Distribución de energía eléctrica
- Aparatos y equipos eléctricos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- barra colectora
1, fiche 4, Espagnol, barra%20colectora
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conductor rígido al que se acoplan todos los generadores de una central y de los cuales parte la red de distribución de la corriente. 1, fiche 4, Espagnol, - barra%20colectora
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bus
1, fiche 5, Anglais, bus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A standard platform that may be used for various missions. 2, fiche 5, Anglais, - bus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plateforme bus
1, fiche 5, Français, plateforme%20bus
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plateforme standard utilisable pour des missions différentes. 2, fiche 5, Français, - plateforme%20bus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Bus» est l'abréviation du terme «omnibus», utilisé pour désigner un équipement à usage multiple. 2, fiche 5, Français, - plateforme%20bus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-04-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bus
1, fiche 6, Anglais, bus
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bus-bar 2, fiche 6, Anglais, bus%2Dbar
correct
- bus bar 3, fiche 6, Anglais, bus%20bar
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A path used to transfer data between several devices located between two end points, only one device being able to transmit at a given moment. 4, fiche 6, Anglais, - bus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bus: term standardized by CSA and ISO. 5, fiche 6, Anglais, - bus
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- busbar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bus
1, fiche 6, Français, bus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- barre-omnibus 2, fiche 6, Français, barre%2Domnibus
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chemin permettant de transférer des données entre des dispositifs placés aux deux extrémités, un seul dispositif pouvant émettre à un instant donné. 3, fiche 6, Français, - bus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bus : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 6, Français, - bus
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bus
1, fiche 6, Espagnol, bus
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- canal 1, fiche 6, Espagnol, canal
correct, nom masculin
- vía 1, fiche 6, Espagnol, v%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Circuito empleado para la transmisión de datos y/o señales de control que viajan dentro del sistema de la computadora. 2, fiche 6, Espagnol, - bus
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bus
1, fiche 7, Anglais, bus
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- post-boost vehicle 2, fiche 7, Anglais, post%2Dboost%20vehicle
correct
- PBV 3, fiche 7, Anglais, PBV
correct
- PBV 3, fiche 7, Anglais, PBV
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The part of a MIRVed missile's payload that carries a guidance package and the re-entry vehicles. 4, fiche 7, Anglais, - bus
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On reaching the edge of space five minutes or so after launch, a device known as a bus detaches itself and maneuvers for another five minutes or so, releasing up to ten MIRV (for Multiple Independently Targetable Re-entry Vehicle) warheads at different targets in the U.S. 5, fiche 7, Anglais, - bus
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The post-boost phase, when the post-boost vehicle or bus distributes the separate reentry vehicles (RV) along their flight trajectories. 6, fiche 7, Anglais, - bus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bus: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permisssion of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 7, Anglais, - bus
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- post boost vehicle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bus
1, fiche 7, Français, bus
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- véhicule de post-propulsion 2, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20de%20post%2Dpropulsion
correct, nom masculin
- étage vernier 3, fiche 7, Français, %C3%A9tage%20vernier
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie de la charge utile d'un missile équipée d'un corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées (MIRV) qui renferme le programme de guidage et les corps de rentrée. 4, fiche 7, Français, - bus
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Étage additionnel, ne faisant pas partie du lanceur, d'un missile balistique multicharge destiné à faire d'infimes corrections de trajectoire ou à injecter les différents corps de rentrée sur des trajectoires aboutissant aux objectifs qui leur sont assignés. 3, fiche 7, Français, - bus
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
reste alors, la partie importante de l'engin : le bus qui transporte les ogives nucléaires (cas d'un missile MIRV). C'est une sorte de mini-véhicule spatial. 5, fiche 7, Français, - bus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bus : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 7, Français, - bus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-10-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Television Arts
- Electric Power Distribution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bus
1, fiche 8, Anglais, bus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Distribution électrique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voie de commutation
1, fiche 8, Français, voie%20de%20commutation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- omnibus 1, fiche 8, Français, omnibus
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Série de clés ou de poussoirs qui commandent diverses opérations d'un même circuit. 1, fiche 8, Français, - voie%20de%20commutation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Basic Union Stewardship
1, fiche 9, Anglais, Basic%20Union%20Stewardship
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BUS 2, fiche 9, Anglais, BUS
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Course given by the Public Service Alliance of Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Basic%20Union%20Stewardship
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Représentation syndicale de base
1, fiche 9, Français, Repr%C3%A9sentation%20syndicale%20de%20base
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Service de traduction de l'Alliance. 2, fiche 9, Français, - Repr%C3%A9sentation%20syndicale%20de%20base
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- back-up sensor 1, fiche 10, Anglais, back%2Dup%20sensor
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Fiche 10, La vedette principale, Français
- détecteur d'accumulation de courrier
1, fiche 10, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27accumulation%20de%20courrier
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1979-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- benefit usage survey 1, fiche 11, Anglais, benefit%20usage%20survey
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- survey of benefit usage 2, fiche 11, Anglais, survey%20of%20benefit%20usage
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enquête sur l'utilisation des avantages 1, fiche 11, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20l%27utilisation%20des%20avantages
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sondage sur l'utilisation des avantages 1, fiche 11, Français, sondage%20sur%20l%27utilisation%20des%20avantages
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Aucune traduction officielle à ASC. Traduction susmentionnée suggérée par M. Bégin du CT. 1, fiche 11, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20l%27utilisation%20des%20avantages
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :