TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BY-PASS [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 1, Anglais, bypass
correct, verbe, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Move around an entity or obstacle to maintain momentum. 2, fiche 1, Anglais, - bypass
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The verb "bypass" is] a mission/task verb. 2, fiche 1, Anglais, - bypass
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bypass: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - bypass
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- by-pass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contourner
1, fiche 1, Français, contourner
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se déplacer autour d'une entité ou d'un obstacle pour ne pas perdre l'élan. 2, fiche 1, Français, - contourner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le verbe «contourner» est utilisé] pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 1, Français, - contourner
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contourner : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - contourner
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
contourner : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - contourner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Civil Engineering
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- by-pass
1, fiche 2, Anglais, by%2Dpass
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bypass 2, fiche 2, Anglais, bypass
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of pipes, conduits, gates, and valves by which the flow may be passed around a hydraulic structure appurtenance, or treatment process; a controlled diversion. 3, fiche 2, Anglais, - by%2Dpass
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A bypass is installed to permit passage of fluid through the line while adjustments or repairs are made on the control that is bypassed. 4, fiche 2, Anglais, - by%2Dpass
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bypass: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - by%2Dpass
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- by pass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Génie civil
- Canalisations à grande distance
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dérivation
1, fiche 2, Français, d%C3%A9rivation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conduite de dérivation 2, fiche 2, Français, conduite%20de%20d%C3%A9rivation
correct, nom féminin
- tuyauterie de dérivation 3, fiche 2, Français, tuyauterie%20de%20d%C3%A9rivation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agencement de tuyaux, de canalisations ou d'appareils de robinetterie qui permettent le passage d'un liquide sans lui faire traverser un ouvrage ou un accessoire hydraulique. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9rivation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
robinet de la conduite de dérivation; tuyauterie de dérivation avec vanne de fermeture 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9rivation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dérivation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 2, Français, - d%C3%A9rivation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- by-pass
1, fiche 3, Anglais, by%2Dpass
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bypass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transport auxiliaire
1, fiche 3, Français, transport%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de transport d'un système d'impression qui dirige les documents imprimés à des modules de finition intégrés. 1, fiche 3, Français, - transport%20auxiliaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 4, Anglais, bypass
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- by-pass 2, fiche 4, Anglais, by%2Dpass
correct, nom
- bypass tray 3, fiche 4, Anglais, bypass%20tray
correct
- by-pass tray 4, fiche 4, Anglais, by%2Dpass%20tray
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A feature on some copier or printer models that allows a user] to bypass the standard paper trays to use non-standard paper sizes and weights. 1, fiche 4, Anglais, - bypass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passe-copie
1, fiche 4, Français, passe%2Dcopie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dispositif de dérivation 2, fiche 4, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9rivation
correct, nom masculin
- plateau de dérivation 3, fiche 4, Français, plateau%20de%20d%C3%A9rivation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme d'entrée papier qui permet d'alimenter manuellement le copieur [ou l'imprimante], utile en particulier pour l'utilisation de supports spéciaux et de papiers épais. 1, fiche 4, Français, - passe%2Dcopie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fonction offerte sur certains modèles de copieurs ou d'imprimantes. 4, fiche 4, Français, - passe%2Dcopie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- by-pass track
1, fiche 5, Anglais, by%2Dpass%20track
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- diversion track 2, fiche 5, Anglais, diversion%20track
correct
- by-pass 3, fiche 5, Anglais, by%2Dpass
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bypass track
- bypass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voie de contournement
1, fiche 5, Français, voie%20de%20contournement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voie utilisée par les trains directs uniquement. 2, fiche 5, Français, - voie%20de%20contournement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 6, Anglais, bypass
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bypass road 2, fiche 6, Anglais, bypass%20road
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A road section on the fringe of a town or village, to enable through traffic to pass around it. 3, fiche 6, Anglais, - bypass
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bypass: term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 6, Anglais, - bypass
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- by-pass
- by-pass road
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- route de contournement
1, fiche 6, Français, route%20de%20contournement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- route de ceinture 2, fiche 6, Français, route%20de%20ceinture
correct, nom féminin
- déviation 3, fiche 6, Français, d%C3%A9viation
correct, nom féminin
- contournement 3, fiche 6, Français, contournement
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tronçon d'une route [...], généralement extérieur à une agglomération, destiné à absorber la circulation de transit. 2, fiche 6, Français, - route%20de%20contournement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
déviation; contournement : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 6, Français, - route%20de%20contournement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- variante
1, fiche 6, Espagnol, variante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tramo de carretera exterior a una población que se une en sus extremos a una carretera que atraviesa dicha población. 1, fiche 6, Espagnol, - variante
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
variante: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 6, Espagnol, - variante
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Networks
- Roads
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 7, Anglais, bypass
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- loop route 2, fiche 7, Anglais, loop%20route
correct
- loop 2, fiche 7, Anglais, loop
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A highway or other major road that extends out from a typically longer, more important parents road to enter and (usually) circle a large city. 2, fiche 7, Anglais, - bypass
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A loop can function as a bypass for through traffic and also to service outlying suburbs. 2, fiche 7, Anglais, - bypass
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- by-pass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Voies de circulation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rocade
1, fiche 7, Français, rocade
correct, nom féminin, France
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Route urbaine à caractère tangentiel reliant des routes radiales entre elles, [et dont le but est] de détourner la circulation du centre de la ville. 2, fiche 7, Français, - rocade
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une ceinture périphérique fait le tour complet d'une ville, par opposition à une rocade qui ne fait qu'une partie du tour d'une ville mais présente les mêmes caractéristiques en termes de voirie. 3, fiche 7, Français, - rocade
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-06-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 8, Anglais, bypass
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- by-pass 2, fiche 8, Anglais, by%2Dpass
correct
- by-passing 2, fiche 8, Anglais, by%2Dpassing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The use by customers of alternatives to certain local and long distance services provided by telecommunications carriers. This may include facility and service bypass technologies such as cellular radio, microwave and satellite. 3, fiche 8, Anglais, - bypass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dérivation
1, fiche 8, Français, d%C3%A9rivation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de chemins de communication autres que le système local de téléphonie, comme les satellites et les systèmes de communication radio. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9rivation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- derivación
1, fiche 8, Espagnol, derivaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- desvío 1, fiche 8, Espagnol, desv%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- by-pass
1, fiche 9, Anglais, by%2Dpass
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bypass 2, fiche 9, Anglais, bypass
correct, adjectif
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- de dérivation
1, fiche 9, Français, de%20d%C3%A9rivation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- de desvío
1, fiche 9, Espagnol, de%20desv%C3%ADo
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 10, Anglais, bypass
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- by-pass 2, fiche 10, Anglais, by%2Dpass
verbe
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Enter Planned Load ... used to by-pass an ELA or LPL transaction. 3, fiche 10, Anglais, - bypass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sauter
1, fiche 10, Français, sauter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- contourner 2, fiche 10, Français, contourner
correct
- court-circuiter 1, fiche 10, Français, court%2Dcircuiter
correct
- ignorer 1, fiche 10, Français, ignorer
correct
- éviter 3, fiche 10, Français, %C3%A9viter
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action de court-circuiter un certain nombre d'instructions dans l'exécution séquentielle d'un programme, à la suite d'un débranchement. 2, fiche 10, Français, - sauter
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- shunter
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- by-pass
1, fiche 11, Anglais, by%2Dpass
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- de découplage
1, fiche 11, Français, de%20d%C3%A9couplage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- on by-pass 1, fiche 12, Anglais, on%20by%2Dpass
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The internal doors on the 3rd floor ... are now on by-pass between 16.00 & 7.00 hours. 1, fiche 12, Anglais, - on%20by%2Dpass
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déverrouillé 1, fiche 12, Français, d%C3%A9verrouill%C3%A9
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- en mode évitement 1, fiche 12, Français, en%20mode%20%C3%A9vitement
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- by-pass
1, fiche 13, Anglais, by%2Dpass
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mettre hors circuit 1, fiche 13, Français, mettre%20hors%20circuit
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- contourner 1, fiche 13, Français, contourner
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«by-pass» : terme initialement utilisé dans la technologie de la circulation des fluides, des, actuellement d'emploi très général. 1, fiche 13, Français, - mettre%20hors%20circuit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :